মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
2876 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَيْنَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ إِذَا أَنَا بِنَهْرٍ حَافَّتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ الْمُجَوَّفِ»، فَقُلْتُ: «مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟» قَالَ: هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَ رَبُّكَ، فَضَرَبَ الْمَلَكُ بِيَدِهِ فَإِذَا طِينُهُ مِسْكٌ أَذْفَرُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2876 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমি জান্নাতে ভ্রমণ করছিলাম, এমন সময় হঠাৎ আমি একটি নদী দেখতে পেলাম যার উভয় তীরে ছিল ফাঁপা মোতির গম্বুজ। তখন আমি বললাম: ’হে জিবরীল, এটা কী?’ তিনি (জিবরীল) বললেন: ’এটি হলো কাওসার, যা আপনার রব আপনাকে দান করেছেন।’ অতঃপর ফেরেশতা (জিবরীল) তাঁর হাত দিয়ে তাতে আঘাত করলেন। ফলে দেখা গেল যে এর মাটি হলো অত্যন্ত সুগন্ধিময় মিশক।"
2877 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، فَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صَفْحَتِهِمَا فَذَبَحَهَا بِيَدِهِ وَسَمَّى وَكَبَّرَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2877 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিংবিশিষ্ট, সাদা-কালো মিশ্রিত বর্ণের দুটি দুম্বা কুরবানি করলেন। তিনি (যবেহ করার সময়) দুম্বা দুটির পার্শ্বদেশে তাঁর পা রাখলেন, অতঃপর নিজ হাতে সে দুটো যবেহ করলেন এবং বিসমিল্লাহ ও তাকবীর বললেন।
2878 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: قُلْنَا لِأَنَسٍ: مَنْ جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَرْبَعَةٌ كُلُّهُمْ مِنَ الْأَنْصَارِ: أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ: أَبُو زَيْدٍ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2878 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (ক্বাতাদা বলেন,) আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে কারা কুরআন একত্র (সংকলন বা মুখস্থ) করেছিলেন?
তিনি বললেন: চারজন, তাঁরা সকলেই ছিলেন আনসার (সাহাবী): উবাই ইবনু কা’ব, মু’আয ইবনু জাবাল, যায়িদ ইবনু ছাবিত এবং আনসারদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি, যাঁকে আবূ যায়িদ বলা হতো।
2879 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَحَدٌ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ عَشَرَةُ أَمْثَالِهَا إِلَّا الشَّهِيدُ، فَإِنَّهُ وَدَّ لَوْ أَنَّهُ رَجَعَ إِلَى الدُّنْيَا فَقُتِلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنَ الْفَضْلِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2879 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীদের মধ্যে এমন কেউই থাকবে না, যে দুনিয়ায় ফিরে যেতে আগ্রহী হবে—যদিও তাকে দুনিয়ার সবকিছু দশগুণ করে দেওয়া হয়—শহীদ ব্যতীত। কেননা সে (শহীদ) দুনিয়ায় ফিরে এসে দশবার শহীদ হতে চাইবে, কারণ সে (শাহাদাতের) যে সম্মান ও মর্যাদা দেখতে পাবে।
2880 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، شَكَيَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَمْلَ «فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قَمِيصِ الْحَرِيرِ»، فَرَأَيْتُ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا قَمِيصَ حَرِيرٍ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2880 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উকুন (বা চর্মরোগ) সম্পর্কে অভিযোগ করলেন। ফলে তিনি তাদের দু’জনের জন্য রেশমের জামা পরিধানের অনুমতি প্রদান করলেন। অতঃপর (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন,) আমি তাদের প্রত্যেকের গায়ই রেশমের জামা পরিহিত অবস্থায় দেখেছি।
2881 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2881 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘আলহামদু লিল্লাহি রব্বিল আলামীন’ (অর্থাৎ সূরা ফাতিহা) দ্বারা কিরাত (পড়া) শুরু করতেন।
2882 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَهْطًا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُرَيْنَةَ، قَالَ: فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اجْتَوَيْنَا الْمَدِينَةَ فَعَظُمَتْ بُطُونُنَا، وَانْتُهِسَتْ لُحُومُنَا، «فَأَمَرَهُمْ فَأَتَوْا رَاعِيَ الصَّدَقَةِ، فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا حَتَّى صَحَّتْ جُسُومُهُمْ، فَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَاسْتَاقُوا الْإِبِلَ وَارْتَدُّوا، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَثَرِهِمْ فَجِيءَ بِهِمْ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ وَأَلْقَاهُمْ فِي الْحَرَّةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2882 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উরায়না গোত্রের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো। তারা বললো: ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! মদীনার আবহাওয়া আমাদের জন্য প্রতিকূল ছিল। ফলে আমাদের পেট ফুলে গেছে এবং শরীর দুর্বল হয়ে মাংস কমে গেছে।’
তখন তিনি (নবী ﷺ) তাদেরকে আদেশ দিলেন যে, তারা যেন যাকাতের উটগুলোর রাখালের কাছে যায় এবং সেগুলোর দুধ ও পেশাব পান করে, যতক্ষণ না তাদের শরীর সুস্থ হয়ে যায়।
এরপর তারা রাখালকে হত্যা করলো, উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেলো এবং ইসলাম ত্যাগ করে মুরতাদ হয়ে গেলো।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সন্ধানে লোক পাঠালেন। এরপর তাদেরকে ধরে আনা হলো। তিনি তাদের হাত ও পা কেটে দিলেন, তাদের চোখে উত্তপ্ত শলাকা ঢুকিয়ে দিলেন (বা চোখ নষ্ট করে দিলেন) এবং তাদেরকে হাররার (মদীনার কাছে পাথরপূর্ণ এলাকা) মধ্যে ফেলে রাখলেন।
2883 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ خَيَّاطٌ فِي الْمَدِينَةِ إِلَى خُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ، وَكَانَ فِيهَا قَرْعٌ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ، فَكُنْتُ أُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ أَنَسٌ: فَمَا زَالَ الْقَرْعُ يُعْجِبُنِي
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2883 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মদীনার একজন দর্জি যবের রুটি ও (গলিত) চর্বি (বা ঝোলের) খাবারের দাওয়াত করেছিলেন। তাতে লাউ (বা মিষ্টি কুমড়া) ছিল। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লাউ পছন্দ করতেন। (আনাস বলেন,) আমি সেটি তাঁর সামনে এগিয়ে দিতাম। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর থেকে লাউ আমারও পছন্দের বস্তুতে পরিণত হলো।
2884 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، وَالْحَسَنِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبْزُقَنَّ أَحَدُكُمْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْزُقَنَّ عَنْ يَسَارِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2884 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন তার ডান দিকে থুথু না ফেলে। আর সে যেন তার বাম দিকে থুথু নিক্ষেপ করে।”
2885 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2885 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মসজিদে থুথু বা কফ ফেলা একটি গুনাহ। আর এর কাফ্ফারা হলো এটিকে ঢেকে দেওয়া (বা মাটির নিচে চাপা দেওয়া)।"
2886 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بَعْدَمَا يُصِيبُهُمْ مِنْهَا سَفْعٌ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فَيُسَمِّيهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيِّينَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2886 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “একদল লোক জাহান্নাম থেকে বের হবে—আগুন তাদেরকে স্পর্শ করার বা দগ্ধ করার পর। অতঃপর তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে। তখন জান্নাতের অধিবাসীরা তাদেরকে ‘জাহান্নামী’ নামে ডাকবে।”
2887 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2887 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো বান্দা ততক্ষণ পর্যন্ত (পূর্ণ) ঈমানদার হতে পারে না, যতক্ষণ না সে তার ভাইয়ের জন্য সেই কল্যাণ পছন্দ করে, যা সে নিজের জন্য পছন্দ করে।
2888 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَجُلًا، سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ، قَالَ: «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2888 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল, "কোনো ব্যক্তি এক সম্প্রদায়কে ভালোবাসে, অথচ সে (আমলের দিক থেকে) তাদের স্তরে পৌঁছাতে পারেনি (বা তাদের সাথে মিলিত হতে পারেনি), তবে তার কী হবে?" তিনি বললেন: "ব্যক্তি সে যাদের ভালোবাসে, তাদের সঙ্গেই থাকবে।"
2889 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً " ثُمَّ قَالَ: " يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2889 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে এবং তার অন্তরে একটি যব পরিমাণও কল্যাণ বিদ্যমান ছিল, সে জাহান্নাম থেকে বেরিয়ে আসবে।" এরপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে এবং তার অন্তরে একটি গম পরিমাণও কল্যাণ বিদ্যমান ছিল, সেও জাহান্নাম থেকে বেরিয়ে আসবে।" এরপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে এবং তার অন্তরে একটি অণু পরিমাণও কল্যাণ বিদ্যমান ছিল, সেও জাহান্নাম থেকে বেরিয়ে আসবে।"
2890 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: كُنَّا نَأْتِي أَنَسًا وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ، فَقَالَ: «كُلُوا، فَمَا أَعْلَمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا وَلَا شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2890 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসতাম, আর তাঁর রুটি প্রস্তুতকারী তখন দাঁড়িয়ে থাকত। তখন তিনি (আনাস) বলতেন, “তোমরা খাও। আমার জানা নেই যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিজের চোখে কখনো পাতলা (বা মিহিভাবে তৈরি) রুটি অথবা চামড়া পোড়ানো (সম্পূর্ণ) একটি ছাগল দেখেছেন, যতক্ষন না তিনি মহান আল্লাহর সান্নিধ্যে চলে যান।”
2891 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2891 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুর ও কিসমিস একসাথে ভিজিয়ে (নাবীয) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।
2892 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ -[274]-، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ يَوْمًا: لَأُحَدِّثَنَّكُمْ بِحَدِيثٍ لَا يُحَدِّثُكُمْ بِهِ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ - أَوْ قَالَ - مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَى، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ، حَتَّى يَكُونَ لِلْخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2892 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একদিন বললেন: আমি অবশ্যই তোমাদের এমন একটি হাদীস শোনাবো যা আমার পরে আর কেউ তোমাদের শোনাবেনা। আমি এটি আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট শুনেছি। আমি আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: কিয়ামত সংঘটিত হবে না – অথবা তিনি বললেন: কিয়ামতের নিদর্শন হলো – যতক্ষণ না জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে, মূর্খতা প্রকাশ পাবে, মদ পান করা হবে, ব্যভিচার প্রকাশ পাবে, পুরুষ হ্রাস পাবে এবং নারী বৃদ্ধি পাবে, এমনকি পঞ্চাশ জন নারীর জন্য মাত্র একজন তত্ত্বাবধায়ক পুরুষ থাকবে।
2893 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا هَلْ خَضَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ، إِنَّمَا كَانَ شَيْبُهُ فِي صُدْغَيْهِ، وَلَكِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ خَضَبَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2893 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্বাতাদাহ (রহ.) বলেন, আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি (চুল বা দাড়িতে) খেজাব (রং) ব্যবহার করেছিলেন?
তিনি বললেন, (চুল) সেই পরিমাণ পর্যন্ত পাকেনি যে খেজাব ব্যবহার করতে হবে। তাঁর পাকা চুল/দাড়ি কেবল তাঁর দুই কানের পার্শ্বে (টেম্পলে) ছিল। তবে আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মেহেদি (হিন্না) এবং কাতাম ব্যবহার করে খেজাব করতেন।
2894 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «أَنَّ رَجُلًا رُفِعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ سَكِرَ، فَأَمَرَ قَرِيبًا مِنْ عِشْرِينَ رَجُلًا، فَضَرَبُوهُ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ»، ثُمَّ رُفِعَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ قَدْ سَكِرَ فَجَلَدَهُ أَرْبَعِينَ، فَلَمَّا وَلِيَ عُمَرُ وَأَدْمَنَ النَّاسَ فِي الْخَمْرِ، فَاسْتَشَارَ النَّاسَ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: «أَرَى أَنْ تَجْعَلَهُ». وَانْقَطَعَ عَلَى أَبِي يَعْلَى حَرْفٌ أَحْسِبُهُ قَالَ: ثَمَانِينَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2894 - صحيح
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তিকে মদ পান (নেশাগ্রস্ত) অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট পেশ করা হলো। তখন তিনি (নবী ﷺ) প্রায় বিশজন লোককে নির্দেশ দিলেন। ফলে তারা তাকে খেজুরের ডাল (লাঠি) ও জুতা দ্বারা প্রহার করলো।
এরপর যখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট নেশাগ্রস্ত ব্যক্তিকে পেশ করা হলো, তখন তিনি তাকে চল্লিশ ঘা বেত্রাঘাত করলেন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন খিলাফতের দায়িত্ব নিলেন এবং লোকেরা মদ্যপানে অভ্যস্ত হয়ে পড়ল, তখন তিনি জনগণের সাথে পরামর্শ করলেন।
তখন আব্দুর রহমান (ইবনে আওফ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমার মনে হয়, আপনি এর শাস্তি (আশি ঘা) নির্ধারণ করুন।" (বর্ণনাকারী বলেন,) আবু ইয়া’লার নিকট বাক্যটির একটি অংশ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। আমি ধারণা করি, তিনি (আব্দুর রহমান) বলেছিলেন: ’আশি (ঘা)।’
2895 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ: " شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ أَصْحَابِهِ عِنْدَ الزَّوْرَاءِ - أَوْ قَالَ: عِنْدَ بُيُوتِ الْمَدِينَةِ - فَأَرَادَ الْوُضُوءَ، فَأُتِيَ بِقَعْبٍ فِيهِ مَاءٌ يَسِيرٌ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْقَعْبِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّأَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ "، قُلْتُ لِأَنَسٍ: كَمْ كُنْتُمْ؟ قَالَ: زُهَاءَ ثَلَاثِ مِائَةٍ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2895 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সালল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর সাহাবীগণের সাথে ‘যাওরা’ নামক স্থানে – অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: মদীনার ঘরসমূহের কাছে – উপস্থিত ছিলাম। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করতে চাইলেন। তখন তাঁর কাছে একটি পাত্র আনা হলো, যাতে সামান্য পানি ছিল। তিনি সেই পাত্রের উপর তাঁর হাত রাখলেন। তখন তাঁর আঙুলসমূহের ফাঁক দিয়ে পানি ঝর্ণার মতো নির্গত হতে লাগল। এমনকি উপস্থিত সকল লোক উযু করে নিল। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনারা কতজন ছিলেন? তিনি বললেন: প্রায় তিন শত।