হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6161)


6161 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِيُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَوَضَّئُوا مِمَّا أَنْضَجَتِ النَّارُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6161 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আগুন দ্বারা রান্না করা বস্তু ভক্ষণের কারণে ওযু করো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6162)


6162 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَغَرِّ بْنِ مُسْلِمٍ، وَيُكْنَى أَبَا مُسْلِمٍ -[24]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: دَخَلْتُ يَوْمًا السُّوقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ إِلَى الْبَزَّارِينَ، فَاشْتَرَى سَرَاوِيلًا بِأَرْبَعَةِ دَرَاهِمَ وَكَانَ لِأَهْلِ السُّوقِ وَزَّانٌ يَزِنُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اتَّزِنْ وَأَرْجِحْ»، فَقَالَ الْوَزَّانُ: إِنَّ هَذِهِ لَكَلِمَةٌ مَا سَمِعْتُهَا مِنْ -[25]- أَحَدٍ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَقُلْتُ لَهُ كَفَى بِكَ مِنَ الرَّهَقِ وَالْجَفَاءِ فِي دِينِكَ أَنْ لَا تَعْرِفَ نَبِيَّكَ، فَطَرَحَ الْمِيزَانَ، وَوَثَبَ إِلَى يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ أَنْ يُقَبِّلَهَا، فَحَذَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ مِنْهُ، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟ إِنَّمَا يَفْعَلُ هَذَا الْأَعَاجِمُ بِمُلُوكِهَا، وَلَسْتُ بِمَلِكٍ، إِنَّمَا أَنَا رَجُلٌ مِنْكُمْ»، فَوَزَنَ وَأَرْجَحَ وَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّرَاوِيلَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6162 - باطل




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে বাজারে প্রবেশ করলাম। তিনি কাপড় বিক্রেতাদের কাছে বসলেন এবং চার দিরহাম দিয়ে একটি পায়জামা কিনলেন।

বাজারের লোকজনের জন্য একজন ওজনকারী (ওযযান) ছিল যে মেপে দিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: “ওজন করো এবং কিছুটা বাড়িয়ে দাও (অতিরিক্ত দাও)।”

তখন ওজনকারী বলল: “নিশ্চয়ই এটি এমন কথা যা আমি আর কারো কাছ থেকে শুনিনি।” আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি তাকে বললাম: তোমার দ্বীনের ব্যাপারে অজ্ঞতা ও রুক্ষতার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে তুমি তোমার নবীকে চিনো না।

তখন সে দাঁড়িপাল্লা ফেলে দিল এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাত মোবারক চুম্বন করার উদ্দেশ্যে তার দিকে লাফিয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকে নিজ হাত টেনে নিলেন এবং বললেন: “এ কী করছো? এই কাজ তো অনারবরা তাদের বাদশাহদের সাথে করে থাকে। আমি কোনো বাদশাহ নই। আমি তো তোমাদেরই মধ্যে একজন মানুষ।”

অতঃপর সে (ওজনকারী) ওজন করল এবং কিছুটা বেশি দিল। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পায়জামাটি নিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6163)


6163 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَغَرَّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُصَدِّقُ الْعَبْدُ فِي خَمْسٍ يَقُولُهُنَّ، إِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6163 - ضعيف




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা বান্দার পাঁচটি উক্তিকে সত্য বলে স্বীকৃতি দেন, যখন সে সেগুলো উচ্চারণ করে:

যখন সে বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু লা শারীকা লাহু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তাঁর কোনো শরীক নেই), তখন আল্লাহ বলেন: ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে।’

আর যখন সে বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ), তখন আল্লাহ বলেন: ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে।’

আর যখন সে বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল হামদুলিল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য), তখন আল্লাহ বলেন: ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে।’

আর যখন সে বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই), তখন আল্লাহ বলেন: ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে।’"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6164)


6164 - قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا قَالَهُنَّ فِي مَرَضِهِ ثُمَّ مَاتَ لَمْ يَدْخُلِ النَّارَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6164 - ضعيف




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো ব্যক্তি অসুস্থাবস্থায় সেই বাক্যগুলো বলে, অতঃপর মারা যায়, তবে সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6165)


6165 - حَدَّثَنَا يَحْيَىُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ قَارِظٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6165 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার এই মসজিদে (অর্থাৎ মসজিদে নববীতে) এক সালাত (নামাজ আদায় করা) মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য সকল মসজিদের এক হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6166)


6166 - قَالَ مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنِي سَلْمَانُ الْأَغَرُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6166 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনুরূপ হাদীসই বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6167)


6167 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا -[28]- عَبْدُ الْوَاحِدِ الْمَدَنِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَلْمَانَ الْأَغَرِّ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي سَلْمَانُ الْأَغَرُّ، قَالَ: أَرَدْتُ الْكَرِيَّ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَرَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ: الْزَمْ مَسْجِدَكَ هَذَا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، وَمَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده واه

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6167 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালমান আল-আগার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি বাইতুল মাকদিসে (জেরুজালেমে) সফরের ইচ্ছা করলাম। তখন আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে পেলাম। তিনি আমাকে বললেন, "তুমি তোমার এই মাসজিদকে (মাসজিদে নববীকে) আঁকড়ে ধরো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:

’আমার এই মাসজিদে (মাসজিদে নববীতে) এক সালাত আদায় করা অন্য যেকোনো মাসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম—তবে মাসজিদুল হারাম ব্যতীত। আর আমার ঘর এবং আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের মধ্যে একটি উদ্যান (রাওদাহ্)।’"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6168)


6168 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي مَجْهُودٌ، فَأَرْسَلَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَقَالَتْ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدِي إِلَّا مَاءٌ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى أُخْرَى فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ، حَتَّى قُلْنَ كُلُّهُنَّ مِثْلَ ذَلِكَ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدِي إِلَّا مَاءٌ، فَقَالَ: «مَنْ يُضِيفُ هَذَا اللَّيْلَةَ؟»، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَحْلِهِ، فَقَالَ لِامْرَأَتِهِ: هَلْ عِنْدَكِ شَيْءٌ؟ -[30]- قَالَتْ: لَا، إِلَّا قُوتَ صِبْيَانِي، قَالَ: فَعَلِّلِيهِمْ بِشَيْءٍ، فَإِذَا دَخَلَ ضَيْفُنَا أَصْبِحِي السِّرَاجَ وَأَرِيهِ أَنَّا نَأْكُلُ، فَإِذَا أَهْوَى لِيَأْكُلَ فَقُومِي إِلَى السِّرَاجِ حَتَّى تُطْفِئِيهِ، قَالَ: فَقَعَدُوا وَأَكَلَ الضَّيْفُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «قَدْ عَجِبَ اللَّهُ مِنْ صَنِيعِكُمَا اللَّيْلَةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6168 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল, "আমি খুব অভাবগ্রস্ত (বা ক্ষুধার্ত)।"

তিনি তাঁর জনৈকা স্ত্রীর কাছে লোক পাঠালেন। তিনি বললেন, "যিনি আপনাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমার নিকট পানি ব্যতীত আর কিছুই নেই।" অতঃপর তিনি অন্য (স্ত্রীর) কাছে লোক পাঠালেন, তিনিও অনুরূপ বললেন। এভাবে তাদের প্রত্যেকেই অনুরূপ বললেন যে, "যিনি আপনাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমার নিকট পানি ব্যতীত আর কিছুই নেই।"

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "আজ রাতে কে এই লোকটিকে মেহমানদারী করবে?"

তখন আনসারদের মধ্য থেকে একজন লোক দাঁড়িয়ে বলল, "আমি করব, ইয়া রাসূলাল্লাহ!"

সে তাকে সাথে নিয়ে তার বাড়িতে গেল এবং তার স্ত্রীকে বলল, "তোমার নিকট কি কিছু আছে?" স্ত্রী বলল, "না, শুধুমাত্র আমার সন্তানদের খাবারটুকু ছাড়া আর কিছুই নেই।"

স্বামী বলল, "তাহলে তুমি কোনোভাবে তাদের (শিশুদের) ভুলিয়ে রাখো। যখন আমাদের মেহমান প্রবেশ করবে, তখন বাতি জ্বালাও এবং তাকে দেখাও যেন আমরা খাচ্ছি। মেহমান যখন খেতে শুরু করবে, তখন তুমি বাতির কাছে গিয়ে তা নিভিয়ে দেবে।"

বর্ণনাকারী বলেন, তারা বসলেন এবং মেহমান খেলো (কিন্তু তারা দু’জন উপোস রইলেন)। সকাল হলে লোকটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন। তিনি বললেন, "আজ রাতে তোমরা দু’জন (স্বামী-স্ত্রী) যে কাজ করেছ, আল্লাহ তাতে বিস্মিত (বা মুগ্ধ) হয়েছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6169)


6169 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحِنْطَةُ بِالْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ، يَدًا بِيَدٍ، وَزْنًا بِوَزْنٍ، فَمَنْ زَادَ - أَوِ ازْدَادَ - فَقَدْ أَرْبَى إِلَّا مَا اخْتَلَفَ أَلْوَانُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6169 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: গম গমের বিনিময়ে, যব যবের বিনিময়ে, খেজুর খেজুরের বিনিময়ে, এবং লবণ লবণের বিনিময়ে বিক্রি হবে— হাতে হাতে (নগদ), ওজনে সমান সমান। যে ব্যক্তি বাড়িয়ে দেবে কিংবা বাড়িয়ে নেবে, সে সূদ খেল। তবে যদি (বস্তুর) প্রকারভেদ ভিন্ন ভিন্ন হয় (তাহলে ব্যতিক্রম)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6170)


6170 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبِيُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثَةٌ إِذَا خَرَجْنَ لَمْ يَنْفَعْ نَفْسًا إِيمَانُهَا: الدَّابَّةُ، وَالدَّجَّالُ، وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6170 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তিনটি জিনিস যখন বের হবে, তখন কোনো ব্যক্তির (নব-আগত) ঈমান তাকে কোনো উপকার দেবে না: দাব্বাতুল আরদ (ভূ-গর্ভস্থ জন্তু), দাজ্জাল, এবং সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়া।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6171)


6171 - حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَقِيءُ الْأَرْضُ أَفْلَاذَ كَبِدِهَا أَمْثَالَ الْأُسْطُوَانِ مِنَ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ، قَالَ: فَيَجِيءُ السَّارِقُ، فَيَقُولُ: فِي هَذَا قُطِعَتْ يَدَيَّ، وَيَجِيءُ الْقَاتِلُ فَيَقُولُ: فِي هَذَا قُتِلْتُ، وَيَجِيءُ الْقَاطِعُ فَيَقُولُ: فِي هَذَا قَطَعْتُ رَحِمِي، وَيَدَعُونَهُ لَا يَأْخُذُونَ مِنْهُ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6171 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জমিন তার কলিজার টুকরোগুলো—স্বর্ণ ও রৌপ্যের থামের (স্তম্ভের) মতো—উগরে দেবে। তখন চোর এসে বলবে: এর (এই সম্পদের) জন্যই আমার হাত কাটা হয়েছিল। আর হত্যাকারী এসে বলবে: এর (এই সম্পদের) জন্যই আমাকে হত্যা করা হয়েছিল। আর আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্নকারী এসে বলবে: এর (এই সম্পদের) জন্যই আমি আমার আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করেছিলাম। কিন্তু তারা তা পরিত্যাগ করবে এবং তা থেকে কিছুই গ্রহণ করবে না।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6172)


6172 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثَةٌ إِذَا خَرَجْنَ لَمْ يَنْفَعْ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا: طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَخُرُوجُ الدَّجَّالِ، وَخُرُوجُ الدَّابَّةِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6172 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তিনটি বিষয় যখন প্রকাশিত হবে, তখন এমন কোনো ব্যক্তির ঈমান তার উপকারে আসবে না, যে এর পূর্বে ঈমান আনেনি অথবা তার ঈমানের মাধ্যমে কোনো কল্যাণ অর্জন করেনি। সেই তিনটি বিষয় হলো: পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় হওয়া, দাজ্জালের আবির্ভাব এবং দাব্বাতুল আরদের (ভূ-প্রাণীর) আবির্ভাব।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6173)


6173 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَصَابَنِي جَهْدٌ شَدِيدٌ، فَلَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَاسْتَقْرَأْتُهُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، فَدَخَلَ دَارَهُ وَفَتَحَهَا عَلَيَّ، قَالَ: فَمَشَيْتُ غَيْرَ بَعِيدٍ فَخَرَرْتُ لِوَجْهِي مِنَ الْجَهْدِ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِي، فَقَالَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ»، فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: فَأَخَذَ بِيَدِي قَالَ: فَأَقَامَنِي وَعَرَفَ الَّذِي بِي، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَحْلِهِ فَأَمَرَ لِي بِعُسٍّ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: «عُدْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ»، فَعُدْتُ فَشَرِبْتُ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: «عُدْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ»، فَعُدْتُ فَشَرِبْتُ حَتَّى اسْتَوَى بَطْنِي فَصَارَ كَالْقِدْحِ -[34]-، قَالَ: وَرَأَيْتُ عُمَرَ فَذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِي، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: تَوَلَّى ذَلِكَ مَنْ كَانَ أَحَقَّ بِهِ مِنْكَ يَا عُمَرُ، وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَقْرَأْتُكَ الْآيَاتِ وَلَأَنَا أَقْرَأُ لَهَا مِنْكَ، قَالَ عُمَرُ: وَاللَّهِ لَأَنْ أَكُونَ أَدْخَلْتُكَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي حُمُرُ النَّعَمِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6173 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার উপর কঠিন ক্ষুধা ও কষ্ট চেপেছিল। অতঃপর আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং আল্লাহর কিতাব থেকে তাঁকে একটি আয়াত পাঠ করে শোনাতে অনুরোধ করলাম। তখন তিনি তাঁর ঘরে প্রবেশ করলেন এবং আমার জন্য তা পাঠ করলেন।

তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন: আমি সামান্য দূরে হেঁটে যাওয়ার পরই কষ্টের তীব্রতায় (ক্ষুধার কারণে) মুখ থুবড়ে পড়ে গেলাম। হঠাৎ দেখি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার মাথার কাছে দাঁড়িয়ে আছেন। তিনি বললেন: "হে আবু হুরায়রা!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার খেদমতে প্রস্তুত।"

তিনি আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে উঠালেন। তিনি আমার (কষ্টের) অবস্থা বুঝতে পারলেন। অতঃপর তিনি আমাকে সঙ্গে নিয়ে তাঁর ঘরে গেলেন এবং আমার জন্য এক বড় পাত্র (উস্সুন) দুধ আনতে নির্দেশ দিলেন। আমি তা থেকে পান করলাম।

এরপর তিনি বললেন: "হে আবু হুরায়রা! আবার পান করো।" আমি আবার পান করলাম। তারপর তিনি বললেন: "হে আবু হুরায়রা! আবার পান করো।" আমি আবার পান করলাম, যতক্ষণ না আমার পেট ভরে গেল এবং পেয়ালার মতো সোজা হয়ে গেল।

তিনি বলেন: আমি (পরে) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম এবং আমার সব ঘটনা তাঁকে বললাম। আমি তাঁকে বললাম: হে উমর! যিনি আপনার চেয়ে বেশি হকদার ছিলেন, তিনিই আমার দায়িত্ব নিলেন। আল্লাহর কসম! আমি আপনাকে আয়াত পাঠ করে শোনাতে বলেছিলাম, অথচ আমি আপনার চেয়ে বেশি আয়াত পাঠ করতে সক্ষম ছিলাম।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! তোমাকে যদি আমি (তখন) ঘরে ডেকে নিতাম, তবে তা আমার কাছে লাল বর্ণের উট প্রাপ্তি থেকেও অধিক প্রিয় হতো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6174)


6174 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ عَلَى الْمُشْرِكِينَ، قَالَ: «إِنِّي لَمْ أُبْعَثْ لَعَّانًا، إِنَّمَا بُعِثْتُ رَحْمَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6174 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! মুশরিকদের বিরুদ্ধে বদদোয়া করুন।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই আমি অভিশাপকারী হিসেবে প্রেরিত হইনি, বরং আমি প্রেরিত হয়েছি কেবল রহমত (করুণা) হিসেবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6175)


6175 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «مَا أَشْبَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَهُ ثَلَاثًا تِبَاعًا مِنْ خُبْزِ الْبُرِّ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6175 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পৃথিবী থেকে বিদায় নেওয়ার পূর্ব পর্যন্ত তাঁর পরিবারবর্গকে গমের রুটি দ্বারা পরপর তিন দিন পেট ভরে খাওয়াননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6176)


6176 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَذَاكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّكُمْ يَذْكُرُ لَيَالِيَنَا الصَّهْبَاءَ بِحُنَيْنٍ حِينَ طَلَعَ الْقَمَرُ وَهُوَ مِثْلُ شِقِّ جَفْنَةٍ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6176 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন আমরা লায়লাতুল কদর নিয়ে আলোচনা করছিলাম। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমাদের মধ্যে কার মনে আছে হুনাইনে কাটানো আমাদের সেই উজ্জ্বল রাতগুলোর কথা, যখন চাঁদ উদিত হয়েছিল এবং তা ছিল একটি থালার অর্ধেক অংশের মতো (বাঁকা)?”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6177)


6177 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ الشَّفْرَةَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ الْأَنْصَارِيِّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكَ وَالْحَلُوبَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6177 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

জনৈক আনসারী ব্যক্তি একটি ছুরি নিলেন, তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওই আনসারীর ঘরে ছিলেন। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “দুধ প্রদানকারী জন্তু থেকে দূরে থাকো (অর্থাৎ তাকে জবাই করো না)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6178)


6178 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي طَالِبٍ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ: «قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْفَعُ لَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»، قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي لَوْلَا أَنْ تُعَيِّرَنِي قُرَيْشٌ لَأَقْرَرْتُ عَيْنَكَ بِهَا، فَنَزَلَتْ {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} [القصص: 56]

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6178 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু তালিবের মৃত্যু আসন্ন হলে তাকে বললেন, "আপনি বলুন, ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), তাহলে আমি কিয়ামতের দিন আপনার জন্য সুপারিশ করব।" তিনি (আবু তালিব) বললেন, "হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, যদি কুরাইশরা আমাকে এ নিয়ে তিরস্কার না করত, তবে আমি অবশ্যই এটি বলে তোমার চোখ জুড়িয়ে দিতাম (তোমাকে সন্তুষ্ট করতাম)।" অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হয়: {নিশ্চয়ই আপনি যাকে ভালোবাসেন, তাকে আপনি সৎপথে পরিচালিত করতে পারবেন না} [সূরা কাসাস: ৫৬]।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6179)


6179 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ سَمِعْنَا وَجْبَةً فَزِعْنَا لَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ هَذَا حَجَرٌ أُقْذِفَ بِهِ فِي جَهَنَّمَ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا فَهَذَا حِينَ سَقَطَ فِيهَا فَسَمِعْتُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6179 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট বসে ছিলাম। হঠাৎ আমরা একটি বিকট পতনের শব্দ শুনতে পেলাম এবং আমরা তাতে ভীতসন্ত্রস্ত হয়ে গেলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই এটি এমন একটি পাথর, যা সত্তর বছর পূর্বে জাহান্নামের গভীরে নিক্ষেপ করা হয়েছিল; আর এই মাত্র তা সেখানে পতিত হলো এবং তোমরা সেই শব্দ শুনতে পেলে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6180)


6180 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «احْشِدُوا فَإِنِّي سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»، فَحَشَدُوا فَقَرَأَ عَلَيْنَا {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} [الإخلاص: 1]، حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ دَخَلَ فَقَالَ بَعْضُنَا: قَدْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ» وَلَمْ يَقْرَأْ مَا هَذَا إِلَّا لِخَبَرٍ جَاءَهُ مِنَ السَّمَاءِ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ: «إِنَّهَا ثُلُثُ الْقُرْآنِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6180 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা একত্রিত হও, কারণ আমি তোমাদের সামনে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ পাঠ করব।”

অতঃপর তাঁরা একত্রিত হলেন। তিনি আমাদের সামনে সূরা (ইখলাস) {ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ} পাঠ করলেন এবং তা শেষ করলেন। এরপর তিনি (ঘরের ভেতরে) চলে গেলেন। আমাদের কেউ কেউ বলল: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো বলেছিলেন, ‘আমি তোমাদের সামনে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ পাঠ করব,’ কিন্তু তিনি তা করেননি। নিশ্চয়ই আসমান থেকে তাঁর কাছে কোনো সংবাদ এসেছিল (তাই তিনি দ্রুত চলে গেলেন)।

(বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই এই সূরাটি (অর্থাৎ সূরা ইখলাস) কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।”