হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2296)


2296 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ: " أَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «طُولُ الْقُنُوتِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2296 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: “কোন সালাত (নামাজ) সর্বোত্তম?” তিনি বললেন: “দীর্ঘ কুনূত (দীর্ঘ সময় ধরে দাঁড়িয়ে ইবাদত করা)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2297)


2297 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: صُرِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَرَسٍ فَرَثِيَتْ رِجْلُهُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي فَأَشَارَ إِلَيْنَا بِيَدِهِ، ثُمَّ دَخَلْنَا مِنَ الْغَدِ وَهُوَ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ قَاعِدًا فَأَشَارَ إِلَيْنَا بِيَدِهِ أَنِ اقْعُدُوا، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ: «إِذَا كَانَ الْإِمَامُ قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا، وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2297 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়েছিলেন, ফলে তাঁর পায়ে আঘাত লেগেছিল। আমরা তাঁর কাছে গেলাম যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। তিনি হাত দ্বারা আমাদের ইশারা করলেন (যেন আমরা অপেক্ষা করি)। এরপর আমরা পরের দিনও তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি ফরয সালাত বসে আদায় করছিলেন। তিনি হাত দিয়ে আমাদের ইশারা করলেন যে, তোমরা বসে যাও।

এরপর তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন এবং বললেন: "যখন ইমাম বসে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও বসে সালাত আদায় করো। আর যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2298)


2298 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ وَلَا مَسْلَمَةٍ: ذَكَرٍ وَلَا أُنْثَى يَنَامُ بِاللَّيْلِ إِلَّا عَلَى رَأْسِهِ جَرِيرٌ مَعْقُودٌ، فَإِنْ هُوَ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ قَامَ تَوَضَّأَ وَصَلَّى انْحَلَّتْ عُقَدُهُ كُلُّهَا وَأَصْبَحَ نَشِيطًا قَدْ أَصَابَ خَيْرًا. وَإِنْ هُوَ نَامَ لَا يَذْكُرُ اللَّهَ أَصْبَحَ عَلَيْهِ عُقَدُهُ ثَقِيلًا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2298 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো পুরুষ মুসলিম বা নারী মুসলিম (অর্থাৎ কোনো মুসলিম নর বা নারী) যখন রাতে ঘুমায়, তখন তার মাথার ওপর একটি গিঁট দেওয়া রশি বা দড়ি বাঁধা থাকে। এরপর যদি সে জেগে ওঠে এবং আল্লাহর যিকির করে, তবে একটি গিঁট খুলে যায়। আর যদি সে উঠে ওযু করে এবং সালাত আদায় করে, তবে তার সবকটি গিঁট সম্পূর্ণরূপে খুলে যায়। ফলে সে সতেজ ও প্রফুল্ল অবস্থায় ভোরে উপনীত হয় এবং সে কল্যাণ লাভ করে। পক্ষান্তরে, যদি সে ঘুমায় এবং আল্লাহকে স্মরণ না করে (যিকির না করে), তবে সে গিঁটগুলোসহ ভারাক্রান্ত অবস্থায় ভোরে উপনীত হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2299)


2299 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّقَى فَأَتَاهُ خَالِي وَكَانَ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ فَقَالَ: إِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى وَأَنَا أَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2299 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) করতে নিষেধ করেছিলেন। তখন আমার মামা তাঁর (নবীজির) কাছে এলেন। তিনি বিচ্ছুর দংশন থেকে (রোগীকে) ঝাড়ফুঁক করতেন। অতঃপর তিনি বললেন: আপনি তো ঝাড়ফুঁক করতে নিষেধ করেছেন, অথচ আমি বিচ্ছুর দংশনে ঝাড়ফুঁক করে থাকি।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার ভাইকে কোনো উপকার করতে সক্ষম হয়, সে যেন তা করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2300)


2300 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ قُطْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَجْمَرْتُمُ الْمَيِّتَ فَأَوْتِرُوا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2300 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমরা মৃত ব্যক্তিকে সুগন্ধিযুক্ত করবে (ধূপ বা সুগন্ধি ব্যবহার করবে), তখন তা বিজোড় সংখ্যায় করবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2301)


2301 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «بَايَعْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح وهو على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2301 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা গাছের নিচে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাতে এই শর্তে বায়আত করেছিলাম যে, আমরা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পালিয়ে যাব না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2302)


2302 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «جِئْتُمْ تَسْأَلُونِي عَنْ كَذَا وَكَذَا؟» قُلْنَا: نَعَمْ. قَالَ: «تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي». قَالَ: «وَذَكَرْتُمُ السَّاعَةَ؟» قُلْنَا: قَدْ كَانَ ذَلِكَ. قَالَ: «فَمَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةَ سَنَةٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2302 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট গেলাম। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কি আমার কাছে অমুক অমুক বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার জন্য এসেছ?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তোমরা আমার নামে নিজেদের নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না।" তিনি (আরও) জিজ্ঞেস করলেন: "আর তোমরা কি কিয়ামত (সংঘটনকাল) সম্পর্কে আলোচনা করেছ?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, তা আমরা করেছিলাম।" তিনি বললেন: "বর্তমানে পৃথিবীতে জীবিত কোনো প্রাণীই এমন নেই যে, তার উপর একশ বছর অতিক্রান্ত হবে (অর্থাৎ আর বেঁচে থাকবে)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2303)


2303 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ نَخْلًا لَتَمَنَّى إِلَيْهِ مِثْلَهُ، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَهُ إِلَّا التُّرَابُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2303 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আদম সন্তানের একটি খেজুরের বাগান থাকে, তবে সে এর সমপরিমাণ আরেকটি বাগান পাওয়ার আকাঙ্ক্ষা করবে। আর মাটি (কবরের মাটি) ব্যতীত অন্য কিছু তার পেটকে পূর্ণ করবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2304)


2304 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَتْ جَارِيَةٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيِّ يُقَالُ لَهَا مُسَيْكَةُ، فَأَكْرَهَهَا فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَتْ ذَلِكَ إِلَيْهِ. فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} [النور: 33]

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2304 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইয়ের একটি দাসী ছিল, যার নাম ছিল মুসাইকাহ। সে (আব্দুল্লাহ ইবনু উবাই) তাকে (ব্যভিচারের জন্য) বাধ্য করত। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে এ ব্যাপারে অভিযোগ করল। তখন আল্লাহ তা‘আলা এ আয়াতটি নাযিল করেন: "আর তোমরা তোমাদের দাসীদেরকে ব্যভিচারে বাধ্য করো না, যদি তারা সতীত্ব রক্ষা করতে চায়— পার্থিব জীবনের ধন-সম্পদ লাভের আশায়।" (সূরাহ আন-নূর: ৩৩)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2305)


2305 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَمْرَضُ مُؤْمِنٌ وَلَا مُؤْمِنَةٌ، وَلَا مُسْلِمٌ وَلَا مَسْلَمَةٌ إِلَّا حَطَّ اللَّهُ بِهِ خَطَايَاهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2305 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুমিন পুরুষ বা মুমিন নারী, কিংবা কোনো মুসলিম পুরুষ বা মুসলিম নারী অসুস্থ হয় না, তবে আল্লাহ তার (অসুস্থতার) কারণে তাদের গুনাহসমূহ মোচন করে দেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2306)


2306 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يُبْعَثُ بَعْثٌ فَيُقَالُ لَهُمْ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ صَحِبَ مُحَمَّدًا؟ فَيُقَالُ: نَعَمْ. فَيُلْتَمَسُ فَيُوجَدُ الرَّجُلُ فَيُسْتَفْتَحُ فَيُفْتَحُ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ يُبْعَثُ بَعْثٌ فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ؟ فَيُلْتَمَسُ فَلَا يُوجَدُ حَتَّى لَوْ كَانَ مِنْ وَرَاءِ الْبَحْرِ لَأَتَيْتُمُوهُ، ثُمَّ يَبْقَى قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يَدْرُونَ مَا هُوَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2306 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

একটি বাহিনী (জিহাদের জন্য) পাঠানো হবে, তখন তাদের বলা হবে: তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে, যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছে? তখন বলা হবে: হ্যাঁ। অতঃপর তাকে খোঁজ করা হবে এবং লোকটি পাওয়া যাবে। অতঃপর তার মাধ্যমে (বিজয়) প্রার্থনা করা হবে এবং তাদের জন্য বিজয় দান করা হবে।

এরপর আরও একটি বাহিনী পাঠানো হবে, তখন বলা হবে: তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে, যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবিদের দেখেছে? তাকে খোঁজ করা হবে, কিন্তু তাকে পাওয়া যাবে না, এমনকি যদি সে সমুদ্রের ওপারেও থাকত, তবুও তোমরা তাকে নিয়ে আসতে।

এরপর এমন একদল লোক অবশিষ্ট থাকবে, যারা কুরআন পাঠ করবে, কিন্তু তারা জানবে না যে এটি কী।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2307)


2307 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرِهِ فَهَاجَتْ رِيحٌ تَكَادُ تَدْفِنُ الرَّاكِبَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُعِثَتْ هَذِهِ الرِّيحُ لِمَوْتِ مُنَافِقٍ.» فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ إِذَا هُوَ قَدْ مَاتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ عَظِيمٌ مِنْ عُظَمَاءِ الْمُنَافِقِينَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : أخرجه مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2307 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে বের হয়েছিলাম। তখন এমন এক প্রবল বাতাস শুরু হলো যা সওয়ারীকে (আরোহীকে) প্রায় মাটিচাপা দিতে চাচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এই বাতাস কোনো এক মুনাফিকের মৃত্যুর জন্য পাঠানো হয়েছে।” যখন আমরা মদীনায় পৌঁছলাম, তখন দেখতে পেলাম যে, সেই দিনই মুনাফিকদের মধ্য থেকে একজন প্রভাবশালী ব্যক্তি মারা গেছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2308)


2308 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا تَوَضَّأَ فَلَمْ يُصِبْ عَقِبَهُ مَاءٌ فَقَالَ: «وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2308 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে ওযু করতে দেখলেন, কিন্তু তার গোড়ালিতে পানি পৌঁছেনি। তখন তিনি বললেন: "জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালিগুলোর জন্য ধ্বংস (বা কঠিন শাস্তি)!"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2309)


2309 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْإِيمَانُ فِي أَهْلِ الْحِجَازِ، وَالْقَسْوَةُ وَالْغِلْظَةُ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2309 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ঈমান হলো হিজাজবাসীদের মধ্যে, আর কঠোরতা ও কর্কশতা (রূঢ়তা) হলো রাবীআহ ও মুদার গোত্রের লোকদের মধ্যে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2310)


2310 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَهَاجَتْ رِيحٌ مُنْتِنَةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَؤُلَاءِ قَوْمٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ ذَكَرُوا أُنَاسًا فَاغْتَابُوهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح وهو على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2310 - حسن




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি যুদ্ধে ছিলাম। হঠাৎ একটি দুর্গন্ধযুক্ত বাতাস প্রবাহিত হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এরা হলো মুনাফিকদের এমন একটি দল, যারা কিছু লোকের নাম নিয়ে তাদের সমালোচনা করেছে এবং গীবত করেছে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2311)


2311 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَيَعْلَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ «يُصَلِّي عَلَى حَصِيرٍ وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ، وَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي مُتَوَشِّحًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2311 - صحيح




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি চাটাইয়ের (হসীরের) উপর সালাত আদায় করছিলেন এবং তার উপরই সিজদা করছিলেন। আর (অন্য আরেকবার) আমি তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি এক বস্ত্র পরিধান করে (শরীরের উপর পেঁচিয়ে) সালাত আদায় করছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2312)


2312 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ عُمَرَ رَأَى «رَجُلًا تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ الظُّفُرِ عَلَى قَدَمِهِ فَأَمَرَهُ بِالْإِعَادَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2312 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে ওযু করতে দেখলেন। সে তার পায়ের নখের পরিমাণ সামান্য স্থান শুকনো রেখেছিল (অর্থাৎ ওযুর পানি পৌঁছায়নি)। তখন তিনি তাকে পুনরায় (ওযু) করার নির্দেশ দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2313)


2313 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ " الرَّجُلِ يَضْحَكُ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2313 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে সালাতের মধ্যে কোনো ব্যক্তির হেসে ফেলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, "সে সালাত পুনরায় আদায় করবে, কিন্তু তাকে উযু (ওযু) পুনরায় করতে হবে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2314)


2314 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «لَوْ دَخَلْتُ عَلَى الْقَوْمِ يُصَلُّونَ مَا سَلَّمْتُ عَلَيْهِمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2314 - حسن




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যদি আমি এমন কোনো সম্প্রদায়ের নিকট প্রবেশ করি যারা সালাত আদায় করছে, তাহলে আমি তাদেরকে সালাম দেবো না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2315)


2315 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «كُنْتُ أَمِيحُ لِأَصْحَابِي يَوْمَ بَدْرٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2315 - حسن




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বদরের দিন আমার সাথীদের জন্য (কূপ থেকে) পানি তুলে দিচ্ছিলাম।