হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4736)


4736 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ أَوْ تَمَاثِيلُ». قَالَ: فَقُلْتُ: انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى عَائِشَةَ، فَأَخْبَرْنَاهَا بِمَا قَالَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَتْ: لَا أَدْرِي. وَسَأُحَدِّثُكُمْ بِمَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ -[181]-: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ، فَكُنْتُ أَتَحَيَّنُ قُفُولَهُ فَأَخَذْتُ نَمَطًا لَنَا فَسَتَرْتُ بِهِ عَلَى الْعَرْضِ. قَالَتْ: فَلَمَّا أَقْبَلَ قُمْتُ فَقُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعَزَّكَ وَنَصَرَكَ وَأَكْرَمَكَ. قَالَتْ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَنَظَرَ إِلَى النَّمَطِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ شَيْئًا عَرَفْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ، فَانْطَلَقَ حَتَّى هَتَكَ النَّمَطَ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا فِيمَا رَزَقَنَا أَنْ نَكْسُوَ الْحِجَارَةَ وَاللَّبَنَ». قَالَتْ: فَأَخَذْتُهُ فَجَعَلْتُهُ وِسَادَةً ثُمَّ حَشَوْتُهَا لِيفًا , فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4736 - صحيح




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ঘরে কুকুর অথবা মূর্তি (প্রাণীর প্রতিকৃতি) থাকে, সেই ঘরে ফেরেশতারা প্রবেশ করেন না।"

বর্ণনাকারী (সাঈদ ইবনু ইয়াসার) বলেন: আমি বললাম: চলুন, আমরা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাই এবং তাঁকে আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা সম্পর্কে অবহিত করি। তখন তিনি (আয়েশা) বললেন: আমি এ বিষয়ে কিছু জানি না। তবে আমি তোমাদেরকে এমন একটি ঘটনা সম্পর্কে বলব যা আমি তাঁকে (নবী ﷺ) করতে দেখেছি:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো এক যুদ্ধাভিযানে বেরিয়ে গেলেন। আমি তাঁর প্রত্যাবর্তনের অপেক্ষায় ছিলাম। অতঃপর আমি আমাদের একটি নকশাদার চাদর/পর্দা নিলাম এবং তা (ঘরের) দেয়ালের উপর টাঙিয়ে দিলাম। তিনি (আয়েশা) বললেন: অতঃপর যখন তিনি ফিরে এলেন, আমি দাঁড়ালাম এবং বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আপনাকে সম্মানিত করেছেন, সাহায্য করেছেন এবং মর্যাদা দান করেছেন।

তিনি (আয়েশা) বললেন: তখন তিনি মাথা তুলে ওই নকশাদার চাদরটির দিকে তাকালেন, কিন্তু আমাকে কোনো জবাব দিলেন না। আমি তাঁর চেহারায় অপছন্দের ভাব স্পষ্ট বুঝতে পারলাম। অতঃপর তিনি এগিয়ে গেলেন এবং চাদরটি ছিঁড়ে ফেললেন। তারপর বললেন: "হে আয়েশা! আল্লাহ আমাদেরকে যে রিযিক দিয়েছেন, তা দিয়ে ইট ও পাথরের উপর আচ্ছাদন দিতে (সাজাতে) তিনি আমাদের নির্দেশ দেননি।"

তিনি (আয়েশা) বললেন: এরপর আমি সেটি (ছেঁড়া চাদরটি) নিলাম এবং তা দিয়ে একটি বালিশ বানালাম, তারপর তাতে খেজুর গাছের ছাল বা আঁশ ভরে দিলাম। তিনি এতে আমাকে কোনো দোষারোপ করেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4737)


4737 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4737 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলায় নয় রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4738)


4738 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يُفَضِّلُ الصَّلَاةَ الَّتِي يَسْتَاكُ لَهَا عَلَى الصَّلَاةِ الَّتِي لَا يَسْتَاكُ سَبْعِينَ ضِعْفًا. وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفَضِّلُ الذِّكْرَ الْخَفِيَّ الَّذِي لَا يَسْمَعُهُ -[183]- الْحَفَظَةُ سَبْعِينَ ضِعْفًا. فَيَقُولُ: " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَجَمَعَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ لِحِسَابِهِمْ، وَجَاءَتِ الْحَفَظَةُ بِمَا حَفَظُوا وَكَتَبُوا. قَالَ اللَّهُ لَهُمُ: انْظُرُوا. هَلْ بَقِيَ لَهُ مِنْ شَيْءٍ؟ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا مَا تَرَكْنَا شَيْئًا مِمَّا عَلِمْنَاهُ وَحَفِظْنَاهُ إِلَّا وَقَدْ أَحْصَيْنَاهُ وَكَتَبْنَاهُ. فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَهُ: إِنَّ لَكَ عِنْدِي خَبْئًا لَا تَعْلَمُهُ وَأَنَا أَجْزِيكَ بِهِ، وَهُوَ الذِّكْرُ الْخَفِيُّ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4738 - منكر




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিসওয়াক করে আদায়কৃত সালাতকে (নামাযকে) মিসওয়াক ছাড়া আদায়কৃত সালাতের চেয়ে সত্তর গুণ বেশি ফজিলতপূর্ণ মনে করতেন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই গোপনীয় যিকিরকে (আল্লাহর স্মরণ) সত্তর গুণ বেশি ফজিলতপূর্ণ মনে করতেন, যা সংরক্ষণকারী ফেরেশতাগণও শুনতে পায় না।

অতঃপর তিনি (আল্লাহ) বলবেন: "যখন কিয়ামতের দিন আসবে এবং আল্লাহ সমস্ত সৃষ্টিকে তাদের হিসাবের জন্য একত্রিত করবেন, তখন সংরক্ষণকারী ফেরেশতাগণ তাদের সংরক্ষিত ও লিখিত আমলনামা নিয়ে উপস্থিত হবে। তখন আল্লাহ তাদেরকে বলবেন: ’দেখো, তার জন্য কি আর কিছু বাকি আছে?’ তখন তারা বলবে: ’হে আমাদের রব, আমরা যা কিছু জেনেছি ও সংরক্ষণ করেছি, তার কিছুই ছাড়িনি; সবকিছুই গণনা করে লিখে রেখেছি।’ অতঃপর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তাকে (বান্দাকে) বলবেন: ’নিশ্চয়ই তোমার জন্য আমার কাছে একটি গোপন আমল আছে যা তোমরা জানো না, আর আমিই এর প্রতিদান দেব— আর তা হলো গোপন যিকির।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4739)


4739 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى الصَّدَفِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي بَيْتِي فَأَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَامَ إِلَى جَنْبِهِ عَنْ يَمِينِهِ، " فَأَقْبَلَتْ عَقْرَبٌ نَحْوَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا دَنَتْ مِنْهُ صُدَّتْ عَنْهُ، ثُمَّ أَقْبَلَتْ نَحْوَ عَلِيٍّ، فَأَخَذَ النَّعْلَ فَقَتَلَهَا وَهُوَ يُصَلِّي، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: قَاتَلَهَا اللَّهُ أَقْبَلَتْ نَحْوَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صُدَّتْ عَنْهُ، ثُمَّ أَقْبَلَتْ إِلَيَّ تُرِيدُنِي. فَلَمْ يَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِهَا فِي الصَّلَاةِ بَأْسًا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4739 - ضعيف بهذا السياق




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ঘরে সালাত (নামায) আদায় করছিলেন। তখন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন এবং তাঁর ডান পাশে গিয়ে দাঁড়ালেন। অতঃপর একটি বিচ্ছু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে এগিয়ে এলো। যখন সেটি তাঁর নিকটবর্তী হলো, তখন তাকে তাঁর কাছ থেকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। এরপর সেটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে এগিয়ে এলো। তিনি তখন জুতা হাতে নিয়ে সেটিকে মেরে ফেললেন, আর তিনি তখনও সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: আল্লাহ এটিকে ধ্বংস করুন! এটি প্রথমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে এসেছিল, এরপর তাকে তাঁর কাছ থেকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। অতঃপর এটি আমার দিকে এলো, আমাকে আক্রমণ করতে চাইছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে এটিকে হত্যা করায় কোনো দোষ মনে করেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4740)


4740 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «وَاللَّهِ لَقَدْ رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا حَمَلَنِي عَلَى كَثْرَةِ مُرَاجَعَتِهِ إِلَّا أَنِّي لَمْ يَكُنْ يَقَعُ فِي نَفْسِي أَنْ يُحِبَّ النَّاسُ رَجُلًا قَامَ مَقَامَهُ أَبَدًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4740 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আল্লাহর শপথ! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে (বিভিন্ন বিষয়ে) বাদানুবাদ করতাম। আর তাঁর সাথে আমার এত বেশি বাদানুবাদ করার কারণ শুধু এই ছিল যে, আমার মনে কখনো এই ধারণা জন্ম নিত না যে, (ভবিষ্যতে) তাঁর স্থলাভিষিক্ত কোনো ব্যক্তিকে মানুষ তাঁর মতো ভালোবাসবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4741)


4741 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4741 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিষ্টান্ন (মিষ্টি জাতীয় খাবার) ও মধু ভালোবাসতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4742)


4742 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدِيَّةٌ وَهُوَ صَائِمٌ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْلَا صِيَامُكَ لَأَتْحَفْنَاكَ بِشَيْءٍ. قَالَ: «هَاتِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4742 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি হাদিয়া (উপহার) পাঠানো হলো যখন তিনি রোযা অবস্থায় ছিলেন। আমরা বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! যদি আপনি রোযা না থাকতেন, তবে আমরা আপনাকে কিছু উপাদেয় খাদ্য দিতাম।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "আনো।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4743)


4743 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَطْلُبُ الْغَدَاءَ فَنَقُولُ: لَيْسَ000، فَيَقُولُ: «إِنِّي صَائِمٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4743 - حسن




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুপুরের খাবার (বা সকালের খাবার) চাইতেন। তখন আমরা বলতাম, (আপনাদের জন্য কোনো খাবার) প্রস্তুত নেই। তখন তিনি বলতেন, "তাহলে আমি রোযা রাখলাম।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4744)


4744 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ رَجَعَ فَمَكَثَ بِمِنًى لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ كُلُّ جَمْرَةٍ سَبْعُ حَصَيَاتٍ، وَيَقِفُ عِنْدَ الْأُولَى وَعِنْدَ الثَّانِيَةِ فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الثَّالِثَةَ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4744 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দিনের শেষভাগে, যখন তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন, তখন (তাওয়াফে ইফাদার উদ্দেশ্যে) প্রত্যাবর্তন করলেন। এরপর তিনি ফিরে এসে আইয়ামে তাশরীকের রাতগুলো মিনায় অবস্থান করলেন। তিনি সূর্য হেলে যাওয়ার পর জামরাগুলোতে কংকর নিক্ষেপ করতেন। প্রতিটি জামরায় সাতটি করে কংকর। তিনি প্রথম ও দ্বিতীয় জামরার কাছে দাঁড়িয়ে দীর্ঘ সময় অবস্থান করতেন এবং বিনয় সহকারে (আল্লাহর কাছে) দু’আ করতেন। এরপর তিনি তৃতীয় জামরায় কংকর নিক্ষেপ করতেন এবং সেখানে তিনি দাঁড়াতেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4745)


4745 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ النَّصْرِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «وَيْلٌ لِلْأُمَرَاءِ وَيْلٌ لِلْعُرَفَاءِ وَيْلٌ لِلْأُمَنَاءِ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى أَحَدِهِمْ يَوْمٌ وَدَّ أَنَّهُ مُعَلَّقٌ بِالنَّجْمِ وَأَنَّهُ لَمْ يَلِ عَمَلًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4745 - منكر بهذا التمام




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "দুর্ভোগ (বা ধ্বংস) আমীরদের জন্য, দুর্ভোগ তত্ত্বাবধায়ক/সর্দারদের জন্য, দুর্ভোগ আমানতদারদের (দায়িত্বশীলদের) জন্য। তাদের (দায়িত্বশীলদের) কারো উপর এমন একটি দিন অবশ্যই আসবে, যখন সে আকাঙ্ক্ষা করবে যে, যদি সে নক্ষত্রের সাথে ঝুলে থাকত এবং সে যদি কোনো দায়িত্বই গ্রহণ না করত।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4746)


4746 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانَ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُومُ عَلَيْهِ قَائِمًا يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ يُنَافِحُ , وَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا نَافَحَ - أَوْ فَاخَرَ - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4746 - حسن




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাস্সান (ইবনে সাবিত)-এর জন্য মসজিদে একটি মিম্বার স্থাপন করতেন, যার উপর দাঁড়িয়ে সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে (কবিতা দ্বারা শত্রুদের বিরুদ্ধে) গৌরব করত অথবা প্রতিরোধ করত। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “নিশ্চয় আল্লাহ্‌ রূহুল কুদ্স (পবিত্র আত্মা/জিবরীল আঃ) দ্বারা হাস্সানকে সাহায্য করেন, যতক্ষণ সে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে প্রতিরোধ করে বা গৌরব করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4747)


4747 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْدُو إِلَى هَذِهِ التِّلَاعِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4747 - ضعيف




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই সকল উঁচু ভূমি বা উপত্যকাসমূহের দিকে চলে যেতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4748)


4748 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " فَقَدْتُهُ مِنَ اللَّيْلِ - تَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم - فَإِذَا هُوَ بِالْبَقِيعِ فَقَالَ: «سَلَامٌ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ. أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَإِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ. اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4748 - ضعيف بهذا التمام




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাতের বেলায় তাঁকে (অর্থাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) বিছানায় পেলাম না। হঠাৎ দেখি তিনি জান্নাতুল বাকী‘তে (কবরস্থানে) আছেন। অতঃপর তিনি বললেন: “হে মু’মিন সম্প্রদায়ের আবাসস্থল! তোমাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। তোমরা আমাদের অগ্রবর্তী পথপ্রদর্শক এবং আমরাও তোমাদের সাথে মিলিত হবো। হে আল্লাহ! আমাদেরকে তাদের সাওয়াব থেকে বঞ্চিত করো না এবং তাদের (মৃত্যুর) পর আমাদেরকে পরীক্ষায় ফেলো না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4749)


4749 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا مِنْدَلٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ، وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4749 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই। আর যার কোনো অভিভাবক নেই, শাসক (সুলতান) তার অভিভাবক।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4750)


4750 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ إِلَّا بِإِذْنِ وَلِيِّهَا؛ فَإِنْ نَكَحَتْ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، وَإِنْ أَصَابَهَا فَلَهَا مَهْرُهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا، وَإِنِ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4750 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“কোনো নারীকে তার অভিভাবকের (ওয়ালি) অনুমতি ছাড়া বিবাহ দেওয়া যাবে না। যদি সে (অভিভাবকের অনুমতি ছাড়া) বিবাহ করে, তবে তার বিবাহ বাতিল। আর যদি স্বামী তাকে স্পর্শ করে (সহবাস করে), তবে ভোগ করার বিনিময়ে তার জন্য তার প্রাপ্য মহর থাকবে। আর যদি তারা (অভিভাবকরা) মতবিরোধ করে, তবে যার কোনো অভিভাবক নেই, শাসক তার অভিভাবক।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4751)


4751 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ابْنُ دَاوُدَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «يَصُومُ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ، وَيَتَحَرَّى صَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4751 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শাবান মাস ও রমজান মাসে রোজা রাখতেন, এবং তিনি বিশেষভাবে সোম ও বৃহস্পতিবারের রোজা পালনে সচেষ্ট থাকতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4752)


4752 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ دَاوُدَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4752 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাকাত বিতর সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4753)


4753 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَتْنِي غِبْطَةُ أُمُّ عَمْرٍو الْمُجَاشِعِيَّةُ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي، عَنْ جَدَّتِي، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَأَلْتُهَا عَنِ الْوَاصِلَةِ فَقَالَتْ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4753 - صحيح




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঐ নারীকে লানত করেছেন, যে (অন্যের চুলে) পরচুলা লাগিয়ে দেয় এবং ঐ নারীকেও লানত করেছেন, যে নিজের চুলে তা লাগিয়ে নেয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4754)


4754 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَتْنِي غِبْطَةُ أُمُّ عَمْرٍو - عَجُوزٌ مِنْ بَنِي مُجَاشِعٍ - حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي، عَنْ جَدَّتِي، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " جَاءَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتُبَايِعَهُ، فَنَظَرَ إِلَى يَدَيْهَا فَقَالَ لَهَا: «اذْهَبِي فَغَيِّرِي يَدَكِ». قَالَ: فَذَهَبَتْ فَغَيَّرَتْهَا بِحِنَّاءٍ، ثُمَّ جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أُبَايِعُكِ عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكِي بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا تَسْرِقِي وَلَا تَزْنِي». قَالَتْ: أَوَ تَزْنِي الْحُرَّةُ؟ قَالَ: «وَلَا تَقْتُلَنَّ أَوْلَادَكُنَّ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ». قَالَتْ: وَهَلْ تَرَكْتَ لَنَا أَوْلَادًا نَقْتُلُهُمْ؟ قَالَ: فَبَايَعَتْهُ ثُمَّ قَالَتْ لَهُ وَعَلَيْهَا سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ مَا تَقُولُ فِي هَذَيْنِ السِّوَارَيْنِ؟ قَالَ: «جَمْرَتَانِ مِنْ جَمْرِ جَهَنَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4754 - منكر بهذا السياق




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

হিন্দ বিনতে উতবা ইবনে রবি’আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট বাই’আত করার জন্য এলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হাতের দিকে তাকালেন এবং তাকে বললেন, “যাও, তোমার হাত পরিবর্তন করে এসো।”

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি গেলেন এবং মেহেদি দিয়ে তা পরিবর্তন (রঙিন) করে এলেন। অতঃপর তিনি পুনরায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলেন।

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আমি তোমাকে এই শর্তে বাই’আত করাচ্ছি যে, তুমি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না, চুরি করবে না এবং ব্যভিচার করবে না।”

তিনি (হিন্দ) বললেন, “স্বাধীন নারীও কি ব্যভিচার করে?”

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আর দারিদ্র্যের ভয়ে তোমরা তোমাদের সন্তানদের হত্যা করবে না।”

তিনি বললেন, “আপনি কি আমাদের জন্য কোনো সন্তান অবশিষ্ট রেখেছেন যে, আমরা তাদের হত্যা করব?”

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি তাঁর হাতে বাই’আত করলেন। অতঃপর তিনি (হিন্দ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বললেন— এমতাবস্থায় তাঁর হাতে সোনার দু’টি চুড়ি ছিল— “আপনি এই চুড়ি দু’টি সম্পর্কে কী বলেন?”

তিনি বললেন, “এগুলো জাহান্নামের আগুনের দু’টি স্ফুলিঙ্গ।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (4755)


4755 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُرَّةَ الْحَنَفِيُّ، عَنْ عَسَلِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ فَلَيْسَ مِنَّا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4755 - صحيح




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সুললিত কণ্ঠে কুরআন পাঠ করে না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"