মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
2541 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، عَنِ ابْنِ عَمِّ نَبِيِّكُمْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يُدْعَوْ بِهَذِهِ عِنْدَ الْكَرْبِ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2541 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কঠিন বিপদ বা কষ্টের সময় এই বাক্যগুলো দ্বারা দোয়া করতেন:
«লَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ» (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান, সহনশীল)।
«লَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ» (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান আরশের রব)।
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ» (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি সপ্ত আকাশের এবং মহান আরশের রব)।
2542 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ رُفَيْعٍ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَتَى عَلَى وَادِي الْأَزْرَقِ فَقَالَ: «مَا هَذَا الْوَادِي؟» قِيلَ: وَادِي الْأَزْرَقِ قَالَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُوسَى مُنْهَبِطًا وَلَهُ جُؤَارٌ إِلَى رَبِّهِ بِالتَّلْبِيَةِ». وَمَرَّ عَلَى ثَنِيَّةِ كَدَاءَ فَقَالَ: «مَا هَذِهِ؟» قَالَ: ثَنِيَّةُ كَدَاءَ. قَالَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يُونُسَ بْنِ مَتَّى عَلَى نَاقَةٍ جَعْدَةٍ حَمْرَاءَ خُطَامُهَا مِنْ لِيفٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2542 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওয়াদ্দে আযরাক (আল-আযরাক উপত্যকা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এই উপত্যকাটি কী?" বলা হলো: এটি ওয়াদ্দে আযরাক। তিনি বললেন: "আমার মনে হচ্ছে, আমি যেন মূসা (আঃ)-কে দেখতে পাচ্ছি, যিনি উচ্চস্বরে তালবিয়া পাঠ করতে করতে তাঁর রবের দিকে নামছেন (বা অবতরণ করছেন)।"
এবং তিনি যখন সানিয়াতু কা’দা (Kada’a Pass)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন, তখন তিনি বললেন: "এটা কী?" বলা হলো: এটা সানিয়াতু কা’দা। তিনি বললেন: "আমার মনে হচ্ছে, আমি যেন ইউনুস ইবনে মাত্তা (আঃ)-কে দেখতে পাচ্ছি, তিনি একটি ঘন লোমযুক্ত, লাল উষ্ট্রীর উপর আরোহণ করে আছেন, সেটির লাগাম খেজুরের ছোবড়ার (বা তন্তুর) তৈরি এবং তাঁর পরিধানে রয়েছে পশমের একটি জুব্বা।"
2543 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَسَقَيْنَاهُ مِنْ هَذَا النَّبِيذِ - يَعْنِي نَبِيذَ السِّقَايَةِ - فَشَرِبَ ثُمَّ قَالَ: «أَحْسَنْتُمْ. هَكَذَا فَاصْنَعُوا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2543 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট আগমন করলেন। আমরা তাঁকে এই নাবীয পান করালাম—অর্থাৎ (হাজীদের) পান করানোর জন্য রাখা নাবীয। তিনি তা পান করলেন। অতঃপর বললেন, “তোমরা উত্তম কাজ করেছো। তোমরা এভাবেই করো।”
2544 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا أَحَدٌ مِنْ وَلَدِ آدَمَ إِلَّا قَدْ أَخْطَأَ أَوْ هَمَّ بِخَطِيئَةٍ لَيْسَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا، وَمَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2544 - حسن لغيره
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আদম-সন্তানদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে ভুল করেনি অথবা কোনো ভুলের সংকল্প করেনি—ইয়াহইয়া ইবনু যাকারিয়্যা (আঃ) ব্যতীত। আর কারো জন্যেই এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবনু মাত্তা (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।
2545 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ لِي الْعَبَّاسُ: بِتْ بِآلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاحْفَظْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتَقَدَّمَ إِلَى أَنْ لَا تَنَامَ حَتَّى تَحْفَظَ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ وَخَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى لَمْ يَبْقَ فِيهِ أَحَدٌ غَيْرِي قَالَ: " فَنَظَرَ إِلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَنْ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ؟» قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ -[420]-. قَالَ: «مَا لَكَ؟» قَالَ: قُلْتُ أَمَرَنِي الْعَبَّاسُ أَنْ أَبِيتَ بِكُمُ اللَّيْلَةَ. قَالَ: «فَانْطَلِقْ إِذًا». قَالَ: «افْرُشْهَا عَبْدَ اللَّهِ». قَالَ: فَأَتَيْتُ بِوِسَادَةٍ مِنْ مُسُوحٍ حَشْوُهَا لِيفٌ. قَالَ: ثُمَّ تَقَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَيْسَتَا بِطَوِيلَتَيْنِ وَلَا قَصِيرَتَيْنِ ثُمَّ أَتَى فِرَاشَهُ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ خَطِيطَهُ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَقَرَأَ: {إِنَّ فِي خَلَقِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ} حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ، ثُمَّ مَسَحَ ثَلَاثًا ثُمَّ قَامَ فَبَالَ، ثُمَّ اسْتَنَّ بِسِوَاكِهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَيْسَتَا بِطَوِيلَتَيْنِ وَلَا قَصِيرَتَيْنِ، ثُمَّ عَادَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ خَطِيطَهُ. ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى فِرَاشِهِ وَفَعَلَ كَمَا فَعَلَ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى، ثُمَّ مَسَحَ ثَلَاثًا وَقَرَأَ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ {إِنَّ فِي خَلَقِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ} حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ. ثُمَّ قَامَ فَاسْتَنَّ بِسِوَاكِهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَيْسَتَا بِطَوِيلَتَيْنِ وَلَا قَصِيرَتَيْنِ، ثُمَّ عَادَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ خَطِيطَهُ. ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ كَمَا فَعَلَ فِي الْمَرَّتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ فَصَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ ثُمَّ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ، ثُمَّ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَفِي قَلْبِي نُورًا، وَمِنْ أَمَامِي نُورًا، وَمِنْ خَلْفِي نُورًا، وَمِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَاجْعَلْ لِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ نُورًا، وَأَعْظِمْ لِي نُورًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2545 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা আল-আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, "তুমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবার-পরিজনের সাথে রাত যাপন করো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত (নামাজ) লক্ষ্য করো। আর তুমি অবশ্যই (এ ব্যাপারে) অগ্রসর হও, যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত মুখস্থ না করা পর্যন্ত ঘুমিয়ে না পড়ো।"
তিনি বলেন: এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এশার সালাত আদায় করলেন এবং মসজিদ থেকে বেরিয়ে গেলেন, ফলে আমি ছাড়া সেখানে আর কেউ থাকল না। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস) বলেন: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার দিকে তাকালেন এবং বললেন: "কে তুমি? আব্দুল্লাহ?" আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "তোমার কী হয়েছে?" আমি বললাম: আমার চাচা আল-আব্বাস আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন, আমি যেন আজ রাতে আপনাদের সাথে রাত যাপন করি। তিনি বললেন: "তাহলে এসো।" তিনি বললেন: "আব্দুল্লাহ! বিছানা প্রস্তুত করো।"
তিনি বলেন: তখন আমি নারিকেলের ছোবড়ার ভেতরের অংশ দিয়ে তৈরি (খসখসে) বস্তার একটি বালিশ নিয়ে এলাম। তিনি বলেন: অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এগিয়ে গেলেন এবং দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন— যা খুব লম্বা ছিল না আবার খুব সংক্ষিপ্তও ছিল না। এরপর তিনি তাঁর বিছানায় আসলেন, যতক্ষণ না আমি তাঁর নাক ডাকার (غطيط) বা কণ্ঠনালীর আওয়াজের (খাতীত) শব্দ শুনতে পেলাম।
এরপর তিনি জেগে উঠলেন এবং সূরা আলে ইমরানের শেষাংশের আয়াতসমূহ পাঠ করলেন: "নিশ্চয় আসমান ও যমীন সৃষ্টিতে এবং দিন ও রাতের পরিবর্তনে..." (আল-ইমরান ৩:১৯০) — সম্পূর্ণ সূরা শেষ করা পর্যন্ত। এরপর তিনি তিনবার (তাঁর মুখমণ্ডল বা ঘুমের আলামত) মুছলেন। তারপর তিনি দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। এরপর তিনি তাঁর মিসওয়াক ব্যবহার করলেন, অতঃপর ওযু করলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন— যা খুব লম্বা ছিল না আবার খুব সংক্ষিপ্তও ছিল না।
এরপর তিনি তাঁর বিছানায় ফিরে গেলেন এবং ঘুমালেন, যতক্ষণ না আমি তাঁর নাক ডাকার বা কণ্ঠনালীর আওয়াজের শব্দ শুনতে পেলাম। এরপর তিনি জেগে উঠলেন এবং বিছানায় সোজা হয়ে বসলেন এবং প্রথমবারের মতো কাজগুলোই করলেন। এরপর তিনি তিনবার (মুখমণ্ডল) মুছলেন এবং সূরা আলে ইমরানের শেষাংশের আয়াতসমূহ পাঠ করলেন: "নিশ্চয় আসমান ও যমীন সৃষ্টিতে এবং দিন ও রাতের পরিবর্তনে..." — সম্পূর্ণ সূরা শেষ করা পর্যন্ত।
এরপর তিনি দাঁড়ালেন, মিসওয়াক ব্যবহার করলেন, অতঃপর ওযু করলেন। এরপর তিনি দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন— যা খুব লম্বা ছিল না আবার খুব সংক্ষিপ্তও ছিল না। এরপর তিনি তাঁর বিছানায় ফিরে গেলেন এবং ঘুমালেন, যতক্ষণ না আমি তাঁর নাক ডাকার বা কণ্ঠনালীর আওয়াজের শব্দ শুনতে পেলাম। এরপর তিনি জেগে উঠলেন এবং প্রথম দুইবারের মতো কাজগুলোই করলেন। অতঃপর তিনি (মোট) ছয় রাকাআত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তিন রাকাআত বেজোড় (বিতর) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি ফজরের আগের দু’রাকাআত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন।
যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "হে আল্লাহ! আমার দৃষ্টিতে নূর (আলো), আমার শ্রবণে নূর, আমার হৃদয়ে নূর, আমার সামনে নূর, আমার পেছনে নূর, আমার ওপরে নূর, আমার নিচে নূর, আমার ডানদিকে নূর, আমার বাম দিকে নূর দান করুন। আর কিয়ামতের দিনও আমার জন্য নূর দান করুন এবং আমার জন্য নূরকে মহান করে দিন।"
2546 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مِينَاسٍ الْعَدَنِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " إِذَا أَرَادَ السَّجْدَةَ بَعْدَ الرَّكْعَةِ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2546 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকূ’র (পরে) সিজদা করতে চাইতেন, তখন তিনি বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা, যা আকাশসমূহ পূর্ণ করে, যমীন পূর্ণ করে, এবং এরপর আপনি অন্য যা কিছু ইচ্ছা করেন তা পূর্ণ করে।"
2547 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخْذَ رَجُلٍ خَارِجَةً فَقَالَ: «غَطِّ فَخْذَكَ؛ فَإِنَّ فَخْذَ الرَّجُلِ عَوْرَتُهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده لين
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2547 - حسن لغيره
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোকের উরু উন্মুক্ত অবস্থায় দেখতে পেয়ে বললেন: "তুমি তোমার উরু ঢেকে নাও; কেননা পুরুষের উরু হলো তার আওরাত (যা ঢেকে রাখা আবশ্যক)।"
2548 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ صُهَيْبٍ الْبَصْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُصَلِّي فَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ مِنْ قُرَيْشٍ فَأَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْهِ أَظُنُّهُ قَالَ: فَفَرَّعَ أَوْ فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَصَلَّى. وَجِئْتُ أَنَا وَغُلَامٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى حِمَارٍ فَمَرَرْنَا بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ دَخَلْنَا فِي الصَّلَاةِ فَلَمْ يَنْصَرِفْ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2548 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করছিলেন। তখন কুরাইশ গোত্রের দু’টি বালিকা এসে তাঁর উভয় হাঁটু ধরেছিল। (আমি মনে করি, তিনি [বর্ণনাকারী] বলেছেন) তখন তিনি তাদের দু’জনকে সরিয়ে দিলেন বা আলাদা করে দিলেন এবং সালাত চালিয়ে গেলেন।
আর আমি ও বনী হাশিমের একটি বালক একটি গাধার পিঠে আরোহণ করে এলাম, অতঃপর তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করলাম। এরপর আমরাও সালাতে শামিল হলাম, আর তিনি (সালাত ভঙ্গ করে) ফিরে গেলেন না।
2549 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ " إِذَا بَعَثَ جُيُوشَهُ قَالَ: «اخْرُجُوا بِاسْمِ اللَّهِ فَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ. مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ لَا تَغْدِرُوا وَلَا تُمَثِّلُوا وَلَا تَغُلُّوا، وَلَا تَقْتُلُوا الْوِلْدَانَ وَلَا أَصْحَابَ الصَّوَامِعِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2549 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সেনাবাহিনীকে অভিযানে প্রেরণ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহ্র নামে বের হও এবং আল্লাহ্র পথে যুদ্ধ করো, তাদের বিরুদ্ধে যারা আল্লাহকে অস্বীকার করেছে। তোমরা বিশ্বাসঘাতকতা করবে না, কারো অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিকৃত করবে না, গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) আত্মসাৎ করবে না, শিশুদের হত্যা করবে না এবং উপাসনালয়ের সাধকদেরও হত্যা করবে না।"
2550 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، وَالزُّهْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ: كَتَبَ نَجْدَةُ الْحَرُورِيُّ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى لِمَنْ هُوَ؟ وَعَنْ قَتَلِ الْوِلْدَانِ، وَيَذْكُرُ فِي كِتَابِهِ أَنَّ الْعَالِمَ صَاحِبَ مُوسَى قَدْ قَتَلَ الْغُلَامَ، وَعَنِ النِّسَاءِ هَلْ كُنَّ يَحْضُرْنَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَهَلْ كَانَ يَضْرِبُ لَهُنَّ بِسَهْمٍ؟ -[424]- قَالَ يَزِيدُ: فَأَنَا كَتَبْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ كِتَابَهُ. فَكَتَبَ إِلَيْهِ: كَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنْ سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى لِمَنْ هُوَ؟ هُوَ لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ. وَقَدْ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ دَعَانَا إِلَى أَنْ يُنْكِحَ مِنْهُ أَيِّمَنَا، وَيُخْدِمَ مِنْهُ عَائِلَنَا، وَيَقْضِي مِنْهُ عَنْ غَارِمِنَا، فَأَبَيْنَا إِلَّا أَنْ يُسَلِّمَهُ إِلَيْنَا، وَأَبَى ذَلِكَ فَتَرَكْنَاهُ. وَكَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنْ قَتَلِ الْوِلْدَانِ وَتَذْكُرُ أَنَّ الْعَالِمَ صَاحِبَ مُوسَى قَتَلَ الْغُلَامَ، وَلَوْ كُنْتَ تَعْلَمُ مِنَ الْوِلْدَانِ مَا يَعْلَمُ ذَلِكَ الْعَالِمُ قَتَلْتَ، وَلَكِنَّكَ لَا تَعْلَمُ فَاجْتَنِبْهُمْ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَهَى عَنْ قَتْلِهِمْ. وَكَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ النِّسَاءِ هَلْ كُنَّ يَحْضُرْنَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَهَلْ كَانَ يَضْرِبُ لَهُنَّ بِسَهْمٍ؟ فَقَدْ كُنَّ يَحْضُرْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَّا أَنْ يَضْرِبَ لَهُنَّ بِسَهْمٍ فَلَا. قَدْ كَانَ يَرْضَخُ لَهُنَّ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2550 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
ইয়াযীদ ইবনু হুরমুয (রহ.) বলেন, নজদাহ আল-হারূরী (নামক খারেজী) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পত্র লিখেন। তিনি তাঁকে তিনটি বিষয়ে প্রশ্ন করেন: (১) ‘যাবিল কুরবা’ (নিকটাত্মীয়)-এর অংশ কার জন্য? (২) শিশুদের হত্যা করা সম্পর্কে। তিনি তাঁর পত্রে উল্লেখ করেন যে, মূসা (আঃ)-এর সঙ্গী সেই জ্ঞানী ব্যক্তিটি একটি বালককে হত্যা করেছিলেন। (৩) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে নারীরা কি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করতেন? আর তিনি কি তাদের জন্য (গণিমতের) কোনো অংশ (সহম) নির্ধারণ করতেন?
ইয়াযীদ (রহ.) বলেন: আমিই ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে তাঁর উত্তরটি লিখেছিলাম।
তিনি (ইবনু আব্বাস) তাকে লিখে পাঠালেন:
আপনি আমাকে ‘যাবিল কুরবা’ (নিকটাত্মীয়)-এর অংশ কার জন্য—তা জিজ্ঞেস করে পত্র লিখেছেন। জেনে রাখুন, এটি আমাদের, তথা আহলে বাইতের (রাসূলের পরিবারের) জন্য। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে আহ্বান জানিয়েছিলেন যেন আমরা এর দ্বারা আমাদের অবিবাহিত মহিলাদের বিবাহ দেই, আমাদের অভাবগ্রস্তদের সেবা করি এবং আমাদের ঋণগ্রস্তদের ঋণ পরিশোধ করি। কিন্তু আমরা তা অস্বীকার করি এই দাবি করে যে, এটি সম্পূর্ণরূপে আমাদের হাতে তুলে দিতে হবে। তিনি (উমার) তা অস্বীকার করেন, ফলে আমরা সেটি (গ্রহণের বিষয়টি) ছেড়ে দেই।
আর আপনি আমাকে শিশুদের হত্যা করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে পত্র লিখেছেন এবং উল্লেখ করেছেন যে, মূসা (আঃ)-এর সঙ্গী সেই জ্ঞানী ব্যক্তিটি বালকটিকে হত্যা করেছিলেন। আপনি যদি শিশুদের সম্পর্কে সেই জ্ঞানী ব্যক্তির জানা তথ্য জানতেন, তাহলে আপনিও তাদের হত্যা করতেন। কিন্তু আপনি তা জানেন না, তাই তাদের (হত্যা করা থেকে) বিরত থাকুন। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের হত্যা করতে কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
আর আপনি আমাকে নারীদের সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে পত্র লিখেছেন যে, তাঁরা কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করতেন? এবং তিনি কি তাদের জন্য কোনো অংশ নির্ধারণ করতেন? তাঁরা অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করতেন। তবে তাদের জন্য নির্দিষ্ট অংশ (সহম) নির্ধারণ করার বিষয়টি—না। বরং তিনি তাদের কিছু পারিতোষিক (রাযখ, অর্থাৎ নির্ধারিত অংশের চেয়ে কম, পুরস্কারস্বরূপ) দিতেন।
2551 - قَالَ مُحَمَّدٌ: حَدَّثَنِي بِذَلِكَ مَنْ لَا أَتَّهِمُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ أَنَّهُ كَانَ فِي كِتَابِهِ يَسْأَلُهُ عَنِ الْعَبِيدِ هَلْ كَانُوا يَحْضُرُونَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَهَلْ كَانَ يَضْرِبُ لَهُمْ بِسَهْمٍ؟ وَعَنِ الْيَتِيمِ مَتَى يَخْرُجُ مِنَ الْيُتْمِ وَيَقَعُ حَقُّهُ فِي الْفَيْءِ؟ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّ «الْعَبِيدَ قَدْ كَانُوا يَحْضُرُونَ الْحَرْبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَّا أَنْ يَضْرِبَ لَهُمْ بِسَهْمٍ فَلَا. وَقَدْ كَانَ يَرْضَخُ لَهُمْ. وَأَمَّا الْيَتِيمُ فَإِذَا احْتَلَمَ خَرَجَ مِنَ الْيُتْمِ وَوَقَعَ حَقُّهُ فِي الْفَيْءِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2551 - صحيح
ইয়াযীদ ইবনু হুরমুয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (যায়েদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে) লিখিতভাবে জিজ্ঞেস করেছিলেন যে, ক্রীতদাসেরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুদ্ধে উপস্থিত হতো? এবং তিনি কি তাদের জন্য (গণীমতের) অংশ নির্ধারণ করতেন? আর ইয়াতীম কখন ইয়াতীম অবস্থা থেকে মুক্ত হয় এবং ফায় (বিনা যুদ্ধে অর্জিত সম্পদ)-এর উপর তার অধিকার বর্তায়?
তিনি (উত্তরদাতা) তাঁকে লিখে পাঠালেন: "ক্রীতদাসেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুদ্ধে অবশ্যই উপস্থিত হতো। তবে তাদের জন্য (গণীমতের) কোনো অংশ নির্ধারিত হতো না। তবে তিনি তাদের জন্য কিছু পুরস্কার (সামান্য কিছু) দিতেন। আর ইয়াতীমের ক্ষেত্রে, যখন সে সাবালক হয়, তখন সে ইয়াতীম অবস্থা থেকে বের হয়ে যায় এবং ফায়ের উপর তার অধিকার বর্তায়।"
2552 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَجْوَدَ النَّاسِ وَأَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ يَلْقَاهُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي رَمَضَانَ يُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ. فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ أَجْوَدَ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2552 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন সর্বাপেক্ষা দানশীল (উদার) ব্যক্তি। আর তিনি সবচেয়ে বেশি দানশীল হতেন রমজান মাসে, যখন জিবরীল (আঃ) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন। জিবরীল (আঃ) রমজানের প্রতি রাতে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন এবং তাঁকে কুরআন মুদারাসা (পাঠ পর্যালোচনা) করাতেন। যখন জিবরীল (আঃ) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুক্ত বায়ুর (কল্যাণবাহী বাতাসের) চেয়েও অধিক দানশীল হয়ে যেতেন।
2553 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ الْيَشْكُرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخَلَاءَ فَوَضَعْتُ لَهُ وُضُوءًا، فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ: «مَنْ وَضَعَ هَذَا؟» قَالُوا: ابْنُ عَبَّاسٍ. قَالَ: «اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2553 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজনে (শৌচাগারে) গেলেন। তখন আমি তাঁর জন্য (ওযুর) পানি প্রস্তুত করে রাখলাম।
যখন তিনি (বাইরে) এলেন, তখন জিজ্ঞাসা করলেন: “কে এটা রেখেছে?”
লোকেরা বলল: ইবনে আব্বাস।
তখন তিনি (হাত তুলে দু’আ করে) বললেন: “হে আল্লাহ! তাকে দ্বীনের গভীর প্রজ্ঞা (জ্ঞান) দান করুন।”
2554 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَسْدِلُ شَعْرَهُ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ، وَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدِلُونَ شُعُورَهُمْ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يَنْزِلْ عَلَيْهِ فَفَرَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2554 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চুল ঝুলিয়ে রাখতেন (অর্থাৎ সিঁথি কাটতেন না)। আর মুশরিকরা তাদের চুল বিভক্ত করত (মাঝখানে সিঁথি কাটত)। আহলে কিতাবরা তাদের চুল ঝুলিয়ে রাখত। যেসব বিষয়ে তাঁর উপর (সুনির্দিষ্ট) কোনো বিধান অবতীর্ণ হয়নি, সেগুলোতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আহলে কিতাবদের সাথে মিল রাখতে পছন্দ করতেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথার চুল সিঁথি করলেন (মাঝখানে ভাগ করলেন)।
2555 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُوتِرُ بِثَلَاثٍ: بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2555 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। (তাতে তিনি) "সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা" (সূরা আ’লা), "ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন" (সূরা কাফিরূন) এবং "ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ" (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।
2556 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ حَدَّثَ أَنَّهُ رَكِبَ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا غُلَامُ إِنِّي مُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ: احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ. احْفَظِ اللَّهِ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ. وَإِذَا سَأَلْتَ فَسَأَلِ اللَّهَ وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الْأُمَّةَ لَوِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ، وَلَوِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ لَمْ يَضُرُّوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ. رُفِعَتِ الْأَقْلَامُ وَجَفَّتِ الصُّحُفُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2556 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একদিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে (বাহনে) আরোহণ করেছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন:
"হে বৎস, আমি তোমাকে কয়েকটি গুরুত্বপূর্ণ কথা শেখাচ্ছি:
তুমি আল্লাহর অধিকারের প্রতি যত্নবান হও, তিনি তোমাকে হেফাজত করবেন। তুমি আল্লাহর অধিকারের প্রতি যত্নবান হও, তবে তুমি তাঁকে তোমার সম্মুখেই পাবে। যখন তুমি কিছু চাইবে, তখন আল্লাহর কাছেই চাও। আর যখন তুমি সাহায্য চাইবে, তখন আল্লাহর কাছেই সাহায্য প্রার্থনা করো।
এবং জেনে রাখো, যদি সমগ্র জাতি একত্রিত হয়ে তোমার কোনো উপকার করতে চায়, তবে আল্লাহ তোমার জন্য যা লিখে রেখেছেন, তা ছাড়া তারা তোমার কোনো উপকার করতে পারবে না। আর যদি তারা সবাই মিলে তোমার কোনো ক্ষতি করতে চায়, তবে আল্লাহ তোমার উপর যা লিখে রেখেছেন, তা ছাড়া তারা তোমার কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। (তাকদীরের) কলম উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে এবং (লিপিসমূহের) কালি শুকিয়ে গেছে।"
2557 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: " أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ فَبَايَعَهُ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ انْصَرَفَ، فَقَامَ فَفَشَجَ فَبَالَ فَهَمَّ النَّاسُ بِهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقْطَعُوا عَلَى الرَّجُلِ بَوْلَهُ». ثُمَّ دَعَا بِهِ فَقَالَ: «أَلَسْتَ بِمُسْلِمٍ؟» قَالَ: بَلَى. قَالَ: «فَمَا حَمَلَكَ أَنْ بُلْتَ فِي الْمَسْجِدِ؟» فَقَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا ظَنَنْتُ إِلَّا أَنَّهُ صَعِيدٌ مِنَ الصُّعُدَاتِ فَبُلْتُ فِيهِ. فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَنُوبٍ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ عَلَى بَوْلِهِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2557 - ضعيف بهذا السياق
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক বেদুঈন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে মসজিদে তাঁর হাতে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করল, অতঃপর সে চলে গেল। তারপর সে দাঁড়ালো এবং পা ফাঁক করে পেশাব করা শুরু করল। লোকেরা তার উপর চড়াও হতে উদ্যত হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "লোকটির পেশাব করা অবস্থায় তোমরা তাকে বাধা দিও না।"
এরপর তিনি তাকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কি মুসলিম নও?" সে বলল: "হ্যাঁ, অবশ্যই।" তিনি বললেন: "মসজিদের ভেতরে পেশাব করতে তোমাকে কিসে উৎসাহিত করল?"
সে বলল: "সেই সত্তার শপথ, যিনি আপনাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন! আমি ধারণা করেছিলাম যে এটি সাধারণ উঁচু ভূমিগুলোর মতোই একটি স্থান, তাই আমি সেখানে পেশাব করেছি।"
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক বালতি (বা পাত্র ভর্তি) পানি আনতে নির্দেশ দিলেন এবং তা তার পেশাবের উপর ঢেলে দেওয়া হলো।
2558 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ طَاوُوسٍ الْيَمَانِيِّ قَالَ -[432]-: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ: زَعَمُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ إِلَّا أَنْ يَكُونَ جُنُبًا، وَمُسُّوا مِنَ الطِّيبِ». فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَّا الطِّيبُ فَلَا أَدْرِي وَأَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2558 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাউস আল-ইয়ামানি) বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, "মানুষজন ধারণা করে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ’তোমরা জুমার দিন গোসল করো, তোমাদের মাথা ধৌত করো—যদি না তোমরা জানাবাত (নাপাক) অবস্থায় থাকো—এবং সুগন্ধি ব্যবহার করো।’"
তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "সুগন্ধির বিষয়টি সম্পর্কে আমার জানা নেই, তবে গোসলের বিষয়টি হ্যাঁ (অর্থাৎ গোসল করা জরুরি)।"
2559 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ بَعْدَ الْعِشَاءِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2559 - صحيح
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার (সালাতের) পর রাতে তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন।
2560 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مَاتَ وَلَمْ يُوصِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2560 - صحيح
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইন্তেকাল করেছেন, অথচ তিনি কোনো অসিয়ত (উইল) করেননি।