মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
5821 - حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ حَبِلِ الْحَبَلَةِ». قَالَ وَكَانَ يَبْتَاعُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ الرَّجُلُ يَبْتَاعُ الْجَزُورَ إِلَى أَنْ تُنْتِجَ النَّاقَةُ، ثُمَّ تُنْتِجَ الَّتِي فِي بَطْنِهَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5821 - صحيح
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’হাবলুল-হাবালা’ (গর্ভের গর্ভজাত) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, জাহিলী যুগের লোকেরা এই ধরনের লেনদেন করত। (হাবলুল-হাবালা হলো) কোনো ব্যক্তি একটি উটনীকে এই শর্তে ক্রয় করত যে, উটনীটি বাচ্চা প্রসব করবে, অতঃপর সেই উটনীর গর্ভস্থিত বাচ্চাটিও বাচ্চা প্রসব করবে (অর্থাৎ, সে সেই দ্বিতীয় বাচ্চাটিকে ক্রয় করত)।
5822 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ بِالْخِيَارِ، مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ» -[193]- قَالَ مَالِكٌ: وَلَيْسَ لِهَذَا عَنْدَنَا حَدٌّ مَعْرُوفٌ وَلَا أَمْرٌ مَعْمُولٌ بِهِ فِيهِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5822 - صحيح
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই (চুক্তি বহাল বা বাতিলের) ইখতিয়ারের অধিকারী। তাদের প্রত্যেকেই তার সঙ্গীর উপর ইখতিয়ার রাখে, যতক্ষণ না তারা (স্থান ত্যাগ করে) পৃথক হয়ে যায়—তবে ঐ বেচাকেনা ব্যতীত, যেখানে ইখতিয়ারের শর্তারোপ করা হয়।
5823 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ أَعْوَرُ، عَيْنُهُ الْيُمْنَى كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5823 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ্ তাআলা একচোখা নন। মাসীহ দাজ্জাল একচোখা (কানা)। তার ডান চোখটি হবে যেন একটি ফোলা আঙ্গুর।”
5824 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ مُخَارِقٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5824 - صحيح
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই যে ব্যক্তির আসরের সালাত ছুটে যায়, সে যেন তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদ সবকিছু হারালো।”
5825 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5825 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় যে ব্যক্তি অহংকারবশত (বা গর্বের সাথে) তার কাপড় টেনে (জমিনে ঝুলিয়ে) চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকাবেন না।
5826 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ -[195]-، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «بَعَثَ سَرِيَّةً إِلَى نَجْدٍ فِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ فَغَنِمُوا غَنَائِمَ كَثِيرَةً، وَكَانَتْ سُهْمَانُهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5826 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নজদের দিকে একটি ক্ষুদ্র সামরিক দল প্রেরণ করেন, যার মধ্যে আব্দুল্লাহ (ইবনে উমার) নিজেও ছিলেন। অতঃপর তারা প্রচুর গণীমত লাভ করেন। তাদের প্রত্যেকের ভাগের অংশ ছিল বারোটি করে উট। আর তাদের প্রত্যেককে অতিরিক্ত পুরস্কারও দেওয়া হয়েছিল।
5827 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5827 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।”
5828 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ فَوْقَ لَيْلَتَيْنِ، إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عَنْدَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5828 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলিম ব্যক্তির জন্য এটা উচিত নয়, যার কাছে ওসিয়ত করার মতো কিছু সম্পদ বা বিষয় রয়েছে, সে যেন দু’ রাত অতিবাহিত করে অথচ তার ওসিয়ত তার কাছে লিখিত অবস্থায় না থাকে।”
5829 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَنْهَانَا، إِذَا كَانَ نَفَرٌ ثَلَاثَةٌ أَنْ يَتَنَاجَى اثْنَانِ مِنْهُمْ دُونَ الثَّالِثِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5829 - صحيح
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিষেধ করতেন যে, যখন তিনজন লোক থাকে, তখন তাদের মধ্য থেকে দু’জন যেন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে চুপিসারে কথা না বলে।
5830 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5830 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “তোমাদের মধ্যে যখন কেউ মারা যায়, তখন সকাল-সন্ধ্যায় তার স্থান তাকে দেখানো হয়। যদি সে জান্নাতের অধিবাসী হয়, তবে জান্নাতের স্থান দেখানো হয়; আর যদি সে জাহান্নামের অধিবাসী হয়, তবে জাহান্নামের স্থান দেখানো হয়—যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন পুনরুত্থিত করবেন।”
5831 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَلَا كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، أَلَا فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ عَلَيْهِمْ، وَمَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَمَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَامْرَأَةُ الرَّجُلِ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ، وَمَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَعَبْدُ الرَّجُلِ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَمَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5831 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
জেনে রাখো, তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (রা’ঈ), আর তোমাদের প্রত্যেকেই তার অধীনস্থদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। জেনে রাখো, যে ব্যক্তি জনগণের শাসক বা নেতা, সে তাদের উপর দায়িত্বশীল এবং সে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। আর পুরুষ তার পরিবারের উপর দায়িত্বশীল এবং সে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। আর স্ত্রী তার স্বামীর ঘর ও সন্তানের উপর দায়িত্বশীলা এবং সে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিতা হবে। আর (তৎকালীন প্রেক্ষাপটে) গোলাম তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল এবং সে সম্পর্কে সে জিজ্ঞাসিত হবে। জেনে রাখো, তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, আর তোমাদের প্রত্যেকেই জিজ্ঞাসিত হবে।
5832 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ وَهُوَ فِي رَكْبٍ يَسِيرُ مَعَهُمْ فَنَادَاهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، فَمَنْ كَانَ حَالِفًا، فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5832 - صحيح
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেলেন যখন তিনি তাঁর পিতার নামে কসম করছিলেন। তিনি (উমার) এক কাফেলার সাথে যাচ্ছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও তাদের সাথেই ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের (কাফেলাকে) ডেকে বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তোমাদের পূর্বপুরুষদের (বা পিতার) নামে কসম করতে নিষেধ করেছেন। সুতরাং যে কেউ কসম করতে চায়, সে যেন আল্লাহর নামে কসম করে অথবা চুপ থাকে।”
5833 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَارِقًا، فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5833 - صحيح
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক চোরের হাত কর্তন করেছিলেন একটি ঢাল চুরির অপরাধে, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।
5834 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ» فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ: جَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5834 - صحيح
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাকাতুল ফিতর হিসেবে এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব (শস্য) বের করতেন। আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: মানুষ এর সমপরিমাণ হিসেবে দুই মুদ গম নির্ধারণ করেছে।
5835 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، وَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ، إِذَا لَبِسَهُ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى، فَصَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[205]- عَلَى الْمِنْبَرِ فَنَزَعَهُ وَقَالَ: «إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتَمَ وَأَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّي» فَرَمَى بِهِ وَقَالَ: «وَاللَّهِ لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا» فَنَبَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخَاتَمَ، فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5835 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার সোনার একটি আংটি তৈরি করালেন। তিনি যখন তা ডান হাতে পরিধান করতেন, তখন এর নগীনা (পাথর) হাতের তালুর দিকে রাখতেন। এরপর লোকেরাও সোনার আংটি তৈরি করল।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে বসলেন এবং সেটি খুলে ফেললেন। তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই আমি এই আংটিটি পরিধান করতাম এবং এর নগীনা আমার হাতের তালুর দিকে রাখতাম।" এরপর তিনি সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং বললেন, "আল্লাহর শপথ! আমি আর কখনো এটি পরিধান করব না।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আংটিটি ফেলে দিলেন, তখন লোকেরাও তাদের আংটিগুলো ফেলে দিল।
5836 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا، إِلَّا كَلْبًا ضَارِيًا، أَوْ كَلْبَ مَاشِيَةٍ، فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ» فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: أَوْ كَلْبَ زَرْعٍ؟ قَالَ: إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَجُلٌ زَرَّاعٌ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5836 - صحيح
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি শিকারি কুকুর অথবা পশুর পালের সুরক্ষার জন্য রাখা কুকুর ব্যতীত অন্য কোনো কুকুরকে (পোষার উদ্দেশ্যে) রাখবে, প্রতিদিন তার নেক আমল থেকে দুই ক্বীরাত পরিমাণ নেকি কমতে থাকবে।"
অতঃপর তাঁকে (বর্ণনাকারী আবদুল্লাহকে) জিজ্ঞেস করা হলো: আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো ফসলের (ক্ষেতের) সুরক্ষার জন্য রাখা কুকুরের কথাও বলেন?
তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন কৃষক।" (অর্থাৎ, তিনি তাঁর প্রয়োজনে তা যুক্ত করেছেন)।
5837 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ أَحْرَقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ»، وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ:
[البحر الوافر]
وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي لُؤَيٍّ ... حَريقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5837 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু নাযীরের খেজুর গাছ জ্বালিয়ে দিয়েছিলেন। আর এ (ঘটনা) সম্পর্কেই হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:
“বুওয়াইরাহ নামক স্থানে যে ব্যাপক অগ্নিসংযোগ ঘটেছিল, তা বানু লুআই-এর সম্মানিত নেতৃবৃন্দের কাছেও সহজ মনে হয়েছিল।”
5838 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلَا مِنَ الْأُمَمِ، كَمَا بَيْنَ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ، وَإِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالًا، فَقَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ؟ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ. ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى. ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ؟ أَلَا فَأَنْتُمُ الَّذِينَ تَعْمَلُونَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، أَلَا فَلَكُمُ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ. فَغَضِبَ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى وَقَالُوا: نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلًا وَأَقَلُّ عَطَاءً. قَالَ: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا؟ قَالُوا: لَا قَالَ: فَإِنَّهُ فَضْلِي أُعْطِيهُ مَنْ شِئْتُ "
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5838 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের উম্মতের (স্থায়িত্বের) সময়কাল পূর্ববর্তী উম্মতসমূহের সময়কালের তুলনায় ঠিক আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সময়ের মতো।
আর তোমাদের, ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানদের উপমা হলো এমন এক ব্যক্তির মতো, যিনি কিছু শ্রমিক নিয়োগ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ’কে আমার জন্য এক কিরাতের বিনিময়ে দুপুর পর্যন্ত কাজ করবে?’ ফলে ইয়াহুদীরা এক কিরাতের বিনিময়ে দুপুর পর্যন্ত কাজ করলো।
অতঃপর তিনি বললেন: ’কে আমার জন্য দুপুর থেকে আসরের সালাত পর্যন্ত এক কিরাতের বিনিময়ে কাজ করবে?’ ফলে খ্রিষ্টানরা কাজ করলো।
অতঃপর তিনি বললেন: ’কে আমার জন্য আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত দুই কিরাতের বিনিময়ে কাজ করবে?’ জেনে রাখো! তোমরাই হলে সেই লোক যারা আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত দুই কিরাতের বিনিময়ে কাজ করো, জেনে রাখো! তোমাদের জন্য রয়েছে দ্বিগুণ পুরস্কার।
এতে ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানরা রাগান্বিত হলো এবং বললো: আমরা তো কাজ বেশি করেছি, অথচ পারিশ্রমিক পেলাম কম। তিনি (আল্লাহ/নিয়োগকর্তা) বললেন: আমি কি তোমাদের প্রাপ্য হক থেকে কোনো কিছু কম দিয়েছি? তারা বললো: না। তিনি বললেন: তবে এটা হলো আমার অনুগ্রহ, যাকে আমি ইচ্ছা করি তাকে দান করি।
5839 - وَعَنْ عَبْدَ اللَّهَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ فَيُرْسِلُ مِنَ الْحَفْيَاءِ الْخَيْلَ الَّتِي أُضْمِرَتْ، وَكَانَ أَمَدُهَا مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ وَكَانَ أَمَدُهَا مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ. قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ يُسَابِقُ بِهَا "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5839 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়াসমূহের মধ্যে প্রতিযোগিতা করিয়েছিলেন। তিনি আল-হাফিয়া নামক স্থান থেকে সেই ঘোড়াগুলোকে দৌড়ের জন্য ছেড়ে দিতেন, যেগুলোকে (দৌড়ের জন্য বিশেষভাবে) প্রস্তুত করা হয়েছিল। সেগুলোর সমাপ্তির দূরত্ব ছিল সানিয়্যাতুল ওয়াদা (নামক স্থান) পর্যন্ত। আর তিনি সেই ঘোড়াসমূহের মধ্যেও প্রতিযোগিতা করিয়েছিলেন, যেগুলোকে প্রস্তুত করা হয়নি। সেগুলোর সমাপ্তির দূরত্ব ছিল সানিয়্যাতুল ওয়াদা থেকে বনু যুরাইকের মসজিদ পর্যন্ত। (রাবী) বলেন, আর আমাকে জানানো হয়েছে যে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই ঘোড়াগুলো নিয়ে (নিজেই) প্রতিযোগিতা করতেন।
5840 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَعَلَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَحَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ذَلِكَ الْفَرَسِ رَجُلًا، فَوَجَدَهُ عُمَرُ يَبِيعُهُ فَقَالَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ الَّذِي حَمَلْتَهُ عَلَى الْفَرَسِ وَجَدْتُهُ يَبِيعُهُ فَأَشْتَرِيهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَا تَشْتَرِهِ وَلَا تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5840 - صحيح
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর পথে (ব্যয়ের জন্য) একটি ঘোড়া ওয়াকফ বা দান করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ঘোড়ার উপর একজনকে সওয়ার করালেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই লোকটিকে ঘোড়াটি বিক্রি করতে দেখলেন।
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যাকে ঘোড়াটি সওয়ার করিয়েছেন, আমি তাকে সেটি বিক্রি করতে দেখেছি। আমি কি এখন সেটি কিনে নিতে পারি?"
তিনি বললেন, "তুমি সেটি কিনো না এবং তোমার দান (সাদকাহ) ফিরিয়ে নিয়ো না।"