হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1641)


1641 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مَنْ حَدَّثَهُ، عَنْ جَدِّ أَبِيهِ الْمُخَارِقِ قَالَ: لَقِيتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَوْمَ الْجَمَلِ وَهُوَ يَبُولُ فِي قَرْنٍ، فَقُلْتُ لَهُ: أُقَاتِلُ مَعَكَ وَأَكُونُ مَعَكَ؟ قَالَ: «قَاتِلْ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِكَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَحِبُّ الرَّجُلَ يُقَاتِلُ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1641 - حسن




আল-মুখারিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জুমাল (উটের) যুদ্ধের দিন আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তখন তিনি একটি শিং (বা পাত্র)-এ পেশাব করছিলেন। অতঃপর আমি তাঁকে বললাম: আমি কি আপনার সাথে যুদ্ধ করব এবং আপনার সঙ্গী হয়ে থাকব?

তিনি বললেন: তুমি তোমার নিজ গোত্রের পতাকার নিচে থেকে যুদ্ধ করো। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার গোত্রের পতাকার নিচে থেকে যুদ্ধ করে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1642)


1642 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ: قَالَ أَبُو وَائِلٍ: خَطَبَنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَأَوْجَزَ وَأَبْلَغَ، فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، لَقَدْ أَبَلَغْتَ وَأَوْجَزْتَ، فَلَوْ كُنْتَ تَنَفَّسْتَ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ طُولَ صَلَاةِ الرَّجُلِ وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ، فَأَطِيلُوا الصَّلَاةَ وَاقْصُرُوا الْخُطَبَ، وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1642 - صحيح




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আবু ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, একবার আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা (ভাষণ) দিলেন। তিনি তা সংক্ষিপ্ত ও অর্থবহ করলেন। যখন তিনি (মিম্বর থেকে) নামলেন, তখন আমরা বললাম, হে আবুল ইয়াকযান (আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কুনিয়াত), আপনি তো আপনার বক্তব্যকে অর্থবহ করেছেন এবং সংক্ষেপও করেছেন, তবে যদি আরেকটু বিস্তারিত বলতেন (অর্থাৎ, খুতবাকে আরেকটু দীর্ঘ করতেন)!

তিনি (আম্মার) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: ’নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির সালাত দীর্ঘ হওয়া এবং তার খুতবা সংক্ষিপ্ত হওয়া তার ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) থাকার নিদর্শন। সুতরাং তোমরা সালাতকে দীর্ঘ করো এবং খুতবাকে সংক্ষিপ্ত করো। আর নিশ্চয়ই কিছু কিছু বক্তব্য বা বাচনভঙ্গি জাদুতুল্য হয়।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1643)


1643 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّهُ «سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُصَلِّي فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1643 - ضعيف




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম দিলেন, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। তখন তিনি (নবী) সালামের জবাব দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1644)


1644 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَمَّارٍ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يَشُكُّ فِيهِ مِنْ رَمَضَانَ، فَأُتِيَ بِشَاةٍ فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ، فَقَالَ عَمَّارٌ: «مَنْ صَامَ هَذَا الْيَوْمَ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1644 - حسن




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমরা রমজান মাস শুরু হওয়া নিয়ে সন্দেহের দিনটিতে (অর্থাৎ, ইয়াওমুশ শাক-এর দিন) আম্মারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট ছিলাম। তখন তাঁর সামনে একটি বকরী (রান্না করা মাংস) আনা হলো। ফলে উপস্থিত কিছু লোক (যারা রোযা রেখেছিল, খাবার থেকে বিরত থাকার জন্য) সরে গেল। তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “যে ব্যক্তি এই দিনে রোযা রাখল, সে আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর অবাধ্য হলো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1645)


1645 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَتْ أُمُّ حَسَنٍ: قَالَتْ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ أُمُّ سَلَمَةَ: مَا نَسِيتُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يُعَاطِيهِمُ اللَّبَنَ، وَقَدِ اغْبَرَّ شَعْرُهُ، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: «إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَةِ، فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَةِ»، وَجَاءَ عَمَّارٌ، فَقَالَ: «وَيْحَكَ، أَوْ وَيْلَكَ»، شَكَّ خَالِدُ بْنُ سُمَيَّةَ، «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: حَدَّثْتُ مُحَمَّدًا، عَنْ أُمِّهِ، فَقَالَ: أَمَا إِنَّهَا قَدْ كَانَتْ تَدْخُلُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1645 - صحيح




উম্মুল মু’মিনীন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খন্দকের দিনটি আমি ভুলতে পারিনি। তিনি (অর্থাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তখন তাদের দুধ পরিবেশন করছিলেন এবং তাঁর চুল ধূলায় আচ্ছন্ন ছিল। আর তিনি বলছিলেন: “নিশ্চয় কল্যাণ হলো আখিরাতের কল্যাণ। অতএব, আনসার ও মুহাজিরদের ক্ষমা করে দিন।” আর আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন এলেন, তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তোমার জন্য আফসোস, অথবা ধ্বংস তোমার জন্য।” (খালিদ ইবনু সুমাইয়্যাহ্ শব্দ নিয়ে সন্দেহ প্রকাশ করেছেন) “একটি বিদ্রোহী দল তোমাকে হত্যা করবে।” ইবনু আউন বলেন, আমি মুহাম্মাদকে তার মায়ের সূত্রে হাদিসটি বর্ণনা করলে, তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি (মুহাম্মাদের মা) উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাতায়াত করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1646)


1646 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ قَالَ: لَمَّا بَعَثَ عَلِيٌّ عَمَّارًا وَالْحَسَنَ إِلَى الْكُوفَةَ لِيَسْتَنْفِرَهُمْ، خَطَبَ عَمَّارٌ فَقَالَ: «أَمَا إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّهَا زَوْجَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ»، يَعْنِي عَائِشَةَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1646 - صحيح




আবু ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কূফাবাসীর নিকট পাঠালেন তাদেরকে (যুদ্ধে যোগদানের জন্য) উৎসাহিত করার জন্য, তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "শুনে রাখো! আমি নিশ্চিতভাবে জানি যে, তিনি (অর্থাৎ আয়েশা সিদ্দীকা রাঃ) হলেন দুনিয়া ও আখিরাতে তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর) স্ত্রী।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1647)


1647 - حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ لِعَمَّارٍ، عَنْ عَمَّارٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي ثَوْبٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1647 - صحيح




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (একটি মাত্র) কাপড়ে সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1648)


1648 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ: قَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُطِيلَ الصَّلَاةَ وَنَقْصُرَ الْخُطْبَةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف لانقطاعه

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1648 - صحيح




আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন সালাত (নামাজ) দীর্ঘ করি এবং খুতবা সংক্ষিপ্ত করি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1649)


1649 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، فَقَالَ رَجُلٌ: خَفَّفْتَهُمَا يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، فَقَالَ: رَأَيْتَنِي نَقَصْتُ مِنْ حُدُودِهَا شَيْئًا؟ إِنِّي بَادَرْتُ بِهِمَا الْوَسْوَاسَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصَلِّي، وَلَعَلَّهُ أَنْ لَا يَكُونَ لَهُ مِنْ صَلَاتِهِ إِلَّا عُشْرُهَا، أَوْ تُسْعُهَا، أَوْ ثُمُنُهَا، أَوْ سُبْعُهَا، أَوْ سُدُسُهَا، أَوْ خُمُسَهَا، أَوْ رُبُعُهَا، أَوْ ثُلُثُهَا، أَوْ نِصْفُهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف لانقطاعه

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1649 - حسن




আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আম্মার ইবনু ইয়াসির) মাসজিদে প্রবেশ করলেন এবং হালকাভাবে (সংক্ষেপে) দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল: হে আবুল ইয়াকযান (আম্মারের কুনিয়াহ)! আপনি সালাতকে হালকা করে আদায় করলেন?

তিনি বললেন: আপনি কি আমাকে দেখেছেন যে আমি এর (সালাতের) আবশ্যকীয় অংশসমূহ থেকে কিছু কম করেছি? আমি এর মাধ্যমে (তাড়াতাড়ি সালাত আদায় করার মাধ্যমে) শয়তানের কুমন্ত্রণা (ওয়াসওয়াসা) দূর করতে চেয়েছি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি সালাত আদায় করে, কিন্তু সম্ভবত সে তার সালাতের বিনিময়ে এক-দশমাংশ, অথবা এক-নবাংশ, অথবা এক-অষ্টমাংশ, অথবা এক-সপ্তমাংশ, অথবা এক-ষষ্ঠাংশ, অথবা এক-পঞ্চমাংশ, অথবা এক-চতুর্থাংশ, অথবা এক-তৃতীয়াংশ, অথবা অর্ধাংশ ছাড়া কিছুই লাভ করে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1650)


1650 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ ثَرْوَانَ بْنِ مِلْحَانَ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ فَمَرَّ عَلَيْنَا عَمَّارٌ، فَقُلْنَا لَهُ: حَدِّثْنَا حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِتْنَةِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَيَكُونُ بَعْدِي أُمَرَاءُ يَقْتَتِلُونَ عَلَى الْمُلْكِ يَقْتُلُ بَعْضُهُمْ عَلَيْهِ بَعْضًا»، قُلْنَا: لَوْ حَدَّثَنَا بِهِ غَيْرُكَ كَذَّبْنَاهُ أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1650 - ضعيف




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। থারওয়ান ইবনে মিলহান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা মসজিদে বসা ছিলাম। তখন আমাদের পাশ দিয়ে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যাচ্ছিলেন। আমরা তাঁকে বললাম: আপনি ফিতনা (বিপর্যয়) সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো হাদীস আমাদের শোনান। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:

"আমার পরে এমন শাসকেরা আসবে যারা রাজত্বের (ক্ষমতার) জন্য একে অপরের সাথে যুদ্ধ করবে, তারা এর (ক্ষমতার) জন্য একে অপরের উপর হত্যাযজ্ঞ চালাবে।"

আমরা (উপস্থিত লোকেরা) বললাম: আপনি ব্যতীত অন্য কেউ যদি আমাদেরকে এই হাদীসটি শোনাত, তবে আমরা তাকে মিথ্যাবাদী ভাবতাম। তবে (জেনে রাখুন,) এটি অবশ্যই ঘটবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1651)


1651 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزْعَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُنْزِلَتِ الْمَائِدَةُ مِنَ السَّمَاءِ خُبْزًا وَلَحْمًا، فَأُمِرُوا أَنْ لَا يَخُونُوا، وَلَا يَدَّخِرُوا لِغَدٍ، فَخَانُوا، وَادَّخَرُوا، وَرَفَعُوا، فَمُسِخُوا قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1651 - ضعيف




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আসমান থেকে ‘মায়েদা’ (খাবার ভর্তি খাঞ্চা) রুটি ও গোশত হিসেবে নাযিল হয়েছিল। তাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে তারা যেন খেয়ানত না করে এবং আগামীকালের জন্য সঞ্চয় করে না রাখে। কিন্তু তারা খেয়ানত করল, সঞ্চয় করল এবং তুলে রাখল। ফলে তাদেরকে বানর ও শূকরে রূপান্তরিত করা হয়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1652)


1652 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ قَالَ: «تَيَمَّمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحْنَا وُجُوهَنَا وَأَيْدِيَنَا إِلَى الْمَنَاكِبِ بِالتُّرَابِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1652 - صحيح




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তায়াম্মুম করেছিলাম। তখন আমরা মাটি দিয়ে আমাদের চেহারা ও উভয় হাত কাঁধ পর্যন্ত মাসেহ (মর্দন) করেছিলাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1653)


1653 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَمَّنْ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْحَلَالَ بَيِّنٌ وَالْحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا شُبُهَاتٌ، مَنْ تَوَقَّاهُنَّ كُنَّ وِقَاءً لِدِينِهِ، وَمَنْ يُوقَعُ فِيهِنَّ يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَ الْكَبَائِرَ كَالْمُرْتِعِ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1653 - صحيح




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই হালাল স্পষ্ট এবং হারামও স্পষ্ট। আর এই দু’য়ের মাঝে কিছু সন্দেহজনক বিষয় (শুহবাত) রয়েছে। যে ব্যক্তি সেগুলো থেকে নিজেকে রক্ষা করে, তা তার দীনের জন্য রক্ষাকবচ হয়। আর যে ব্যক্তি সেগুলোর মধ্যে পতিত হয়, সে শীঘ্রই কবীরা গুনাহে লিপ্ত হওয়ার কাছাকাছি পৌঁছে যায়। তার অবস্থা সেই রাখালের মতো, যে সংরক্ষিত চারণভূমির আশেপাশে পশু চরায়, তার ভেতরে ঢুকে পড়ার সম্ভাবনা থাকে। আর প্রত্যেক রাজারই একটি সংরক্ষিত এলাকা থাকে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1654)


1654 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَدَا جَفَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1654 - ضعيف




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি লোকালয় ছেড়ে (মরুভূমিতে) চলে যায়, সে রূঢ় স্বভাবের হয়ে যায়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1655)


1655 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: «نَزَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحُدَيْبِيَةَ فَوَجَدْنَا مَاءَهَا قَدْ شَرِبَهُ أَوَائِلُ النَّاسِ فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْبِئْرِ، وَدَعَا بِدَلْوٍ مِنْهَا فَأَخَذَ مِنْهُ بِفِيهِ، ثُمَّ مَجَّهُ فِيهَا وَدَعَا اللَّهُ تَعَالَى فَكَثُرَ مَاؤُهَا حَتَّى رَوِيَ النَّاسُ مِنْهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1655 - صحيح




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হুদাইবিয়ায় অবতরণ করলাম। আমরা দেখতে পেলাম যে, (আমাদের) পূর্বেই আগত লোকেরা সেখানকার পানি পান করে শেষ করে ফেলেছে।

তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কূয়ার (কূপের) উপর বসলেন এবং সেখান থেকে একটি বালতি আনতে বললেন। তিনি বালতি থেকে মুখে (এক ঢোক) পানি নিলেন, এরপর তা কূয়ার মধ্যে কুলি করে (বা মুখ থেকে) নিক্ষেপ করলেন, আর আল্লাহ্ তা‘আলার কাছে দু‘আ করলেন। ফলে কূয়ার পানি এতো বৃদ্ধি পেল যে, সকল মানুষ তা পান করে তৃপ্ত হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1656)


1656 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَلَالَةِ؟ -[217]- فَقَالَ: «تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1656 - صحيح




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ‘কালালা’ (পিতা-মাতা বা সন্তানহীন মৃত ব্যক্তির উত্তরাধিকার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন, গ্রীষ্মকালীন আয়াতটি (আয়াতুস সাইফ) তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1657)


1657 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ النَّخَعِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " سُئِلَ أَيْنَ كَانَ يَسْجُدُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: كَانَ يَسْجُدُ بَيْنَ كَفَّيْهِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1657 - صححيح




আল-বারা’ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোথায় সিজদা করতেন? এ সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: তিনি তাঁর উভয় হাতের তালুর মাঝখানে সিজদা করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1658)


1658 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبِ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا إِبْهَامَيْهِ، أَوْ تُحَاذِيَانِ أُذُنَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1658 - صحيح




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত এমনভাবে উঠাতেন যে তাঁর বুড়ো আঙ্গুল দুটি তাঁর কান বরাবর হতো, অথবা (বর্ণনাকারীর সন্দেহ) তিনি তাঁর কান পর্যন্ত উঠাতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1659)


1659 - وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنَ الْحَقِّ عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَنْ يَغْتَسِلَ أَحَدُهُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَأَنْ يَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَنْدَهُمْ فَإِنَّ الْمَاءَ طِيبٌ»، قَالَ هُشَيْمٌ: قُلْتُ لَيَزِيدَ: هَلْ مِنْ غُسْلٍ غَيْرَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ: نَعَمْ، يَوْمَ عِيدِ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ الْأَضْحَى، وَيَوْمَ عَرَفَةَ، وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَقَالَ فِيهِ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1659 - صحيح




বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মুসলিমদের ওপর অবশ্য কর্তব্য হলো যে, তাদের মধ্যে প্রত্যেকে যেন জুমার দিন গোসল করে। আর যদি তার পরিবারে সুগন্ধি থাকে, তবে যেন তা ব্যবহার করে। কিন্তু যদি তাদের কাছে সুগন্ধি না থাকে, তবে (বিশুদ্ধ) পানিই হলো (উত্তম) পবিত্রতা।"

(বর্ণনাকারী) হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি (তার উস্তাদ) ইয়াযীদকে জিজ্ঞেস করলাম: জুমার দিন ছাড়াও কি অন্য কোনো দিনের জন্য গোসল রয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ঈদুল ফিতরের দিন, ঈদুল আযহার দিন, আরাফার দিন এবং জুমার দিন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1660)


1660 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: «اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ الْحَجِّ»، قَالَ: وَقَالَتْ عَائِشَةُ: «لَقَدْ عَلِمَ أَنْ قَدِ اعْتَمَرَ أَرْبَعًا لِعُمْرَتِهِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1660 - صحيح




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বারা’) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজের আগে ওমরাহ করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, লোকেরা অবশ্যই জানে যে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর বিদায় হজ্জের ওমরাহসহ মোট চারটি ওমরাহ করেছেন।