হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5876)


5876 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصُبَّ عَلَى بَوْلِهِ سَجْلٌ مِنْ مَاءٍ أَوْ دَلْوٍ مِنْ مَاءٍ وَقَالَ: «إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5876 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক গ্রাম্য ব্যক্তি (আ’রাবী) মসজিদে পেশাব করে দিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিলেন যে, যেন তার পেশাবের উপর এক বালতি অথবা এক ডোল পানি ঢেলে দেওয়া হয়। আর তিনি বললেন: "তোমাদেরকে সহজকারী হিসাবে প্রেরণ করা হয়েছে, কঠিনকারী হিসাবে নয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5877)


5877 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَنْزِلَ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَادِلًا وَإِمَامًا مُقْسِطًا، يَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ وَيَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَتُوضَعُ الْجِزْيَةُ، وَيَفِيضُ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5877 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আঃ) একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক এবং ন্যায়বিচারক নেতারূপে (ইমাম) অবতীর্ণ হবেন। তিনি শূকর হত্যা করবেন, ক্রুশ ভেঙে ফেলবেন, জিযিয়া (কর) তুলে নেওয়া হবে এবং সম্পদ এত প্রাচুর্যময় হবে যে, কেউ তা গ্রহণ করতে চাইবে না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5878)


5878 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ، حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعْرُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5878 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির সাথে যুদ্ধ করবে যাদের জুতা হবে পশমের (বা চুলযুক্ত)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5879)


5879 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ فِي الْإِسْلَامِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : أخرجه مسلم والبخاري

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5879 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “ইসলামে ‘ফার’ এবং ‘আতীরাহ’ (নামে বলিদানের) কোনো বিধান নেই।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5880)


5880 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَشُدُّوا الرِّحَالَ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِي هَذَا وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : أخرجه مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5880 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তিনটি মসজিদ ছাড়া অন্য কোথাও (ইবাদতের উদ্দেশ্যে) সফর করে যাবে না: এই আমার মসজিদ (মসজিদে নববী), মসজিদুল হারাম এবং মসজিদুল আকসা।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5881)


5881 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلَا كِسْرَى، وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلَا قَيْصَرَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُنْفِقُنَّ كُنُوزَهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : أخرجه مسلم

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5881 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যখন কিসরা (পারস্য সম্রাট) ধ্বংস হবে, তখন আর কোনো কিসরা থাকবে না। আর যখন কায়সার (রোম সম্রাট) ধ্বংস হবে, তখন আর কোনো কায়সার থাকবে না। যাঁর হাতে আমার জীবন, সেই সত্তার কসম! তোমরা অবশ্যই তাদের উভয়ের ধন-ভান্ডার আল্লাহর রাস্তায় ব্যয় করবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5882)


5882 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَمُوتُ لِمُسْلِمٍ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَيَلِجَ النَّارَ، إِلَّا تَحِلَّةَ الْقَسَمِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5882 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি এটিকে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (হাদীস হিসেবে) পৌঁছিয়েছেন: কোনো মুসলিমের যদি তিনটি সন্তান মারা যায়, তবে সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না, শুধুমাত্র (আল্লাহর) কসম পূর্ণ করার (সীমা) ব্যতীত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5883)


5883 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ: «أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ» فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لِلرَّجُلِ الَّذِي سَأَلَهُ: أَتَعْرِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَإِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5883 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! একজন মানুষ কি একটি মাত্র কাপড়ে সালাত (নামায) আদায় করতে পারে?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমাদের সকলের কাছে কি দুটি করে কাপড় থাকে?"

অতঃপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই প্রশ্নকারী ব্যক্তিকে বললেন, "তুমি কি আবু হুরায়রাকে চেনো? নিশ্চয়ই তিনি একটি মাত্র পোশাকে সালাত আদায় করতেন, অথচ তাঁর (অন্যান্য) পোশাকগুলো মাশজাবের (কাপড় রাখার খুঁটি বা হ্যাঙ্গারের) ওপর রাখা থাকত।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5884)


5884 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5884 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো শহরবাসী যেন গ্রাম থেকে আগত কোনো গ্রামবাসীর পক্ষে (মধ্যস্থতা করে) পণ্য বিক্রি না করে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5885)


5885 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ عُمَرَ، مَرَّ بِحَسَّانَ وَهُوَ يُنْشِدُ الشِّعْرَ فِي الْمَسْجِدِ فَلَحَظَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: قَدْ كُنْتُ أُنْشِدُ فِيهِ، وَفِيهِ خَيْرٌ مِنْكَ. ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ: أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَجِبْ عَنْي، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ؟» فَقَالَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5885 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একবার হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন মসজিদে কবিতা আবৃত্তি করছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর দিকে (কিছুটা কঠোর দৃষ্টিতে) তাকালেন।

হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমিও তো এর আগেও এই মসজিদে আবৃত্তি করেছি, আর তখন আপনার চেয়েও উত্তম ব্যক্তি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এখানে উপস্থিত ছিলেন।

এরপর তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ফিরে বললেন, আমি আপনাকে আল্লাহর শপথ দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "আমার পক্ষ থেকে (কবিতার মাধ্যমে) উত্তর দাও। হে আল্লাহ! তুমি তাকে রূহুল কুদুস (পবিত্র আত্মা বা জিবরীল)-এর মাধ্যমে সাহায্য করো?"

তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন, আল্লাহর কসম! হ্যাঁ।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5886)


5886 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي فَزَارَةَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ؟ فَقَالَ: «هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟» فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَمَا أَلْوَانُهَا؟» قَالَ: أَحْمَرُ، قَالَ: «هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ؟» قَالَ: نَعَمْ، إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا قَالَ: «فَأَنَّى أَتَاهَا ذَلِكَ؟» قَالَ: عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ قَالَ: «وَهَذَا عَسَى أَنْ يَكُونَ قَدْ نَزَعَهُ عِرْقٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5886 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বানু ফাযারাহ গোত্রের এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন: "আমার স্ত্রী একটি কালো বর্ণের পুত্রসন্তান প্রসব করেছে।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কি কোনো উট আছে?"
লোকটি বলল: "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন: "সেগুলোর রং কী?"
লোকটি বলল: "লাল।"
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "সেগুলোর মধ্যে কি কোনো ধূসর (বা ছাই-রঙা) উট আছে?"
লোকটি বলল: "হ্যাঁ, সেগুলোর মধ্যে ধূসর বর্ণের উটও আছে।"
তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তাহলে এই রং তাদের মধ্যে কোত্থেকে এলো?"
লোকটি বলল: "সম্ভবত কোনো (পূর্বপুরুষের) বংশগত প্রভাব তাকে টেনে এনেছে।"
তিনি বললেন: "তেমনিভাবে, এই সন্তানকেও হয়তো কোনো (পূর্বপুরুষের) বংশগত প্রভাব টেনে এনেছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5887)


5887 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَنَاجَشُوا وَلَا يَبِعْ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَتِهِ، وَلَا يَسُمِ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا وَلِتُنْكَحَ، فَإِنَّ رِزْقَهَا عَلَى اللَّهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5887 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা নাজাশ (মূল্যবৃদ্ধির উদ্দেশ্যে মিথ্যা দর কষাকষি) করো না। তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের কেনা-বেচার ওপর নতুন করে কেনা-বেচা না করে। আর কেউ যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর নতুন করে প্রস্তাব না দেয়। কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের দর-দামের ওপর দর-দাম না করে। কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামবাসীর পক্ষে (মধ্যস্থতাকারী হিসেবে) পণ্য বিক্রি না করে। আর কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক দাবি না করে, যাতে সে তার পাত্রের সব কিছু উল্টে দিয়ে নিজে বিবাহিত হতে পারে (অর্থাৎ, তার সম্পদ বা অবস্থান দখল করতে পারে)। কারণ তার রিযিক আল্লাহর দায়িত্বে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5888)


5888 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يَقُولُ: سَأَلَ سَائِلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ يُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «وَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5888 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: একজন প্রশ্নকারী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: “কোনো লোক কি একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে?”

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তোমাদের প্রত্যেকের কাছে কি দুটি করে কাপড় নেই?”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5889)


5889 - حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، " كَانَ يَأْتِيهِ الرَّجُلُ يَسْتَفْتِيهِ فِي الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، فَيَقُولُ: أَتَعْرِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ؟ فَيَقُولُ: هُوَ أَنْتَ، فَيَقُولُ: أَنَا أُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَإِنَّ ثَوْبِي لَمَوْضُوعٌ عَلَى الْمِشْجَبِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5889 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সম্পর্কে ফতোয়া জানতে চাইত। তখন তিনি (আবু হুরায়রা) তাকে বলতেন: “আপনি কি আবু হুরায়রাকে চেনেন?” লোকটি উত্তর দিত: “আপনিই তো তিনি।” তিনি (আবু হুরায়রা) বলতেন: “আমি এক কাপড়ে সালাত আদায় করি, অথচ আমার (অন্য) কাপড়টি কাপড় রাখার পেগ বা মাচার উপর রাখা থাকে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5890)


5890 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الْأَيْلِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الضِّيَافَةُ ثَلَاثَةٌ، فَمَا زَادَ بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5890 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"মেহমানদারী (আতিথেয়তার হক) হলো তিন দিন। এরপর যা অতিরিক্ত হবে, তা হলো সাদকা (দান বা পুণ্যের কাজ)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5891)


5891 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ، يُدْعَى الْأَغْنِيَاءُ وَيُتْرَكُ الْفُقَرَاءُ، فَمَنْ لَمْ يُجِبِ الدَّعْوَةَ، فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5891 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সবচেয়ে নিকৃষ্ট খাবার হলো সেই ওয়ালিমার (বিবাহ ভোজের) খাবার, যেখানে ধনীদেরকে দাওয়াত দেওয়া হয় এবং গরিবদেরকে বাদ দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি দাওয়াত কবুল করল না, সে আবূল কাসেম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অবাধ্য হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5892)


5892 - حَدَّثَنَا زَحْمَوَيْهِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ -[297]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَآهُ يُقَبِّلُ حَسَنًا وَحُسَيْنًا، قَالَ: تُقَبِّلْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ لَقَدْ وُلِدَ لِي عَشَرَةٌ مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَرْحَمْ لَا يُرْحَمُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5892 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উয়ায়নাহ ইবনু হিসন আল-ফাজারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এলেন। তিনি (উয়ায়নাহ) দেখলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে চুম্বন করছেন। উয়ায়নাহ বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি এদেরকে চুম্বন করেন? আমার তো দশটি সন্তান জন্ম নিয়েছে, কিন্তু আমি তাদের কাউকেই কখনও চুম্বন করিনি। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি দয়া করে না, সে দয়া পায় না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5893)


5893 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مَعْمَرًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَرَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، فَقَدْ أَدْرَكَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5893 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের সালাতের এক রাক’আত আদায় করতে পারল এবং সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের সালাতের এক রাক’আত আদায় করতে পারল, সে (সম্পূর্ণ) সালাতটি (সময়মতো) পেয়ে গেল।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5894)


5894 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا Lعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ فِيمَا يُرَى سِوَارَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ، فَهَمَّنِي شَأْنُهُمَا. قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ فَأُوحِيَ إِلَيَّ: أَنِ انْفُخْهُمَا فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ، وَكَانَ أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيَّ صَاحِبَ صَنْعَاءَ، وَالْآخَرُ مُسَيْلِمَةَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5894 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি ঘুমন্ত অবস্থায় স্বপ্নে দেখলাম যে, (আমার হাতে) সোনার দু’টি বালা। সেগুলোর অবস্থা আমাকে চিন্তিত করে তুলল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: আমি ঘুমন্ত ছিলাম, তখন আমার প্রতি ওহী এলো যে, আপনি সে দু’টিতে ফুঁ দিন। আমি সে দু’টিতে ফুঁ দিলাম, ফলে তারা দু’টি উড়ে গেল। আমি সে দু’টির ব্যাখ্যা করলাম যে, তারা হলো দু’জন মিথ্যাবাদী (ভণ্ড নবী), যারা (ভবিষ্যতে) আত্মপ্রকাশ করবে। তাদের একজন হলো আল-আনসি, যে সান‘আর অধিপতি ছিল, আর অপরজন হলো মুসাইলামা।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (5895)


5895 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عُتْبَةَ بنِ عَمْرِو بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
5895 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই জীবিতদের কান্নার কারণে মৃত ব্যক্তিকে আযাব দেওয়া হয়।