মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
1656 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَلَالَةِ؟ -[217]- فَقَالَ: «تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1656 - صحيح
বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ‘কালালা’ (পিতা-মাতা বা সন্তানহীন মৃত ব্যক্তির উত্তরাধিকার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন, গ্রীষ্মকালীন আয়াতটি (আয়াতুস সাইফ) তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।
1657 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ النَّخَعِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " سُئِلَ أَيْنَ كَانَ يَسْجُدُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: كَانَ يَسْجُدُ بَيْنَ كَفَّيْهِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1657 - صححيح
আল-বারা’ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোথায় সিজদা করতেন? এ সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: তিনি তাঁর উভয় হাতের তালুর মাঝখানে সিজদা করতেন।
1658 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبِ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا إِبْهَامَيْهِ، أَوْ تُحَاذِيَانِ أُذُنَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1658 - صحيح
বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত এমনভাবে উঠাতেন যে তাঁর বুড়ো আঙ্গুল দুটি তাঁর কান বরাবর হতো, অথবা (বর্ণনাকারীর সন্দেহ) তিনি তাঁর কান পর্যন্ত উঠাতেন।
1659 - وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنَ الْحَقِّ عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَنْ يَغْتَسِلَ أَحَدُهُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَأَنْ يَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَنْدَهُمْ فَإِنَّ الْمَاءَ طِيبٌ»، قَالَ هُشَيْمٌ: قُلْتُ لَيَزِيدَ: هَلْ مِنْ غُسْلٍ غَيْرَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ: نَعَمْ، يَوْمَ عِيدِ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ الْأَضْحَى، وَيَوْمَ عَرَفَةَ، وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَقَالَ فِيهِ
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1659 - صحيح
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মুসলিমদের ওপর অবশ্য কর্তব্য হলো যে, তাদের মধ্যে প্রত্যেকে যেন জুমার দিন গোসল করে। আর যদি তার পরিবারে সুগন্ধি থাকে, তবে যেন তা ব্যবহার করে। কিন্তু যদি তাদের কাছে সুগন্ধি না থাকে, তবে (বিশুদ্ধ) পানিই হলো (উত্তম) পবিত্রতা।"
(বর্ণনাকারী) হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি (তার উস্তাদ) ইয়াযীদকে জিজ্ঞেস করলাম: জুমার দিন ছাড়াও কি অন্য কোনো দিনের জন্য গোসল রয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ঈদুল ফিতরের দিন, ঈদুল আযহার দিন, আরাফার দিন এবং জুমার দিন।
1660 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: «اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ الْحَجِّ»، قَالَ: وَقَالَتْ عَائِشَةُ: «لَقَدْ عَلِمَ أَنْ قَدِ اعْتَمَرَ أَرْبَعًا لِعُمْرَتِهِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1660 - صحيح
বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বারা’) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজের আগে ওমরাহ করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, লোকেরা অবশ্যই জানে যে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর বিদায় হজ্জের ওমরাহসহ মোট চারটি ওমরাহ করেছেন।
1661 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِ -[224]- نَحَرٍ فَقَالَ: «أَلَا لَا يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يُصَلِّي»، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا يَوْمُ اللَّحْمِ فِيهِ مَكْرُوهٌ، وَإِنِّي عَجَّلْتُ نَسِيكَتِي لِأُطْعِمَ أَهْلِي وَأَهْلَ دَارِي أَوْ أَهْلِي وَجِيرَانِي، قَالَ: «فَقَدْ فَعَلْتَ فَأَعِدْ ذِبْحًا آخَرَ»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ، هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، أَفَأَذْبَحُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ نَسِيكَتِكَ، وَلَا تَقْضِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1661 - صحيح
বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কুরবানির দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন, "সাবধান! কেউ যেন সালাত (নামাজ) আদায় করার আগে কুরবানি না করে।"
তখন একজন লোক দাঁড়িয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি এমন একটি দিন, যখন (মাংসের অভাব) অপছন্দনীয়। আর আমি আমার কুরবানি দ্রুত সেরে ফেলেছি, যাতে আমার পরিবার ও আমার বাড়ির লোকদের—অথবা তিনি বলেছেন, আমার পরিবার ও আমার প্রতিবেশীদের—খাওয়াতে পারি।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি তো তা করে ফেলেছ। সুতরাং (এর পরিবর্তে) অন্য একটি যবেহ আবার করো।"
লোকটি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কাছে একটি দুধ ছাড়ানো বকরির বাচ্চা (আনাকু লাবানিন) আছে, যা গোশতের জন্য রাখা দুটি মেষের চেয়েও উত্তম। আমি কি সেটি কুরবানি করব?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ। আর সেটি তোমার (প্রথম) কুরবানির চেয়ে উত্তম। তবে তোমার পরে অন্য কারো পক্ষ থেকে কোনো ‘জাযাআহ’ (কম বয়স্ক মেষশাবক) যথেষ্ট হবে না।"
1662 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْأَضْحَى بَعْدَ الصَّلَاةِ فَقَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا وَنَسَكَ نَسِيكَتَنَا فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَشَاتُهُ شَاةُ لَحْمٍ، وَلَا نُسُكَ لَهُ»، فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ خَالُ الْبَرَاءِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنِّي نَسَكْتُ شَاتِي قَبْلَ الصَّلَاةِ، وَعَرَفْتَ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، وَأَحْبَبْتُ أَنْ تَكُونَ شَاتِي أَوَّلَ شَيْءٍ يُذْبَحُ فِي بَيْتِي، فَذَبَحْتُ شَاتِي، وَتَغَدَّيْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَ الصَّلَاةَ، قَالَ: «شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ»، قَالَ: فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّ عَنْدَنَا عَنَاقًا لَنَا جَذَعَةً هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْنِ، أَفَتَجْزِي عَنْي؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1662 - صحيح
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ঈদুল আযহার দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের পর আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সালাত আদায় করল এবং আমাদের কুরবানি করল, সে সঠিক কুরবানি করল। আর যে ব্যক্তি সালাতের পূর্বে কুরবানি করল, তার বকরী গোশতের বকরী হবে, এটি তার জন্য কুরবানি হবে না।"
তখন (বর্ণনাকারী) বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মামা আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সালাতের পূর্বেই আমার বকরী কুরবানি করে ফেলেছি। আমি অবগত ছিলাম যে, আজকের দিনটি পানাহার ও ভোজনের দিন, আর আমি চেয়েছিলাম আমার বকরীটি যেন আমার ঘরে প্রথম যবেহ হয়। তাই আমি সালাতে আসার আগেই আমার বকরী যবেহ করে দুপুরের খাবার খেয়ে নিয়েছি।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তোমার বকরী গোশতের বকরী হয়েছে (কুরবানি হয়নি)।"
আবূ বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের কাছে একটি জাযআহ (এক বছরের ছাগলের বাচ্চা) আছে, যা আমার কাছে দুটি বকরীর চেয়েও বেশি প্রিয়। তা কি আমার জন্য যথেষ্ট হবে?"
তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তবে তোমার পরে আর কারও জন্য এটি যথেষ্ট হবে না।"
1663 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ إِلَى سَفَرٍ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ بَلَاغًا يُبَلِّغُ خَيْرًا، مَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا، بِيَدِكَ الْخَيْرُ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا السَّفَرَ، وَأَطْوِ لَنَا الْأَرْضَ، اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1663 - صحيح
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সফরের উদ্দেশ্যে বের হতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি এমন গন্তব্যে পৌঁছানোর ব্যবস্থা করুন, যা কল্যাণ পৌঁছায়। আপনার পক্ষ থেকে ক্ষমা ও সন্তুষ্টি দান করুন। কল্যাণ আপনার হাতেই, নিশ্চয় আপনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনিই সফরে আমার সঙ্গী এবং পরিবার-পরিজনের তত্ত্বাবধায়ক। হে আল্লাহ! আমাদের জন্য এই সফর সহজ করে দিন এবং আমাদের জন্য যমীনকে সংকুচিত (দূরত্ব কমিয়ে) করে দিন। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সফরের কষ্ট এবং প্রত্যাবর্তনের মন্দ দৃশ্য দেখা থেকে আশ্রয় চাই।"
1664 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنِي بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَجَعَ مِنْ سَفَرُهُ قَالَ: «آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1664 - صحيح
বারা ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফর থেকে ফিরতেন, তখন বলতেন: "আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, তওবাকারী, ইবাদতকারী এবং আমাদের রবের প্রশংসা জ্ঞাপনকারী।"
1665 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنِي بَهْزُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1665 - صحيح
বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার সফরে ছিলেন। তিনি শেষ ইশার (ফরয) সালাতে দুই রাকাতের মধ্যে এক রাকাতে সূরাহ ‘আত্তীন ওয়ায-যাইতূন’ পাঠ করেছিলেন।
1666 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَشْعَثُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: «بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِي إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَضْرِبَ عُنُقَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1666 - صحيح
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার মামাকে এমন এক ব্যক্তির নিকট পাঠালেন, যে তার পিতার স্ত্রীকে বিবাহ করেছিল। অতঃপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যেন সে ঐ ব্যক্তির শিরশ্ছেদ করে (গর্দান উড়িয়ে দেয়)।
1667 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنِ الْبَرَاءِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلًا إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَضْرِبَ عُنُقَهُ وَيَأْتِي بِرَأْسِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1667 - صحيح
বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে অন্য এক ব্যক্তির কাছে প্রেরণ করলেন, যে তার পিতার স্ত্রীকে বিবাহ করেছিল। অতঃপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যেন সে তার গর্দান উড়িয়ে দেয় এবং তার মাথা নিয়ে আসে।
1668 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلًا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ أَنْ يَقُولَ: «اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ»، فَإِنْ مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1668 - صحيح
বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন যে, যখন সে তার বিছানায় শয়ন করবে, তখন যেন সে বলে:
«হে আল্লাহ! আমি আমার নফসকে আপনার কাছে সোপর্দ করলাম, আমার মুখমণ্ডলকে আপনার দিকে ফিরালাম, আমার পৃষ্ঠদেশকে আপনার আশ্রয়ে রাখলাম, এবং আমার সকল বিষয় আপনার কাছে সোপর্দ করলাম— আপনার প্রতি আগ্রহ নিয়ে এবং আপনার ভয়ে। আপনার কাছ থেকে পরিত্রাণ বা আশ্রয় পাওয়ার স্থান আপনি ব্যতীত আর কেউ নেই। আপনি যে কিতাব নাযিল করেছেন, আমি তার প্রতি ঈমান আনলাম এবং আপনি যে রাসূলকে প্রেরণ করেছেন, তার প্রতি ঈমান আনলাম।»
এরপর যদি সে মৃত্যুবরণ করে, তবে সে ইসলামের স্বভাবজাত পবিত্রতার (ফিতরাতের) উপর মৃত্যুবরণ করবে।
1669 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَضَعُ وَجْهَهُ بَيْنَ كَفَّيْهِ إِذَا سَجَدَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1669 - صحيح
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর চেহারা মুবারক দুই হাতের তালুর মাঝখানে রাখতেন।
1670 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ قَنَانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّهْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا مُوسَى يَقْرَأُ، فَقَالَ: «كَأَنَّ صَوْتَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1670 - صحيح
বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কিরাত পাঠ করতে শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন, “এঁর কণ্ঠস্বর যেন দাউদ (আঃ)-এর বংশধরের সুমধুর সুরের (মাজামিরের) মতো।”
1671 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: «سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الظُّهْرِ، فَظَنَنَّا أَنَّهُ قَرَأَ تَنْزِيلَ السَّجْدَةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1671 - ضعيف
বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুহরের সালাতে সিজদা করেছিলাম। তখন আমরা ধারণা করেছিলাম যে তিনি (সালাতে) সূরা তানযীলুস-সাজদাহ (সূরা আস-সাজদাহ) তিলাওয়াত করেছেন।
1672 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ، فَأَحْرَمْنَا بِالْحَجِّ، فَلَمَّا أَنْ قَدِمْنَا مَكَّةَ، قَالَ: «اجْعَلُوا حَجَّكُمْ عَمْرَةً»، فَقَالَ نَاسٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ أَحْرَمْنَا بِالْحَجِّ، فَكَيْفَ نَجْعَلُهَا عَمْرَةً؟ قَالَ: «انْظُرُوا مَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا»، قَالَ: فَرُدُّوا عَلَيْهِ الْقَوْلِ، فَغَضِبَ ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ غَضْبَانَ، قَالَ: فَرَأَتِ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَتْ: مَنْ أَغْضَبَكَ أَغْضَبَهُ اللَّهُ تَعَالَى؟ فَقَالَ: «مَا لِي لَا أَغْضَبُ، وَأَنَا آمُرُ بِالْأَمْرِ فَلَا يُتَّبَعُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1672 - ضعيف
বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ (মক্কা অভিমুখে) যাত্রা করলেন। আমরা হজ্জের ইহরাম বাঁধলাম। যখন আমরা মক্কায় পৌঁছলাম, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “তোমরা তোমাদের এই হজ্জকে উমরায় পরিণত করো।”
তখন কিছু লোক বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তো হজ্জের জন্য ইহরাম বেঁধেছি, আমরা কীভাবে এটিকে উমরায় পরিণত করব?
তিনি বললেন: “আমি তোমাদেরকে যে নির্দেশ দিয়েছি, সে দিকে মনোযোগ দাও এবং তা পালন করো।”
বর্ণনাকারী বলেন: তারা (আবারও) তাঁর কথার প্রতিবাদ করল। ফলে তিনি রাগান্বিত হলেন। অতঃপর তিনি চলে গেলেন এবং রাগান্বিত অবস্থায় আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন।
তিনি (বারা’ রাঃ) বলেন: আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর চেহারায় রাগের চিহ্ন দেখতে পেলেন এবং বললেন: কে আপনাকে রাগান্বিত করেছে? আল্লাহ তাআলা তাকে রাগান্বিত করুন!
তিনি বললেন: “আমার কেন রাগ হবে না? আমি একটি বিষয়ে আদেশ করি, অথচ তা পালন করা হয় না।”
1673 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ الْعَبْدِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ فَتَصَافَحَا وَحَمِدَا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَاهُ غُفِرَ لَهُمَا»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1673 - حسن لغيره
বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন দুজন মুসলিমের সাক্ষাৎ হয়, অতঃপর তারা মুসাফাহা করে, এবং আল্লাহর প্রশংসা করে ও তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে, তখন তাদের ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
1674 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: «قَنَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَالْغَدَاةِ»، قَالَ عَمْرٌو: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَغَضِبَ، وَقَالَ: إِنَّهُ كَانَ صَاحِبَ أَمْرٍ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي لَيْلَى
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1674 - صحيح
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাগরিবের সালাতে এবং ফজর (আল-গাদাহ) এর সালাতে কুনূত পাঠ করতেন।
আমর (রাবী) বলেন, আমি বিষয়টি ইবরাহীমের নিকট উল্লেখ করলে তিনি রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: তিনি (অর্থাৎ ইবনু আবী লায়লা) তো নির্দেশদাতা বা কর্তৃপক্ষের সাথে জড়িত ছিলেন।
1675 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ سَلَامٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حَبِيبٍ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَسْمَعَ الْعَوَاتِقَ فِي بُيُوتِهَا، أَوْ قَالَ: فِي خُدُورِهَا، فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ مَنْ آمَنَ بِلِسَانِهِ، لَا تَغْتَابُوا الْمُسْلِمِينَ وَلَا تَتَّبِعُوا عَوْرَاتِهِمْ، فَإِنَّهُ مَنْ تَتَبَّعَ عَوْرَةَ أَخِيهِ تَتَبَّعَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ تَتَبَّعِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ يَفْضَحْهُ فِي جَوْفِ بَيْتِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1675 - صحيح
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশে এমনভাবে ভাষণ দিলেন যে, (ঘরের ভেতরে থাকা) যুবতী মেয়েরা অথবা তিনি বললেন, তাদের কক্ষের অভ্যন্তরে থাকা পর্দানশীল নারীরাও তা শুনতে পেল।
অতঃপর তিনি বললেন: "হে সেই সকল দল, যারা মুখে ঈমান এনেছো! তোমরা মুসলিমদের গীবত (পরনিন্দা) করো না এবং তাদের দোষ-ত্রুটি খুঁজে বেড়িয়ো না। কারণ, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের দোষ অনুসন্ধান করে বেড়ায়, আল্লাহও তার দোষ অনুসন্ধান করেন। আর আল্লাহ যার দোষ অনুসন্ধান করেন, তিনি তাকে তার ঘরের অভ্যন্তরেই অপদস্থ করেন।"