হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4576)


4576 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ شَرُوسٍ الْحَلَبِيُّ، عَنِ ابْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " الْتَزَمَ عَلِيًّا وَقَبَّلَهُ وَيَقُولُ: «بِأَبِي الْوَحِيدُ الشَّهِيدُ. بِأَبِي الْوَحِيدُ الشَّهِيدُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4576 - منكر




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বুকে জড়িয়ে ধরলেন এবং চুম্বন করলেন। আর তিনি বলছিলেন: “আমার পিতা কোরবান হোন সেই একাকী শহীদের জন্য! আমার পিতা কোরবান হোন সেই একাকী শহীদের জন্য!”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4577)


4577 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كُنْتُ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَفْرُقَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَعْتُ الْفَرْقَ مِنْ يَافُوخِهِ، وَأَرْسَلْتُ نَاصِيَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4577 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চুল সিঁথি করে দিতাম, তখন তাঁর মাথার তালুর মাঝখান থেকে সিঁথি কাটতাম এবং তাঁর কপালের চুলগুলো (সামনের দিকের চুল) দুটি কাঁধের মাঝখানে ঝুলিয়ে দিতাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4578)


4578 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا نَزَلَتْ {وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا} [المزمل: 11] قَالَ: «لَمْ يَكُنْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى كَانَتْ وَقْعَةُ بَدْرٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4578 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আল্লাহ্‌র বাণী নাযিল হলো: {আর আমাকে ছেড়ে দাও ভোগ-বিলাসী মিথ্যারোপকারীদের সাথে, আর তাদেরকে সামান্য অবকাশ দাও।} (সূরা মুযযাম্মিল: ১১), তখন বেশি সময় অতিবাহিত হয়নি, এর অল্পকাল পরেই বদর যুদ্ধ সংঘটিত হয়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4579)


4579 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْبَقِيعِ , فَدَخَلَ عَلَيَّ فَوَجَدَنِي وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي وَأَنَا أَقُولُ: وَارَأْسَاهُ قَالَ: «بَلْ أَنَا وَاللَّهِ يَا عَائِشَةُ وَارَأْسَاهُ» , ثُمَّ قَالَ: «وَمَا يَضُرُّكِ لَوْ مُتِّ قَبْلِي , فَقُمْتُ عَلَيْكِ فَكَفَّنْتُكِ ثُمَّ صَلَّيْتُ عَلَيْكِ وَدَفَنْتُكِ؟» , قَالَتْ: وَاللَّهِ لَكَأَنِّي بِكَ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ قَدْ رَجَعْتَ إِلَى بَيْتِي فَأَعْرَسْتَ فِيهِ بِبَعْضِ نِسَائِكَ , قَالَتْ: فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ: وَتَتَامَّ بِهِ وَجَعُهُ حَتَّى اسْتَعَرَّ بِهِ وَهُوَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ , فَدَعَا نِسَاءَهُ فَسَأَلَهُنَّ أَنْ يَأْذَنَّ لَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي , فَأَذِنَّ لَهُ , فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَهْلِهِ - أَحَدُهُمَا الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ , وَرَجُلٌ آخَرُ - تَخُطُّ قَدَمَاهُ , عَاصِبًا رَأْسَهُ حَتَّى جَاءَ بَيْتِي -[57]-. قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ , قَالَ: تَدْرِي مِنِ الرَّجُلَ الْآخَرَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا , قَالَ: عَلِيٌّ , ثُمَّ غُمِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ , ثُمَّ أَفَاقَ قَالَ: «أَهْرِيقُوا عَلَيَّ سَبْعَ قِرَبٍ مِنْ آبَارٍ شَتَّى حَتَّى أَخْرُجَ إِلَى النَّاسِ فَأَعْهَدَ إِلَيْهِمْ» , قَالَتْ: فَأَقْعَدْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ , فَصَبَبْنَا عَلَيْهِ الْمَاءَ حَتَّى طَفِقَ يَقُولُ بِيَدِهِ حَسْبُكُمْ حَسْبُكُمْ , قَالَ مُحَمَّدٌ: ثُمَّ خَرَجَ - كَمَا حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ بَشِيرٍ - عَاصِبًا رَأْسَهُ فَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ , فَكَانَ أَوَّلَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ صَلَّى عَلَى أَصْحَابِ أُحُدٍ فَأَكْثَرَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِمْ , ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ عَبْدًا مِنْ عَبَّادِ اللَّهِ خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ مَا عِنْدَ اللَّهِ فَاخْتَارَ مَا عِنْدَ اللَّهِ» , قَالَ: فَفَهِمَهَا أَبُو بَكْرٍ , فَبَكَى وَعَرَفَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْسَهُ يُرِيدُ , قَالَ: «عَلَى رِسْلِكَ يَا أَبَا بَكْرٍ , انْظُرُوا هَذِهِ الْأَبْوَابَ اللَّاصِقَةَ فِي الْمَسْجِدِ فَسِدُّوهَا إِلَّا مَا كَانَ مِنْ بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ؛ فَإِنِّي لَا أَعْلَمُ أَحَدًا كَانَ أَفْضَلَ عِنْدِي فِي الصُّحْبَةِ مِنْهُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4579 - هذا حديث له إسنادان كلاهما يرويه محمد بن إسحاق عن الزهرى به.
فالإِسناد الأول




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকী’ (কবরস্থান) থেকে ফিরে এলেন এবং আমার কাছে প্রবেশ করলেন। তিনি আমাকে এমন অবস্থায় পেলেন যে আমার মাথায় প্রচণ্ড ব্যথা হচ্ছিল এবং আমি বলছিলাম: হায় আমার মাথা! (ওয়া-রা’সাহাহু)।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "বরং আল্লাহর কসম, হে আয়েশা! আমিই (ব্যথা পাচ্ছি), হায় আমার মাথা!" এরপর তিনি বললেন, "তুমি যদি আমার আগে মারা যাও, তাহলে তোমার কী ক্ষতি হবে? আমি তোমার জন্য দাঁড়াব, তোমাকে কাফন দেব, তারপর তোমার জানাযার সালাত আদায় করব এবং তোমাকে দাফন করব।"

আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর কসম! আমার মনে হয়, আপনি যদি তা করেন, তবে আপনি আমার ঘরে ফিরে আসবেন এবং আপনার অন্য স্ত্রীদের কারো সাথে সেই ঘরে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হবেন।" তিনি বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুচকি হাসলেন।

তিনি বলেন, এরপর তাঁর (নবী ﷺ-এর) অসুস্থতা বাড়তে থাকল, এমনকি তা তীব্র আকার ধারণ করল। তখন তিনি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন। তিনি তাঁর স্ত্রীদের ডাকলেন এবং তাদের কাছে অনুমতি চাইলেন যে, তিনি যেন আমার ঘরে অসুস্থতার শুশ্রূষা করাতে পারেন। তারা তাঁকে অনুমতি দিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পরিবারের দু’জন পুরুষের ওপর ভর দিয়ে হাঁটতে হাঁটতে বের হলেন — তাঁদের একজন হলেন ফাদল ইবনু আব্বাস এবং অন্যজন ছিলেন অপর এক ব্যক্তি — তাঁর মাথা বাঁধা ছিল এবং তাঁর পা মাটিতে টেনে যাচ্ছিল, এভাবেই তিনি আমার ঘরে এলেন।

উবাইদুল্লাহ (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই হাদীসটি বর্ণনা করলাম। তিনি বললেন, "তুমি কি জানো অন্য লোকটি কে ছিল?" আমি বললাম, "না।" তিনি বললেন, "তিনি ছিলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেহুঁশ হয়ে পড়লেন এবং তাঁর অসুস্থতা তীব্র হলো। তারপর তিনি যখন জ্ঞান ফিরে পেলেন, তখন বললেন, "আমার উপর বিভিন্ন কূপ থেকে সাত মশক পানি ঢালো, যাতে আমি মানুষের কাছে বের হয়ে তাদের প্রতি নসিহত করে আসতে পারি।"

আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা তাঁকে হাফসা বিনত উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি গোসলের পাত্রে বসিয়ে দিলাম এবং তাঁর উপর পানি ঢালতে থাকলাম, যতক্ষণ না তিনি হাত দিয়ে ইশারা করে বলতে লাগলেন, "যথেষ্ট হয়েছে, যথেষ্ট হয়েছে।"

মুহাম্মাদ (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর তিনি — যেমনটি আইয়্যুব ইবনু বাশীর আমাকে বর্ণনা করেছেন — তাঁর মাথায় কাপড় বাঁধা অবস্থায় বের হলেন এবং মিম্বরে বসলেন। তিনি সর্বপ্রথম যা নিয়ে কথা বললেন, তা হলো উহুদের শহীদদের জন্য দু’আ করা। তিনি তাদের জন্য প্রচুর দু’আ করলেন। এরপর বললেন, "আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে এমন একজন বান্দা আছেন, যাঁকে আল্লাহ তা’আলা দুনিয়া এবং তাঁর কাছে যা কিছু আছে, এর মধ্যে যে কোনো একটি বেছে নেওয়ার স্বাধীনতা দিয়েছেন। তখন সে আল্লাহর কাছে যা আছে, তা-ই বেছে নিয়েছে।"

আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে সাথেই তা বুঝতে পারলেন এবং কেঁদে ফেললেন। তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিজের কথাই বলছেন। তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "হে আবূ বকর! শান্ত হও। এই যে সকল দরজাগুলো মসজিদের দিকে খুলেছে, সেগুলো বন্ধ করে দাও, তবে আবূ বকরের ঘরের দরজা ছাড়া। কারণ, আমি তার চেয়ে উত্তম সাথী (সাহাবী) আমার কাছে আর কাউকে জানি না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4580)


4580 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ عَنْ وِصَالِ صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: أَتَعْمَلِينَ كَعَمَلِهِ؛ فَإِنَّهُ قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَكَانَ عَمَلُهُ نَافِلَةً؟ ثُمَّ قَالَتْ عَائِشَةُ: أَمَّا أَنَا فَوَاللَّهِ مَا صُمْتُ لَيْلًا قَطُّ إِنَّ اللَّهَ قَالَ: {ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ} [البقرة: 187] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4580 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ’বিসাল’ (সন্ধ্যা ও সাহরীর মাঝে বিরতি না নিয়ে একটানা) সাওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি (আয়েশা) বললেন, "তুমি কি তাঁর মতো আমল করতে সক্ষম হবে? কেননা তাঁর পূর্বাপর সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে, আর তাঁর আমল ছিল নফল (অতিরিক্ত ইবাদত)।" অতঃপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর শপথ! আমি কখনো রাতে সাওম পালন করিনি। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেছেন: ’অতঃপর রাতের আগমন পর্যন্ত সাওম পূর্ণ করো।’ (সূরা আল-বাকারা, ১৮৭)"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4581)


4581 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ: " أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. قُلْتُ: أَيَّ أَيَّامِ الشَّهْرِ كَانَ يَصُومُ؟ قَالَتْ: مَا كَانَ يُبَالِي مِنْ أَيِّ أَيَّامِ الشَّهْرِ صَامَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4581 - صحيح




মু’আযাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

এক মহিলা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখতেন?"

তিনি (আয়িশা) বললেন: "হ্যাঁ।"

(মু’আযাহ বলেন,) আমি জিজ্ঞেস করলাম: তিনি মাসের কোন দিনগুলোতে রোযা রাখতেন?

তিনি (আয়িশা) বললেন: "তিনি মাসের কোন দিন রোযা রাখলেন, সে ব্যাপারে তিনি (নবী সাঃ) কোনো পরোয়া করতেন না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4582)


4582 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «أُدْرِجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبِ حِبَرَةٍ ثُمَّ أُخِّرَ عَنْهُ» قَالَ الْقَاسِمُ: فَإِنَّ بَقَايَا ذَلِكَ الثَّوْبِ لَعِنْدَنَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4582 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি হিবরাহ (ইয়ামেনি ডোরাকাটা) কাপড়ে জড়ানো হয়েছিল, অতঃপর তা তাঁর থেকে সরিয়ে রাখা হয়। কাসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সেই কাপড়ের অবশিষ্ট অংশ এখনও আমাদের কাছে সংরক্ষিত আছে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4583)


4583 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَثْمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيبٍ يَعْنِي الْمَدَنِيَّ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَكُونُ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَإِذَا لَقِيَهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ لَا يَرُدُّ عَلَيْهِ، فَقَدْ بَاءَ بِإِثْمِهِ مَعَ إِثْمِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4583 - حسن بهذا التمام




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলমানের জন্য বৈধ নয় যে সে তার অন্য মুসলিম ভাইকে তিন দিনের বেশি সময় ধরে পরিত্যাগ (সম্পর্ক ছিন্ন) করে রাখবে। এরপর যদি সে তার সাথে সাক্ষাৎ করে এবং তিনবার তাকে সালাম দেয়, আর প্রতিবারই যদি অপরজন তার সালামের জবাব না দেয়, তবে সে তার নিজের পাপের সাথে অন্যজনের পাপও বহন করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4584)


4584 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ " آخِرَ كَلَامِهِ كَلِمَةٌ سَمِعْتُهَا مِنْهُ وَهُوَ يَقُولُ: «بَلِ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ» قَالَتْ: قُلْتُ: إِذًا وَاللَّهِ لَا يَخْتَارُنَا وَعَرَفْتُ أَنَّ الَّذِي كَانَ يَقُولُ لَنَا: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ لَا يُقْبَضُ حَتَّى يُخَيَّرَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4584 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর শেষ কথা যা আমি তাঁর থেকে শুনেছিলাম, তা হলো: তিনি বলছিলেন, "বরং (আমি চাই) জান্নাতের সর্বোচ্চ বন্ধুকে (আল্লাহকে)।" তিনি (আয়েশা) বলেন, তখন আমি (নিশ্চিতভাবে) বুঝলাম: "তাহলে, আল্লাহর কসম, তিনি আমাদের (দুনিয়াকে) আর বেছে নিচ্ছেন না।" আর আমি বুঝতে পারলাম যে, তিনি আমাদের কাছে যা বলতেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহর কোনো নবীকে ইন্তেকাল করানো হয় না, যতক্ষণ না তাঁকে (দুনিয়া ও আখিরাতের মধ্যে) পছন্দ করার সুযোগ (ইখতিয়ার) দেওয়া হয়" — (তা-ই এখন বাস্তবায়িত হয়েছে)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4585)


4585 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاضْطَجَعَ فِي حُجْرَتِي فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ حِينَ دَخَلَ مِنَ الْمَسْجِدِ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ مِنْ آلِ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ أَخْضَرُ قَالَتْ: فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي يَدِهِ نَظَرًا عَرَفْتُ أَنَّهُ يُرِيدُهُ. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُحِبُّ أَنْ أُعْطِيَكَ هَذَا السِّوَاكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ». فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ لَهُ حَتَّى لَيَّنْتُهُ، ثُمَّ أَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُ -[62]-. قَالَتْ: فَاسْتَنَّ بِهِ كَأَحْسَنَ مَا رَأَيْتُهُ يَسْتَنُّ بِسِوَاكٍ قَبْلَهُ قَالَتْ: ثُمَّ وَضَعَهُ " فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَثْقُلُ فِي حِجْرِي قَالَتْ: فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا بَصَرُهُ قَدْ شَخَصَ وَهُوَ يَقُولُ: «بَلِ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ». قَالَتْ: فَقُلْتُ: خُيِّرْتَ فَاخْتَرْتَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ قَالَتْ: وَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4585 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মসজিদ থেকে) ফিরে এসে সেদিন আমার কক্ষে আমার কোলে শুয়ে পড়লেন। তখন আবু বকরের পরিবারের একজন লোক আমার কাছে প্রবেশ করলেন, তার হাতে ছিল একটি সবুজ মিসওয়াক। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, মিসওয়াকটি লোকটির হাতে থাকা অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটির দিকে এমনভাবে তাকালেন যে আমি বুঝতে পারলাম তিনি সেটি নিতে চাচ্ছেন।

আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি পছন্দ করেন যে আমি আপনাকে এই মিসওয়াকটি দিই?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’ অতঃপর আমি সেটি নিয়ে তাঁর জন্য চিবিয়ে নরম করে দিলাম, তারপর তাঁকে তা দিলাম। তিনি সেটা দিয়ে এমন উত্তমরূপে মিসওয়াক করলেন, এর আগে তাঁকে এমন উত্তমরূপে মিসওয়াক করতে আমি আর দেখিনি।

এরপর তিনি মিসওয়াকটি রেখে দিলেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি অনুভব করলাম যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কোলে ভারী হয়ে যাচ্ছেন। আমি তাঁর চেহারার দিকে তাকালাম, দেখলাম তাঁর দৃষ্টি উপরের দিকে স্থির হয়ে গেছে। আর তিনি বলছিলেন: “বরং জান্নাতের মধ্যে মহান সঙ্গীর (আল্লাহর) নিকট যাবো।”

আমি (মনে মনে) বললাম: (তিনি তো নির্বাচন করার সুযোগ পেয়ে) নির্বাচন করেছেন। সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্যসহকারে পাঠিয়েছেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আর এই অবস্থাতেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4586)


4586 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ عَبَّادٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَفِي بَيْتِي لَمْ أَظْلِمْ فِيهِ أَحَدًا. فَمِنْ سَفَهِي وَحَدَاثَةِ سِنِّي أَنَّ «رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبِضَ وَهُوَ فِي حِجْرِي، ثُمَّ وَضَعْتُ رَأْسَهُ عَلَى وِسَادَةٍ وَقُمْتُ أَلْتَدِمُ مَعَ النِّسَاءِ وَأَضْرِبُ وَجْهِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4586 - حسن بهذا اللفظ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার বক্ষ ও কণ্ঠনালীর মধ্যবর্তী স্থানে (অর্থাৎ আমার কোলে মাথা রাখা অবস্থায়) ইন্তিকাল করেন। তিনি আমার ঘরেই ইন্তিকাল করেন, যেখানে আমি কারো প্রতি কোনো অবিচার করিনি।

আমার অজ্ঞতা ও অল্প বয়সের কারণে (আমার সে সময়ের অবস্থা এমন ছিল যে), যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কোলে শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করলেন, তখন আমি তাঁর মাথা বালিশের উপর রেখে উঠে পড়ি এবং (তীব্র শোকের বশে) অন্যান্য মহিলাদের সাথে বিলাপ করতে ও নিজের মুখে আঘাত করতে থাকি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4587)


4587 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ -[64]-،



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4587 - منكر




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আদেশ করেছিলেন যেন তিনি লোকদের নিয়ে নামাযের ইমামতি করেন।]

*(দ্রষ্টব্য: মূল আরবি পাঠে হাদিসের মূল বক্তব্য বা ‘মাতান’টি অনুপস্থিত থাকায়, এই অনুবাদটি সাধারণত এই সনদ ও সংখ্যায় পাওয়া সুপরিচিত বর্ণনার উপর ভিত্তি করে সম্পন্ন করা হয়েছে।)*









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4588)


4588 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: لَمَّا «نَزَلَتْ آيَةُ الرَّجْمِ وَرَضَاعَةُ الْكَبِيرِ عَشْرًا، فَلَقَدْ كَانَتْ فِي صَحِيفَةٍ تَحْتَ سَرِيرِي، فَلَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَشَاغَلْنَا بِمَوْتِهِ فَدَخَلَ دَاجِنٌ فَأَكَلَهَا»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4588 - منكر




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রজম-এর আয়াত এবং দশবার বড়দের দুধপানের আয়াত নাযিল হয়েছিল, তখন তা আমার খাটের নিচে একটি সহীফায় (লিখিত) ছিল। এরপর যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তেকাল করলেন এবং আমরা তাঁর (মৃত্যুজনিত) কারণে ব্যস্ত হয়ে পড়লাম, তখন একটি গৃহপালিত প্রাণী (ছাগল/ভেড়া) প্রবেশ করে সেটি খেয়ে ফেলেছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4589)


4589 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ زَيْدًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَلَامٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ فَرُّوخَ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «خُلِقَ ابْنُ آدَمَ عَلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ وَسِتِّينَ مَفْصِلًا فَإِذَا حَمِدَ اللَّهَ، وَهَلَّلَ اللَّهَ، وَاسْتَغْفَرَ اللَّهَ، وَحَمِدَ اللَّهَ، وَعَزَلَ الشَّوْكَةَ عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ، وَالْحَجْرَ مِنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَى عَنِ الْمُنْكَرِ، عَدَدَ تِلْكَ السِّتِّينَ وَالثَّلَاثِ مِائَةِ مَفْصِلٍ - فَقَدْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ، وَأَحْرَزَ - أَوْ أَحْذَرَ - نَفْسَهُ يَوْمَئِذٍ مِنَ النَّارِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4589 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“আদম সন্তানকে তিনশ’ ষাটটি গ্রন্থি (বা জোড়) দিয়ে সৃষ্টি করা হয়েছে। যখন সে আল্লাহর প্রশংসা করে (আলহামদুলিল্লাহ বলে), আল্লাহর একত্ব ঘোষণা করে (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ বলে), আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে (আসতাগফিরুল্লাহ বলে), এবং আল্লাহর প্রশংসা করে, আর মুসলিমদের রাস্তা থেকে কাঁটা ও পাথর সরিয়ে দেয়, আর ভালো কাজের আদেশ দেয় এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে— এই তিনশ’ ষাটটি গ্রন্থির সংখ্যা অনুযায়ী (এই আমলগুলো করে), তখন তাকে জাহান্নাম থেকে দূরে রাখা হয়। আর সে ঐদিন নিজেকে জাহান্নাম থেকে সুরক্ষিত করে নিল।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4590)


4590 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوَرِّثُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4590 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জিবরীল (আঃ) আমাকে প্রতিবেশীর বিষয়ে এত বেশি উপদেশ দিতে থাকলেন যে আমার ধারণা হলো, তিনি হয়তো প্রতিবেশীকে (সম্পত্তির) উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4591)


4591 - حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانِ بْنِ ثَابِتٍ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يُنْشِدُ عَلَيْهِ قَائِمًا. يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ، ثُمَّ يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا نَافَحَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4591 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসসান ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য মসজিদে একটি মিম্বার স্থাপন করতেন, তিনি তার ওপর দাঁড়িয়ে (কবিতা) আবৃত্তি করতেন এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর পক্ষে (শত্রুদের) প্রতিরোধ করতেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “নিশ্চয় আল্লাহ রূহুল কুদ্স (পবিত্র আত্মা বা জিবরাঈল আঃ)-এর মাধ্যমে হাসসানকে সাহায্য করেন, যতক্ষণ সে আল্লাহর রাসূলের পক্ষে (শত্রুদের) প্রতিরোধ করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4592)


4592 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَجْدَتَا السَّهْو تُجْزِئُ فِي الصَّلَاةِ مِنْ كُلِّ زِيَادَةٍ وَنُقْصَانٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4592 - منكر




আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সালাতের (নামাযের) মধ্যে সংঘটিত সকল প্রকার বৃদ্ধি (অতিরিক্ত কাজ) ও কমতির (ত্রুটির) ক্ষতিপূরণের জন্য সিজদায়ে সাহু যথেষ্ট।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4593)


4593 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاتَّبَعْتُهُ، فَأَتَى الْبَقِيعَ فَقَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ. أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ، وَإِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ. اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4593 - ضعيف بهذا التمام




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাললাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (আমার পাশে) না পেয়ে তাঁর পিছু নিলাম। তিনি বাকী’ (গোরস্থানে) এলেন এবং বললেন: "আসসালামু আলাইকুম (তোমাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক), হে মুমিন কওমের আবাসস্থল। তোমরা আমাদের অগ্রগামী (পূর্বসূরি), আর আমরাও নিশ্চয়ই তোমাদের সাথে মিলিত হবো। হে আল্লাহ! তাদের সওয়াব থেকে আমাদেরকে বঞ্চিত করো না, আর তাদের (মৃত্যুর) পরে আমাদের ফিতনায় ফেলো না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4594)


4594 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4594 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের এই দ্বীনের (শরীয়তের) মধ্যে এমন কোনো নতুন বিষয় উদ্ভাবন করে, যা এর অন্তর্ভুক্ত নয়, তবে তা প্রত্যাখ্যাত হবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4595)


4595 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا «أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ لَمْ يَنَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ. وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ أَكَلَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4595 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জুনুবি (গোসলের প্রয়োজন হয় এমন অবস্থায়) থাকা অবস্থায় ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন উযূ (ওযু) না করা পর্যন্ত ঘুমাতেন না। আর যখন তিনি খেতে ইচ্ছা করতেন, তখন প্রথমে তাঁর হাত ধুয়ে নিতেন, এরপর আহার করতেন।