হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4721)


4721 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4721 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই বাক্যগুলো বলতেন: (এরপর হাদিসের মূল বক্তব্যটি আরবী টেক্সটে উল্লেখ করা হয়নি।)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4722)


4722 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي شَيْئًا مِنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ جَالِسًا. حَتَّى إِذَا دَخَلَ فِي السِّنِّ صَلَّى فَقَرَأَ، فَإِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ السُّورَةِ ثَلَاثُونَ آيَةً أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4722 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে রাতের কোনো সালাত (নামাজ) বসে আদায় করতে দেখিনি। তবে যখন তিনি বার্ধক্যে উপনীত হলেন, তখন তিনি বসে নামাজ পড়তেন এবং (বসে) কিরাত পাঠ করতেন। যখন সূরার ত্রিশ বা চল্লিশটি আয়াত অবশিষ্ট থাকত, তখন তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন এবং তা পাঠ করে রুকু করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4723)


4723 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ وَقَدِ اسْتَتَرْتُ بِقِرَامٍ عَلَى سَهْوَةٍ لِي فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَلَمَّا رَآهُ هَتَكَهُ بِيَدِهِ وَقَالَ: «أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ» فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَقَطَّعْنَاهُ فَجَعَلْنَا مِنْهُ وِسَادَةً أَوْ وِسَادَتَيْنِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4723 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফর থেকে ফিরে আমার কাছে এলেন। তখন আমি আমার ঘরের কোণের একটি স্থানে (বা কুলুঙ্গিতে) এমন একটি পর্দা ঝুলিয়ে রেখেছিলাম, যাতে প্রাণীর ছবি (বা মূর্তি) ছিল। যখন তিনি সেটি দেখলেন, তখন নিজ হাতেই সেটি টেনে ছিঁড়ে ফেললেন এবং বললেন: "কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে সে সকল লোকের কঠিনতম শাস্তি হবে, যারা আল্লাহর সৃষ্টির অনুরূপ সৃষ্টি করতে চায় (বা আল্লাহর সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্য রেখে কিছু বানায়)।"
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমরা তা টুকরা টুকরা করে ফেললাম এবং তা দিয়ে একটি অথবা দু’টি বালিশ বানালাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4724)


4724 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أُمِّ مُوسَى قَالَتْ: رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ «يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4724 - حسن




উম্মে মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আসরের পরে (নফল) সালাত আদায় করতে দেখেছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4725)


4725 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أُمِّ مُوسَى قَالَتْ: إِنَّ نَاجِيَةَ بِنْتَ قَرَظَةَ أَرْسَلَتْنِي إِلَى عَائِشَةَ أَسْأَلُهَا عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ. قَالَتْ: فَأَتَيْتُهَا وَمَا أُبَالِي مَا قَالَتْ بَعْدَ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ عَلِيٍّ. قَالَتْ: «فَأَخْبَرَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4725 - صحيح




উম্মু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নাজিয়া বিনত কারাজা আমাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠিয়েছিলেন যেন আমি তাঁকে আসরের পরের (নফল) সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি। উম্মু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি তাঁর নিকট গেলাম। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে আমি যা দেখেছি, তার পরে তিনি (আয়িশা) কী বলেন, সে ব্যাপারে আমি কোনো পরোয়া করতাম না। তিনি (আয়িশা) জানালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পরে সালাত (নফল) আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4726)


4726 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَغْتَرِفُ مِنْهُ وَنَحْنُ جُنُبٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4726 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্র থেকে পানি নিয়ে গোসল করতাম, যখন আমরা জুনুব (অপবিত্র) অবস্থায় থাকতাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4727)


4727 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ، ثُمَّ يَتْلُو الْقُرْآنَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4727 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কারো কোলে মাথা রাখতেন যখন সে ছিল ঋতুবর্তী (হায়েয) অবস্থায়, অতঃপর তিনি কুরআন তিলাওয়াত করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4728)


4728 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «يُصَلِّي قَائِمًا وَقَاعِدًا، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4728 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে ও বসে সালাত আদায় করতেন। তিনি যখন দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতেন, তখন দাঁড়িয়েই রুকু করতেন। আর যখন তিনি বসে সালাত আদায় করতেন, তখন বসেই রুকু করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4729)


4729 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَنَامُ جُنُبًا كَهَيْئَتِهِ لَا يَمَسُّ مَاءً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4729 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুনুবী (নাপাকির) অবস্থায় পানি স্পর্শ না করেই (অর্থাৎ ওযু বা গোসল না করেই) নিজ স্বাভাবিক অবস্থায় ঘুমিয়ে যেতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4730)


4730 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ -[176]-، عَنْ عَائِشَةَ قَالَ: قُلْتُ لَهَا: مَا أُبَالِي يَا أُمَّهْ أَنْ لَا أَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ. قَالَتْ: بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أُخْتِي إِنَّهُ كَانَ مَنْ أَهَلَّ لِمَنَاةَ الَّتِي بِالْمُشَلَّلِ لَمْ يَطُفْ بَيْنَهُمَا - أَوْ يَطُوفُ بَيْنَهُمَا، شَكَّ سُفْيَانُ - " فَأَنْزَلَ اللَّهُ {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} [البقرة: 158] قَدْ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ بَيْنَهُمَا فَهِيَ سُنَّةٌ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4730 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(উরওয়াহ বলেন,) আমি তাঁকে (আয়িশাকে) বললাম: হে আম্মাজান, আমার কাছে সাফা ও মারওয়ার মধ্যে সাঈ (তাওয়াফ) না করাটাও আপত্তিকর নয়।

তিনি (আয়িশা) বললেন: ভাতিজা! তুমি কতই না খারাপ কথা বলেছ! নিশ্চয়ই যারা আল-মুশাল্লালে অবস্থিত ‘মানাত’ দেবীর উদ্দেশ্যে ইহরাম বাঁধতো, তারা সাফা-মারওয়ার মাঝে সাঈ করতো না—(অথবা করতেন) [বর্ণনাকারী সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) সন্দেহ প্রকাশ করেছেন]। অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "নিশ্চয়ই সাফা ও মারওয়া আল্লাহর নিদর্শনসমূহের অন্তর্ভুক্ত।" [সূরা বাকারা: ১৫৮]। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এদের মাঝে সাঈ করেছেন। সুতরাং এটি একটি সুন্নাহ।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4731)


4731 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ فُرَاتِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوَّلُ مَا يُكْفَأُ الْإِسْلَامَ كَمَا يُكْفَأُ الْإِنَاءُ فِي شَرَابٍ يُقَالُ لَهُ: الطِّلَاءُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4731 - حسن




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সর্বপ্রথম ইসলামকে এমনভাবে উল্টে দেওয়া হবে, যেমনভাবে ‘তিলা’ নামক পানীয়ের পাত্রকে উপুড় করে উল্টে ফেলা হয়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4732)


4732 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ " أَيُّ صَحَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ؟ قَالَتْ: أَبُو بَكْرٍ. قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَتْ: ثُمَّ عُمَرُ. قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَتْ: ثُمَّ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ. قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: فَسَكَتَتْ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4732 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনু শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "হে উম্মুল মু’মিনীন! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে তাঁর কাছে সর্বাধিক প্রিয় কে ছিলেন?"

তিনি বললেন, "আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"

আমি বললাম, "তারপর কে?"

তিনি বললেন, "তারপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"

আমি বললাম, "তারপর কে?"

তিনি বললেন, "তারপর আবু উবাইদাহ ইবনু জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"

আমি বললাম, "তারপর কে?" (বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর তিনি নীরবতা অবলম্বন করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4733)


4733 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ " امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ غُسْلِهَا مِنَ -[179]- الْمَحِيضِ، فَأَمَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ، ثُمَّ قَالَ: «خُذِي فِرْصَةً مِنْ مَسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا». قَالَتْ: كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا؟ قَالَتْ: فَسَتَرَ وَجْهَهُ بِطَرَفِ ثَوْبِهِ وَقَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي بِهَا». قَالَتْ عَائِشَةُ: فَاجْتَذَبْتُ الْمَرْأَةَ فَقُلْتُ: تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4733 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হায়িয (মাসিক) থেকে পবিত্র হওয়ার জন্য তার গোসল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি তাকে কীভাবে গোসল করতে হবে তা বলে দিলেন। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি এক টুকরা কস্তুরী মাখানো কাপড় নাও এবং তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করো।"

মহিলাটি জিজ্ঞাসা করলেন, "আমি তা দ্বারা কীভাবে পবিত্রতা অর্জন করব?"

(আয়িশা রাঃ বলেন) তখন তিনি (নবী ﷺ) তাঁর কাপড়ের আঁচল বা কিনারা দ্বারা মুখ ঢেকে নিলেন এবং বললেন, "সুবহানাল্লাহ! তুমি তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করো।"

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমি মহিলাটিকে টেনে আমার কাছে নিয়ে এলাম এবং বললাম, "তুমি তা দ্বারা রক্তের স্থানে (অর্থাৎ, দুর্গন্ধ দূর করার জন্য লজ্জাস্থানে) মুছে নাও।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4734)


4734 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُقَبِّلُ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ وَهُوَ صَائِمٌ ثُمَّ تَضْحَكُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4734 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওম (রোযা) অবস্থায় তাঁর কোনো কোনো স্ত্রীকে চুম্বন করতেন। অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) হেসে দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4735)


4735 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَمِرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَابٍ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا " رَكِبَتْ بَعِيرًا فَلَعَنَتْهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَرْكَبِيهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات غير أنه منقطع

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4735 - ضعيف




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি উটের ওপর আরোহণ করলেন এবং সেটিকে অভিশাপ দিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তুমি এর পিঠে আরোহণ করো না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4736)


4736 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ أَوْ تَمَاثِيلُ». قَالَ: فَقُلْتُ: انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى عَائِشَةَ، فَأَخْبَرْنَاهَا بِمَا قَالَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَتْ: لَا أَدْرِي. وَسَأُحَدِّثُكُمْ بِمَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ -[181]-: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ، فَكُنْتُ أَتَحَيَّنُ قُفُولَهُ فَأَخَذْتُ نَمَطًا لَنَا فَسَتَرْتُ بِهِ عَلَى الْعَرْضِ. قَالَتْ: فَلَمَّا أَقْبَلَ قُمْتُ فَقُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعَزَّكَ وَنَصَرَكَ وَأَكْرَمَكَ. قَالَتْ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَنَظَرَ إِلَى النَّمَطِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا عَرَفْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ، فَانْطَلَقَ حَتَّى هَتَكَ النَّمَطَ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا فِيمَا رَزَقَنَا أَنْ نَكْسُوَ الْحِجَارَةَ وَاللَّبَنَ». قَالَتْ: فَأَخَذْتُهُ فَجَعَلْتُهُ وِسَادَةً ثُمَّ حَشَوْتُهَا لِيفًا , فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4736 - صحيح




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ঘরে কুকুর অথবা মূর্তি (প্রাণীর প্রতিকৃতি) থাকে, সেই ঘরে ফেরেশতারা প্রবেশ করেন না।"

বর্ণনাকারী (সাঈদ ইবনু ইয়াসার) বলেন: আমি বললাম: চলুন, আমরা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাই এবং তাঁকে আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা সম্পর্কে অবহিত করি। তখন তিনি (আয়েশা) বললেন: আমি এ বিষয়ে কিছু জানি না। তবে আমি তোমাদেরকে এমন একটি ঘটনা সম্পর্কে বলব যা আমি তাঁকে (নবী ﷺ) করতে দেখেছি:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো এক যুদ্ধাভিযানে বেরিয়ে গেলেন। আমি তাঁর প্রত্যাবর্তনের অপেক্ষায় ছিলাম। অতঃপর আমি আমাদের একটি নকশাদার চাদর/পর্দা নিলাম এবং তা (ঘরের) দেয়ালের উপর টাঙিয়ে দিলাম। তিনি (আয়েশা) বললেন: অতঃপর যখন তিনি ফিরে এলেন, আমি দাঁড়ালাম এবং বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আপনাকে সম্মানিত করেছেন, সাহায্য করেছেন এবং মর্যাদা দান করেছেন।

তিনি (আয়েশা) বললেন: তখন তিনি মাথা তুলে ওই নকশাদার চাদরটির দিকে তাকালেন, কিন্তু আমাকে কোনো জবাব দিলেন না। আমি তাঁর চেহারায় অপছন্দের ভাব স্পষ্ট বুঝতে পারলাম। অতঃপর তিনি এগিয়ে গেলেন এবং চাদরটি ছিঁড়ে ফেললেন। তারপর বললেন: "হে আয়েশা! আল্লাহ আমাদেরকে যে রিযিক দিয়েছেন, তা দিয়ে ইট ও পাথরের উপর আচ্ছাদন দিতে (সাজাতে) তিনি আমাদের নির্দেশ দেননি।"

তিনি (আয়েশা) বললেন: এরপর আমি সেটি (ছেঁড়া চাদরটি) নিলাম এবং তা দিয়ে একটি বালিশ বানালাম, তারপর তাতে খেজুর গাছের ছাল বা আঁশ ভরে দিলাম। তিনি এতে আমাকে কোনো দোষারোপ করেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4737)


4737 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4737 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলায় নয় রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4738)


4738 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يُفَضِّلُ الصَّلَاةَ الَّتِي يَسْتَاكُ لَهَا عَلَى الصَّلَاةِ الَّتِي لَا يَسْتَاكُ سَبْعِينَ ضِعْفًا. وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفَضِّلُ الذِّكْرَ الْخَفِيَّ الَّذِي لَا يَسْمَعُهُ -[183]- الْحَفَظَةُ سَبْعِينَ ضِعْفًا. فَيَقُولُ: " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَجَمَعَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ لِحِسَابِهِمْ، وَجَاءَتِ الْحَفَظَةُ بِمَا حَفَظُوا وَكَتَبُوا. قَالَ اللَّهُ لَهُمُ: انْظُرُوا. هَلْ بَقِيَ لَهُ مِنْ شَيْءٍ؟ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا مَا تَرَكْنَا شَيْئًا مِمَّا عَلِمْنَاهُ وَحَفِظْنَاهُ إِلَّا وَقَدْ أَحْصَيْنَاهُ وَكَتَبْنَاهُ. فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَهُ: إِنَّ لَكَ عِنْدِي خَبْئًا لَا تَعْلَمُهُ وَأَنَا أَجْزِيكَ بِهِ، وَهُوَ الذِّكْرُ الْخَفِيُّ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4738 - منكر




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিসওয়াক করে আদায়কৃত সালাতকে (নামাযকে) মিসওয়াক ছাড়া আদায়কৃত সালাতের চেয়ে সত্তর গুণ বেশি ফজিলতপূর্ণ মনে করতেন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই গোপনীয় যিকিরকে (আল্লাহর স্মরণ) সত্তর গুণ বেশি ফজিলতপূর্ণ মনে করতেন, যা সংরক্ষণকারী ফেরেশতাগণও শুনতে পায় না।

অতঃপর তিনি (আল্লাহ) বলবেন: "যখন কিয়ামতের দিন আসবে এবং আল্লাহ সমস্ত সৃষ্টিকে তাদের হিসাবের জন্য একত্রিত করবেন, তখন সংরক্ষণকারী ফেরেশতাগণ তাদের সংরক্ষিত ও লিখিত আমলনামা নিয়ে উপস্থিত হবে। তখন আল্লাহ তাদেরকে বলবেন: ’দেখো, তার জন্য কি আর কিছু বাকি আছে?’ তখন তারা বলবে: ’হে আমাদের রব, আমরা যা কিছু জেনেছি ও সংরক্ষণ করেছি, তার কিছুই ছাড়িনি; সবকিছুই গণনা করে লিখে রেখেছি।’ অতঃপর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তাকে (বান্দাকে) বলবেন: ’নিশ্চয়ই তোমার জন্য আমার কাছে একটি গোপন আমল আছে যা তোমরা জানো না, আর আমিই এর প্রতিদান দেব— আর তা হলো গোপন যিকির।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4739)


4739 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى الصَّدَفِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي بَيْتِي فَأَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَامَ إِلَى جَنْبِهِ عَنْ يَمِينِهِ، " فَأَقْبَلَتْ عَقْرَبٌ نَحْوَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا دَنَتْ مِنْهُ صُدَّتْ عَنْهُ، ثُمَّ أَقْبَلَتْ نَحْوَ عَلِيٍّ، فَأَخَذَ النَّعْلَ فَقَتَلَهَا وَهُوَ يُصَلِّي، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: قَاتَلَهَا اللَّهُ أَقْبَلَتْ نَحْوَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صُدَّتْ عَنْهُ، ثُمَّ أَقْبَلَتْ إِلَيَّ تُرِيدُنِي. فَلَمْ يَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِهَا فِي الصَّلَاةِ بَأْسًا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4739 - ضعيف بهذا السياق




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ঘরে সালাত (নামায) আদায় করছিলেন। তখন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন এবং তাঁর ডান পাশে গিয়ে দাঁড়ালেন। অতঃপর একটি বিচ্ছু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে এগিয়ে এলো। যখন সেটি তাঁর নিকটবর্তী হলো, তখন তাকে তাঁর কাছ থেকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। এরপর সেটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে এগিয়ে এলো। তিনি তখন জুতা হাতে নিয়ে সেটিকে মেরে ফেললেন, আর তিনি তখনও সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: আল্লাহ এটিকে ধ্বংস করুন! এটি প্রথমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে এসেছিল, এরপর তাকে তাঁর কাছ থেকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। অতঃপর এটি আমার দিকে এলো, আমাকে আক্রমণ করতে চাইছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে এটিকে হত্যা করায় কোনো দোষ মনে করেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4740)


4740 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «وَاللَّهِ لَقَدْ رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا حَمَلَنِي عَلَى كَثْرَةِ مُرَاجَعَتِهِ إِلَّا أَنِّي لَمْ يَكُنْ يَقَعُ فِي نَفْسِي أَنْ يُحِبَّ النَّاسُ رَجُلًا قَامَ مَقَامَهُ أَبَدًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4740 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আল্লাহর শপথ! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে (বিভিন্ন বিষয়ে) বাদানুবাদ করতাম। আর তাঁর সাথে আমার এত বেশি বাদানুবাদ করার কারণ শুধু এই ছিল যে, আমার মনে কখনো এই ধারণা জন্ম নিত না যে, (ভবিষ্যতে) তাঁর স্থলাভিষিক্ত কোনো ব্যক্তিকে মানুষ তাঁর মতো ভালোবাসবে।"