হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5556)


5556 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، وَثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ، وَالدَّيُّوثُ، وَالْمَرْأَةُ الْمُتَرَجِّلَةُ، وَثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: فَثَنَّى الْعَاقَّ لِوَالِدَيْهِ، وَمُدْمِنُ الْخَمْرِ، وَالْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5556 - قوى




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তিন প্রকার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না এবং তিন প্রকার লোক রয়েছে, যাদের দিকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন দৃষ্টিপাত করবেন না। [তারা হলো:] পিতা-মাতার অবাধ্যচারী, দায়্যূছ (অর্থাৎ যে নিজ পরিবারের অশ্লীলতা বা মন্দ কাজের প্রতি উদাসীন), এবং পুরুষালী বেশ ধারণকারী নারী। আর তিন শ্রেণীর লোক যাদের দিকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন দৃষ্টিপাত করবেন না, [তারা হলো:] পিতা-মাতার অবাধ্যচারী (তিনি পুনরায় এটি উল্লেখ করলেন), মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি এবং দান করে খোঁটা দানকারী।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5557)


5557 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «سَافَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَ عُمَرَ، فَكَانَا لَا يَزِيدَانِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَكُنَّا ضُلَّالًا فَهَدَانَا اللَّهُ، فَبِهِ نَقْتَدِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5557 - صحيح دون الفقرة الثانية




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও সফর করেছি। তাঁরা (সফরের সময়) দুই রাকাতের বেশি পড়তেন না। আর আমরা ছিলাম ভুলকারী (বা পথহারা), অতঃপর আল্লাহ আমাদেরকে সঠিক পথের দিশা দিয়েছেন। সুতরাং আমরা তাঁর (রাসূলের) অনুসরণ করি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5558)


5558 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: " كِلْتَا يَدَيِ اللَّهِ يَمِينَانِ، فَيَطْوِي السَّمَاوَاتِ فَيَأْخُذُهُنَّ بِيَدِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا الْمَلِكُ، أَيْنَ الْجَبَّارُونَ؟ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ؟ قَالَ: ثُمَّ يَأْخُذُ الْأَرَضِينَ بِيَدِهِ الْأُخْرَى، وَيَقُولُ: أَنَا الْمَلِكُ، أَيْنَ الْجَبَّارُونَ؟ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ؟ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : أخرجه مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5558 - صحيح




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর উভয় হাতই ডান হাত (অর্থাৎ উভয়ই পরিপূর্ণ ও বরকতময়)। অতঃপর তিনি আসমানসমূহকে গুটিয়ে ফেলবেন এবং নিজ হাতে তা ধারণ করবেন। এরপর তিনি বলবেন: আমিই সার্বভৌম ক্ষমতার অধিকারী (আল-মালিক)! অহংকারীরা কোথায়? দাম্ভিকেরা কোথায়?

তিনি (ইকরিমা) বলেন, এরপর তিনি জমিনসমূহকে তাঁর অপর হাতে ধারণ করবেন এবং বলবেন: আমিই সার্বভৌম ক্ষমতার অধিকারী! অহংকারীরা কোথায়? দাম্ভিকেরা কোথায়?









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5559)


5559 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النُّكْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ - يَعْنِي: ابْنَ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيَّ -، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5559 - صحيح




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কারো স্ত্রী তার কাছে মসজিদের উদ্দেশে (বাহির হওয়ার) অনুমতি চাইবে, তখন সে যেন তাকে বারণ না করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5560)


5560 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلَيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ - يَعْنِي: ابْنَ دَاوُدَ -، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا إِلَّا كَلْبًا ضَارِيًا، أَوْ كَلْبَ مَاشِيَةٍ، فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ»، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: أَوْ كَلْبَ زَرْعٍ، قَالَ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَزْرَعُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف والحديث صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5560 - صحيح




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি শিকারের জন্য প্রশিক্ষিত কুকুর অথবা পশুর পালের রক্ষণাবেক্ষণের কুকুর ছাড়া অন্য কোনো কুকুর রাখে, তার নেকি থেকে প্রতিদিন দুই কিরাত পরিমাণ কমতে থাকে।

আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: অথবা ক্ষেত-খামারের (রক্ষক) কুকুরও (অনুমোদিত)। (বর্ণনাকারী) বলেন: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজে চাষাবাদ করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5561)


5561 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلَيٍّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ دَاوُدَ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، «فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَاجِعَهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5561 - صحيح




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি তাঁর স্ত্রীকে ঋতুবতী (হায়েয) অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তার স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেন (রুযূ করে নেন)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5562)


5562 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ الْمَدَنِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَكُونُ الْمُؤْمِنُ لَعَّانًا»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5562 - صحيح




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুমিন ব্যক্তি কখনও অভিশাপকারী হতে পারে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5563)


5563 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يَسْأَلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنِ الْمُتَمَتِّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «هُوَ حَلَالٌ»، قَالَ الشَّامِيُّ: فَإِنَّ أَبَاكَ قَدْ نَهَى. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَبِي نَهَى عَنْهَا، وَصَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمْرَ أَبِي تَتَّبِعُ أَوْ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟»، فَقَالَ: الشَّامِيُّ: بَلْ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ: «قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5563 - صحيح




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালিম ইবনে আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন যে, তিনি শাম (সিরিয়া)-এর একজন লোককে আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উমরার পরে হজ পর্যন্ত তামাত্তু (হজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছেন।

তখন আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তা হালাল (বৈধ)।"

শামদেশীয় লোকটি বলল: "কিন্তু আপনার আব্বা (উমর রাঃ) তো তা নিষেধ করেছেন।"

আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আপনি কি মনে করেন—যদি আমার আব্বা তা নিষেধও করে থাকেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা পালন করে থাকেন, তাহলে আপনি কি আমার আব্বার নির্দেশ অনুসরণ করবেন, নাকি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নির্দেশ?"

শামদেশীয় লোকটি বলল: "বরং আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নির্দেশই অনুসরণ করব।"

তিনি (ইবনে উমর) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অবশ্যই তা পালন করেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5564)


5564 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الدَّوْرَقِيِّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ يَرْفَعُ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَلَا يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5564 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, যখন তিনি নামাযে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত উঠাতেন, আর যখন তিনি রুকূ করতেন, এবং যখন তিনি রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন (তখনও হাত উঠাতেন)। তবে তিনি সিজদার সময় এরূপ করতেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5565)


5565 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: «بَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ مَبْدَأَهُ، وَصَلَّى فِي مَسْجِدِهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5565 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর যাত্রা শুরুর প্রারম্ভিক স্থানে যুল-হুলাইফায় রাত যাপন করেছেন এবং সেখানকার মসজিদে সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5566)


5566 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ مِنَ الْأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُوتَى أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ، فَعَمِلُوا إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَأُوتِيَ النَّصَارَى الْإِنْجِيلَ، فَعَمِلُوا إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، فَأُوتِينَا الْقُرْآنَ، فَعَمِلْنَا مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِينَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى: يَا رَبَّنَا، إِنَّا كُنَّا نَحْنُ أَكْثَرَ عَمَلًا مِنْهُمْ، وَأَعْطَيْتَنَا قِيرَاطًا قِيرَاطًا؟ فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أُجُورِكُمْ شَيْئًا؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَهُوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5566 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

তোমাদের (উম্মতে মুহাম্মাদির) অবশিষ্ট সময় পূর্ববর্তী জাতিগুলোর তুলনায় হচ্ছে আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়ের মতো। তাওরাত প্রাপ্তদেরকে তাওরাত দেওয়া হলো, তখন তারা মধ্যাহ্ন পর্যন্ত কাজ করল, অতঃপর তারা অক্ষম হয়ে গেল (কাজ ছেড়ে দিল)। এরপর তাদেরকে এক কীরাত করে পুরস্কার দেওয়া হলো। আর নাসারাদেরকে (খ্রিস্টানদেরকে) ইঞ্জিল দেওয়া হলো, তখন তারা আসরের সালাত পর্যন্ত কাজ করল, অতঃপর তারা অক্ষম হয়ে গেল। এরপর তাদেরকে এক কীরাত করে পুরস্কার দেওয়া হলো। আর আমাদেরকে কুরআন দেওয়া হলো, তখন আমরা আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত কাজ করলাম। এরপর আমাদেরকে দুই কীরাত করে পুরস্কার দেওয়া হলো। তখন ইয়াহূদী ও নাসারারা বলল: ‘হে আমাদের রব! আমরা তো তাদের চেয়ে বেশি কাজ করেছি, অথচ আপনি আমাদেরকে এক কীরাত করে দিয়েছেন?’ তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বললেন: ‘আমি কি তোমাদের প্রাপ্য পারিশ্রমিকের কোনো কিছু কম দিয়েছি?’ তারা বলল: ‘না।’ আল্লাহ বললেন: ‘এটা আমার অনুগ্রহ, আমি যাকে ইচ্ছা তাকে তা দান করি।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5567)


5567 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْوَازِعِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذَا اللَّحْمِ شَيْئًا فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ مِنْ رِيحِ وَضَرِهِ، لَا يُؤْذِي مَنْ حِذَاءَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5567 - منكر




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই গোশত থেকে কিছু খাবে, সে যেন তার হাতের দুর্গন্ধ ও তেলতেলে ভাব দূর করার জন্য তা ধুয়ে নেয়, যাতে সে তার পার্শ্ববর্তী ব্যক্তিকে কষ্ট না দেয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5568)


5568 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُوعَقِيلٍ - يَعْنِي: يَحْيَى بْنَ الْمُتَوَكِّلِ -، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا -[419]- تَأْكُلُوا بِشِمَالِكُمْ، وَلَا تَشْرَبُوا بِهَا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِهَا، وَيَشْرَبُ بِهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5568 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা তোমাদের বাম হাত দ্বারা আহার করো না এবং তা দ্বারা পানও করো না। কেননা শয়তান বাম হাত দ্বারা খায় ও পান করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5569)


5569 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسَبِّحُ وَهُوَ عَلَى ظَهْرِ الدَّابَّةِ أَيْنَ كَانَ وَجْهُهُ»، قَالَ أَبُو يَعْلَى: يُصَلِّي تَطَوُّعًا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5569 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর পিঠে থাকা অবস্থায় তাসবীহ (অর্থাৎ নফল সালাত) আদায় করতেন, তাঁর সওয়ারী যে দিকেই মুখ করে থাকত না কেন। আবু ইয়া’লা বলেন: তিনি নফল সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5570)


5570 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، يَقُولُ: يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ، مَا أَسْأَلُكُمْ عَنِ الصَّغِيرِ، وَأَتْرُكُكُمْ لِلْكَبِيرِ، سَمِعْتُ أَبِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْفِتْنَةُ تَجِيءُ مِنْ هَا هُنَا - وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ - وَأَنْتُمْ يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، وَإِنَّمَا قَتَلَ مُوسَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الَّذِي قَتَلَ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ خَطَأً، قَالَ اللَّهُ {وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا} [طه: 40] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5570 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁর পুত্র সালিম ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, তিনি ইরাকবাসীদের উদ্দেশ্য করে বলছিলেন: হে ইরাকবাসীরা! আমি তোমাদেরকে ছোট বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করি, আর বড় বিষয় তোমাদের জন্য ছেড়ে দেই না (অর্থাৎ তোমরা গুরুতর পাপে লিপ্ত)। আমি আমার পিতা আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:

"ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) আসবে এদিক থেকে"— এই বলে তিনি পূর্ব দিকের দিকে হাত দ্বারা ইশারা করলেন— "অথচ তোমরা একে অপরের ঘাড় (গলা) কর্তন করছ। আর মূসা আলাইহিস সালাম তো ফিরআউনের দলভুক্ত যে ব্যক্তিকে হত্যা করেছিলেন, তাকে ভুলক্রমে হত্যা করেছিলেন। আল্লাহ তাআলা (কুরআনে) বলেছেন: ’তুমি এক ব্যক্তিকে হত্যা করেছিলে, অতঃপর আমি তোমাকে দুশ্চিন্তা থেকে মুক্তি দিয়েছিলাম এবং তোমাকে বারবার পরীক্ষা করেছিলাম।’ (সূরা ত্ব-হা: ৪০)"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5571)


5571 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ فِيهِ، أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ، أُمْ أَمْرٌ مُبْتَدَعٌ أَوْ مُبْتَدَأٌ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلْ مَا فُرِغَ مِنْهُ». قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَفَلَا نَتَّكِلُ، قَالَ: «اعْمَلُوا، فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ، إِنَّهُ مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ عَمِلَ لِلسَّعَادَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ، عَمِلَ لِلشَّقَاءِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5571 - حسن لغيره




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যে আমল করি, তা কি এমন বিষয় যা পূর্বেই স্থির হয়ে গেছে, নাকি এমন বিষয় যা নতুনভাবে শুরু করা হয়েছে? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “বরং তা এমন বিষয় যা পূর্বেই স্থির হয়ে গেছে।” তিনি (উমার) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তবে কি আমরা (আমল ছেড়ে দিয়ে) ভরসা করে বসে থাকব না? তিনি বললেন: “তোমরা (আমল) করতে থাকো। কেননা প্রত্যেকের জন্যই তা সহজ করে দেওয়া হয়। যে ব্যক্তি সৌভাগ্যশালীদের অন্তর্ভুক্ত, সে সৌভাগ্যের জন্য কাজ করে। আর যে ব্যক্তি দুর্ভাগ্যশালীদের অন্তর্ভুক্ত, সে দুর্ভাগ্যের জন্য কাজ করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5572)


5572 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5572 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অহংকারবশত নিজের পোশাক (মাটিতে) টেনে চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকাবেন না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5573)


5573 - وَبِهِ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5573 - صحيح




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাহ আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: তোমাদের কারো পেট কবিতা দ্বারা পূর্ণ থাকার চেয়ে পূঁজে পূর্ণ হয়ে থাকা তার জন্য উত্তম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5574)


5574 - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " {وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ} [الرعد: 43] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده تالف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5574 - منكر




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঠ করলেন: "{আর যার কাছে কিতাবের জ্ঞান রয়েছে।}" (সূরা আর-রা’দ: ৪৩)









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5575)


5575 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ، يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ» - يَعْنِي: أَهْلَ الْحِجْرِ -

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح وأخرجه البخاري

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5575 - صحيح




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা সেই লোকেদের বাসস্থানে প্রবেশ করবে না, যারা নিজেদের প্রতি যুলম করেছে (অর্থাৎ তিনি আল-হিজরের অধিবাসীদের উদ্দেশ্য করেছিলেন), তবে যদি তোমরা ক্রন্দনকারী অবস্থায় থাকো (এই ভয়ে যে) তাদের উপর যা আপতিত হয়েছিল, তোমাদের উপরও যেন অনুরূপ কিছু আপতিত না হয়।"