হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2801)


2801 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَنْصَرِفْ حَتَّى يَعْلَمَ مَا يَفْعَلُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2801 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন তোমাদের কারো ঘুম বা তন্দ্রা আসে, তখন সে যেন (সালাত বা ইবাদত থেকে) বিরত হয়ে যায়, যতক্ষণ না সে বুঝতে পারে যে সে কী করছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2802)


2802 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، رَفَعَهُ، قَالَ: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَنَمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناد رجاله ثقات غير أنه مرسل

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2802 - صحيح




আবু কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমাদের কারো সালাতের মধ্যে তন্দ্রা আসে (বা ঝিমুনি ধরে), তখন সে যেন (সালাত ছেড়ে) ফিরে যায় এবং ঘুমিয়ে পড়ে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2803)


2803 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَرْقُدْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2803 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ সালাতের (নামাজের) মধ্যে তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন (সালাত ছেড়ে) ফিরে যায় এবং ঘুমিয়ে নেয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2804)


2804 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يُثَنِّيَ، الْأَذَانَ، وَأَنْ يُوتِرَ الْإِقَامَةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2804 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি আযানের বাক্যগুলো দু’বার করে বলেন এবং ইকামতের বাক্যগুলো একবার করে বলেন (অর্থাৎ, ইকামতের বাক্যগুলো বেজোড় রাখেন)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2805)


2805 - حَدَّثَنِي مَخْلَدُ بْنُ أَبِي زُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: «أَتَقْرَءُونَ فِي صَلَاتِكُمْ خَلْفَ الْإِمَامِ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟» فَسَكَتُوا، فَقَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ قَائِلٌ - أَوْ قَالَ قَائِلُونَ - إِنَّا لَنَفْعَلُ، قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا لِيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2805 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবিদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি তাদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন: "ইমাম যখন কিরাত পড়ছেন, তখন তোমরা কি ইমামের পেছনে তোমাদের সালাতে কিরাত পড়ো?"

তারা নীরব রইলেন। তিনি কথাটি তিনবার বললেন। অতঃপর একজন বক্তা বললেন—অথবা তিনি বললেন, কয়েকজন বক্তা বললেন—"আমরা তো তাই করে থাকি।"

তিনি বললেন: "তোমরা এমন করো না। বরং তোমাদের প্রত্যেকে যেন মনে মনে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) তেলাওয়াত করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2806)


2806 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ» -[190]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2806 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিংওয়ালা এবং সাদা-কালো মিশ্রিত উত্তম রঙ্গের দুটি মেষের দিকে মনোনিবেশ করলেন এবং তিনি নিজ হাতে সে দুটিকে যবেহ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2807)


2807 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2807 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2808)


2808 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو خَيْثَمَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2808 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক উম্মতের একজন আমীন (বিশ্বস্ত ব্যক্তি) থাকে। আর হে উম্মত! আমাদের আমীন হলেন আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2809)


2809 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي بَيْتِهِ وَكَانَ غُلَامُ رَسُولِ اللَّهِ يُقَالُ لَهُ: أَنْجَشَةُ يَحْدُو، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ، رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ» قَالَ: قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: يَعْنِي النِّسَاءَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2809 - صحيح -




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ঘরে অবস্থান করছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আনজাশাহ নামক একজন সেবক ছিলেন, যিনি (বাহনকে দ্রুত করার জন্য) বিশেষ গীত গাইছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আফসোস হে আনজাশাহ! কাঁচপাত্রগুলোকে (অর্থাৎ নারীদেরকে) ধীরে ধীরে চালাও (বা মৃদু গতিতে চলো)।"

(বর্ণনাকারী) আবু কিলাবাহ বলেন: এর দ্বারা তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নারীদেরকে উদ্দেশ্য করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2810)


2810 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى أَزْوَاجِهِ وَسَوَّاقٌ يَسُوقُ بِهِنَّ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ فَقَالَ: «وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ، رُوَيْدَكَ سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ» قال: قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: تَكَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَوْ تَكَلَّمَ بِهَا بَعْضُكُمْ لَعِبْتُمُوهَا عَلَيْهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2810 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের সাথে ছিলেন, আর আনজাশাহ নামক একজন চালক তাঁদের সওয়ারীগুলো চালিয়ে নিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি (নাবী সাঃ) বললেন, "সাবধান, হে আনজাশাহ! তুমি কাঁচপাত্রের (নারীদের) সওয়ারীগুলো আস্তে আস্তে হাঁকাও।"

আবু কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একটি কথা বলেছেন, যদি তোমাদের মধ্যে কেউ তা বলত, তবে তোমরা তাকে নিয়ে উপহাস করতে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2811)


2811 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2811 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদিনায় যুহরের সালাত আদায় করলেন চার রাকাত এবং যুল-হুলাইফায় আসরের সালাত আদায় করলেন দুই রাকাত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2812)


2812 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2812 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় যোহরের সালাত চার রাকাত আদায় করেন এবং যুল হুলাইফায় আসরের সালাত দুই রাকাত আদায় করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2813)


2813 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُوقَدَ لَهُ نَارٌ فَيَقْذِفَ فِيهَا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2813 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি গুণাবলী যার মধ্যে বিদ্যমান, সে এর মাধ্যমে ঈমানের মিষ্টতা (স্বাদ) লাভ করে:

১. আল্লাহ্‌ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছে অন্য সবকিছু অপেক্ষা অধিক প্রিয় হওয়া।
২. কোনো ব্যক্তিকে কেবল আল্লাহ্‌র সন্তুষ্টির জন্যই ভালোবাসা।
৩. কুফুরীতে (অবিশ্বাসে) ফিরে যাওয়াকে ততটাই অপছন্দ করা, যতটা সে অপছন্দ করে যে তার জন্য আগুন জ্বালানো হোক এবং তাকে সেই আগুনে নিক্ষেপ করা হোক।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2814)


2814 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " كُنْتُ رِدْفَ أَبِي طَلْحَةَ وَأَنَّهُمْ لَيَصْرُخُونَ بِهِمَا: الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2814 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু তালহার পেছনে সওয়ারিতে উপবিষ্ট ছিলাম। আর তারা উচ্চস্বরে হাজ্জ ও উমরার তালবিয়া পাঠ করছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2815)


2815 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2815 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক উম্মতের জন্য একজন আমীন (বিশ্বস্ত ব্যক্তি) রয়েছে, আর হে উম্মত! আমাদের আমীন হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2816)


2816 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ عُكْلٍ: ثَمَانِيَةً قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَايَعُوهُ عَلَى الْإِسْلَامِ فَاسْتَوْخَمُوا الْأَرْضَ وَسَقِمَتْ أَجْسَامُهُمْ فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَا تَخْرُجُونَ مَعَ رَاعِينَا فِي إِبِلِهِ فَتُصِيبُونَ مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا» فَصَحُّوا فَقَتَلُوا الرَّاعِيَ فَطَرَدُوا الْإِبِلَ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ فَأُدْرِكُوا، فَجِيءَ بِهِمْ فَأَمَرَ -[198]- بِهِمْ، فَقُطِعَتْ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ ثُمَّ نُثِرُوا فِي الشَّمْسِ حَتَّى مَاتُوا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2816 - صحيح




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উক্ল গোত্রের আটজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আগমন করলো এবং ইসলামের ওপর তাঁর হাতে বাই‘আত গ্রহণ করলো। এরপর তাদের কাছে সে স্থানের আবহাওয়া প্রতিকূল মনে হলো এবং তাদের শরীর অসুস্থ হয়ে গেল। তারা এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অভিযোগ জানালো। তিনি বললেন: "তোমরা কি আমাদের রাখালের সাথে তার উটের পাল নিয়ে বাইরে যাবে না? সেখানে তোমরা সেগুলোর প্রস্রাব ও দুধ পান করবে।" (তারা তাই করলো) ফলে তারা সুস্থ হয়ে গেল। এরপর তারা রাখালটিকে হত্যা করলো এবং উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেল। এই খবর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পৌঁছলে, তিনি তাদের সন্ধানে লোক পাঠালেন। তাদেরকে পাকড়াও করা হলো এবং ধরে আনা হলো। অতঃপর তিনি তাদের ব্যাপারে আদেশ দিলেন, ফলে তাদের হাত ও পা কেটে ফেলা হলো, তাদের চোখে গরম শলাকা দিয়ে অন্ধ করে দেওয়া হলো এবং এরপর তাদেরকে উত্তপ্ত বালুকায় (বা রোদে) ফেলে রাখা হলো, যতক্ষণ না তারা মারা গেল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2817)


2817 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَهُ إِلَى الْحَرَمِ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَقَالَ: أَلَا تَنْزِلُوا نُصَلِّي؟ فَقُلْتُ: لَوْ تَقَدَّمْتَ إِلَى هَذَا الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: أَيُّ مَسْجِدٍ؟ قِيلَ: مَسْجِدُ بَنِي فُلَانٍ، فَفَزِعَ وَقَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي عَلَى أُمَّتِي زَمَانٌ يَتَبَاهَوْنَ بِالْمَسَاجِدِ وَلَا يَعْمُرُونَهَا إِلَّا قَلِيلًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2817 - ضعيف




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা তাঁর (আনাস রা.-এর) সাথে হারামের দিকে বের হলাম। এরপর সালাতের সময় উপস্থিত হলো। তিনি বললেন: তোমরা কি (বাহন থেকে) নিচে নেমে সালাত আদায় করবে না?

তখন আমি বললাম: আপনি যদি এই মসজিদের দিকে এগিয়ে যেতেন (সেখানে সালাত আদায় করা যেত)। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কোন মসজিদ? বলা হলো: অমুক গোত্রের মসজিদ। তখন তিনি (আনাস রা.) বিচলিত হলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"আমার উম্মতের ওপর এমন একটি সময় আসবে, যখন তারা মসজিদগুলো নিয়ে গর্ব করবে (অর্থাৎ মসজিদ নির্মাণ ও সৌন্দর্যের প্রতিযোগিতা করবে), কিন্তু খুব সামান্যই ইবাদতের মাধ্যমে তা আবাদ করবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2818)


2818 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْيَهُودِ قَتَلَ جَارِيَةً مِنَ الْأَنْصَارِ عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا، ثُمَّ أَلْقَاهَا فِي قَلِيبٍ، فَرَضَخَ رَأْسَهَا بِالْحِجَارَةِ -[201]-، فَأُخِذَ، فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ، فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2818 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ইহুদি ব্যক্তি আনসার সম্প্রদায়ের এক দাসীকে তার অলঙ্কারের লোভে হত্যা করে। অতঃপর সে তাকে একটি কূপে ফেলে দেয় এবং পাথর দিয়ে তার মাথা থেঁতলে দেয়।

তাকে ধরা হলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আনা হলো। তখন তিনি তাকে রজম করার (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করার) আদেশ দিলেন। ফলস্বরূপ তাকে রজম করা হলো, যতক্ষণ না সে মারা গেল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2819)


2819 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبَّادٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْأَنْصَارِ أَنْ يُرْقُوا مِنَ الْحُمَةِ، وَأَذِنَ بِرُقْيَةِ الْعَيْنِ وَالنَّفْسِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2819 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের একটি পরিবারকে বিষাক্ত প্রাণীর দংশন (হূমাহ) থেকে আরোগ্য লাভের জন্য রুকইয়াহ (ঝাড়-ফুঁক) করার অনুমতি দিয়েছিলেন। আর তিনি বদনজর (কুনজর) এবং (মানসিক কষ্ট বা সাধারণ) অসুস্থতা থেকে আরোগ্যের জন্য রুকইয়ারও অনুমতি প্রদান করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2820)


2820 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَيُدْرِكُ رِجَالٌ مِنْ أُمَّتِي عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، وَيَشْهَدُونَ قِتَالَ الدَّجَّالِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2820 - منكر




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের কিছু লোক ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-কে পাবে এবং তারা দাজ্জালের যুদ্ধ প্রত্যক্ষ করবে।"