মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
6201 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَطَهَّرَ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ مَشَى إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ لِيَقْضِيَ فَرْضًا مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ، كَانَتْ خُطْوَتَاهُ: إِحْدَاهُمَا تَحُطُّ خَطِيئَةً وَالْأُخْرَى تَرْفَعُ دَرَجَةً "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6201 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার ঘরে পবিত্রতা অর্জন করল, অতঃপর আল্লাহর নির্ধারিত ফরযসমূহের মধ্য থেকে কোনো একটি ফরয (নামাজ) আদায়ের জন্য আল্লাহর ঘরসমূহের (অর্থাৎ মসজিদের) কোনো একটি ঘরের দিকে হেঁটে গেল, তার উভয় পদক্ষেপের মধ্যে একটি দ্বারা গুনাহ খন্ডন করা হয় এবং অন্যটি দ্বারা মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয়।”
6202 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَبْلُغُ حِلْيَةُ الْجَنَّةِ مَبْلَغَ الْوُضُوءِ»، وَذَلِكَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ تَوَضَّأَ ذَاتَ يَوْمٍ فَبَلَغَ الْوُضُوءُ إِلَى إِبْطِهِ "
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6202 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতের অলংকার উযূর স্থান পর্যন্ত পৌঁছবে।"
আর এর কারণ এই যে, একদিন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উযূ করলেন এবং উযূর পানি তাঁর বগলের নিচ পর্যন্ত পৌঁছল।
6203 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ رِيحًا حَمْرَاءَ مِنْ قِبَلِ الْيَمَنِ فَيَكْفِتُ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَمَا يُنْكَرُ النَّاسُ مِنْ قِلَّةِ مَنْ يَمُوتُ مِنْهَا مَاتَ شَيْخُ بَنِي فُلَانٍ، مَاتَتْ عَجُوزُ بَنِي فُلَانٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6203 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ্ তাআলা ইয়েমেনের দিক থেকে একটি লাল বাতাস প্রেরণ করবেন। অতঃপর আল্লাহ্ তাআলা প্রত্যেক সেই ব্যক্তির রূহ (আত্মা) কব্জা করে নেবেন, যে আল্লাহ্ এবং আখিরাতের (পরকালের) প্রতি ঈমান রাখে। আর (ইতোমধ্যে মুমিনদের তুলে নেওয়ার কারণে) খুব কম সংখ্যক লোক মারা যাওয়ায় লোকেরা এতে আশ্চর্যবোধ করবে না। (তারা শুধু বলতে থাকবে,) অমুক গোত্রের বৃদ্ধ মারা গেছে, অমুক গোত্রের বৃদ্ধা মারা গেছে।”
6204 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ أَمَةٌ مَرْحُومَةٌ، لَا عَذَابَ عَلَيْهَا إِلَّا مَا عَذَّبَتْ هِيَ أَنْفُسَهَا»، قَالَ: قُلْتُ وَكَيْفَ تُعَذِّبُ أَنْفُسَهَا؟ قَالَ: «أَمَا كَانَ يَوْمُ النَّهَرِ عَذَابٌ؟ أَمَا كَانَ يَوْمُ الْجَمَلِ عَذَابٌ؟ أَمَا كَانَ يَوْمُ صِفِّينَ عَذَابٌ؟»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6204 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, নিঃসন্দেহে এই উম্মত একটি দয়াপ্রাপ্ত (রহমতপ্রাপ্ত) উম্মত। এর উপর কোনো শাস্তি (আযাব) নেই, তবে সেই শাস্তি ছাড়া যা তারা নিজেরাই নিজেদের উপর চাপিয়ে নেবে। বর্ণনাকারী বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: তারা কীভাবে নিজেদেরকে শাস্তি দেবে? তিনি (আবু হুরায়রা রাঃ) বললেন: নাহরের (নাহরাওয়ানের) দিন কি আযাব ছিল না? জামালের (উটের) যুদ্ধ কি আযাব ছিল না? সিফফিনের যুদ্ধ কি আযাব ছিল না?
6205 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَسْرَعُ قَبَائِلِ الْعَرَبِ فَنَاءً قُرَيْشٌ، وَأَوْشَكَ أَنْ يَمُرَّ الْمَارُّ بِالنَّعْلِ، فَيَقُولُ: هَذَا نَعْلُ قُرَشِيٍّ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6205 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আরব গোত্রগুলোর মধ্যে কুরাইশই দ্রুততম বিলুপ্তির শিকার হবে (সর্বপ্রথম বিলীন হয়ে যাবে)। এবং এমন সময় আসা নিকটবর্তী যখন কোনো পথচারী একটি জুতা দেখে বলবে: এটি কোনো কুরাইশীর জুতা।”
6206 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ -[69]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَرَاهُ رَفَعَهُ قَالَ: «لَا إِغْرَارَ فِي تَسْبِيحٍ وَلَا صَلَاةٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده قوي
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6206 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হাদিসটি) মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন:
"তাসবীহ (আল্লাহ্র মহিমা কীর্তন) ও নামাযে কোনো অনুমান বা অনিশ্চয়তার অবকাশ নেই।"
6207 - حَدَّثَنَا هُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ الْفُرَاتِ الْأَسَدِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَا: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو جَهْلٍ: هَلْ يُعَفِّرُ مُحَمَّدٌ وَجْهَهُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: فَبِالَّذِي نَحْلِفُ بِهِ لَوْ رَأَيْتُ ذَاكَ لَأَطَأَنَّ عَلَى رَقَبَتِهِ، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: هُوَ ذَاكَ يُصَلِّي، فَأَتَاهُ زَعَمَ لِيَطَأَ عَلَى رَقَبَتِهِ، قَالَ: فَمَا فَجِئَهُ مِنْهُ إِلَّا وَهُوَ يَنْكُصُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَيَتَّقِي بِيَدَيْهِ، فَانْتَهَى إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا: مَا لَكَ يَا أَبَا الْحَكَمِ؟ قَالَ: إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَهُ لَخَنْدَقًا مِنْ نَارٍ وَأَجْنِحَةً، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ دَنَا مِنِّي لَاخْتَطَفَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عُضْوًا عُضْوًا» -[71]-، قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى، عَبْدًا إِذَا صَلَّى} [العلق: 10]، {أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى} [العلق: 13] «يَعْنِي أَبَا جَهْلٍ»، {أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى} [العلق: 14]، إِلَى آخِرِ الْآيَاتِ، {فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ} [العلق: 17] «قَوْمَهُ»، {سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ} [العلق: 18] قَالَ: «الْمَلَائِكَةُ»، {كَلَّا لَا تُطِعْهُ} [العلق: 19] «وَأَمَرَهُ بِالَّذِي أَمَرَهُ بِهِ» قَالَ هُرَيْمٌ: قَالَ الْمُعْتَمِرُ قَالَ: هَذَا أَبِي ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَمْ لَا، حِينَ ذَكَرَ {أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى عَبْدًا إِذَا صَلَّى} [العلق: 9]
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6207 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবূ জাহল বলল: তোমাদের চোখের সামনে কি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার মুখ (মাটিতে) ঘষা দেয়? তারা বলল: হ্যাঁ। সে বলল: যার নামে আমরা কসম করি, আমি যদি এমনটি দেখতাম, তবে অবশ্যই তার ঘাড় মাড়িয়ে দিতাম।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাকে বলা হলো: ঐ যে তিনি সালাত আদায় করছেন। তখন সে তাঁর ঘাড় মাড়ানোর উদ্দেশ্যে এগিয়ে গেল। কিন্তু (নবীজির কাছাকাছি পৌঁছানোর পর) সে দেখতে পেল যে সে তার হাত দিয়ে কোনো কিছু থেকে আত্মরক্ষা করছে এবং পিছনের দিকে পিছু হটে আসছে।
তার সাথীরা তার কাছে এসে জিজ্ঞেস করল: হে আবুল হাকাম! তোমার কী হলো? সে বলল: আমার ও তাঁর মাঝে আগুন ও (ফেরেশতাদের) ডানার সমন্বয়ে একটি খাদ (খন্দক) রয়েছে।
অতঃপর আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! সে যদি আমার নিকট আসত, তবে ফেরেশতারা তাকে টুকরা টুকরা করে তুলে নিত।
বর্ণনাকারী বলেন, তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: “তুমি কি তাকে দেখেছ, যে নিষেধ করে? যখন কোনো বান্দা সালাত আদায় করে।” (সূরা আলাক, আয়াত ৯-১০)। “তুমি কি ভেবে দেখেছ, যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়?” (সূরা আলাক, আয়াত ১৩) — অর্থাৎ আবূ জাহলকে উদ্দেশ্য করা হয়েছে— “সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখছেন?” (সূরা আলাক, আয়াত ১৪)। (এভাবে) শেষ আয়াত পর্যন্ত।
“সে তার মজলিসের লোকজনকে (অর্থাৎ তার কওমকে) ডাকুক।” (সূরা আলাক, আয়াত ১৭)। “আমরাও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে (অর্থাৎ ফেরেশতাদেরকে)।” (সূরা আলাক, আয়াত ১৮)। “কখনো নয়! তুমি তার আনুগত্য করবে না।” (সূরা আলাক, আয়াত ১৯)। আর আল্লাহ্ তাঁকে যে বিষয়ে নির্দেশ দিয়েছেন, তা মানতে নির্দেশ দিলেন।
6208 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: عَرَّسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ حَتَّى آذَتْنَا الشَّمْسُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِيَأْخُذْ كُلُّ رَجُلٍ بِرَأْسِ رَاحِلَتِهِ ثُمَّ يَتَنَحَّى عَنْ هَذِهِ الْمَنَازِلِ»، ثُمَّ دَعَا بِالْمَاءِ فَتَوَضَّأَ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6208 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যাত্রাবিরতি করলাম। কিন্তু আমাদের ঘুম ভাঙলো না, যতক্ষণ না সূর্য আমাদের তাপ দিচ্ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "প্রত্যেক ব্যক্তি যেন তার বাহনের মাথা ধরে এই স্থানগুলো থেকে সরে যায়।" অতঃপর তিনি পানি চাইলেন এবং উযু করলেন। এরপর তিনি দু’টি সিজদা করলেন (ফজরের সুন্নাত)। অতঃপর নামাযের ইকামত দেওয়া হলো (এবং তিনি ফরয নামায আদায় করলেন)।
6209 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَىُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَرِدُونَ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ سِيمَا أُمَّتِي لَيْسَ لِأَحَدٍ غَيْرُهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6209 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা (হাশরের ময়দানে) ওযুর কারণে উজ্জ্বল মুখমণ্ডল এবং জ্যোতির্ময় হাত-পা বিশিষ্ট হয়ে আমার কাছে উপস্থিত হবে। এটি আমার উম্মতের বিশেষ নিদর্শন, যা অন্য কোনো উম্মতের জন্য নির্দিষ্ট করা হয়নি।"
6210 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبِيُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ -[74]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6210 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল
াল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুরের মূল্য এবং ব্যভিচারিণীর (বেশ্যার) পারিশ্রমিক গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।
6211 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ حَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ تَسُوسُهُمْ أَنْبِيَاؤُهُمْ، كُلَّمَا ذَهَبَ نَبِيٌّ خَلَفَ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ لَيْسَ كَائِنٌ فِيكُمْ - يَعْنِي نَبِيًّا -»، قَالُوا: فَمَا يَكُونُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «تَكُونُ خُلَفَاءُ وَتَكْثُرَ»، قَالُوا: كَيْفَ نَصْنَعُ؟ قَالَ: «أَوْفُوا بِبَيْعَةِ الْأَوَّلِ فَالْأَوَّلِ، وَأَدُّوا الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَسَيَسْأَلُهُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِيِ عَلَيْهِمْ»، وَفِي حَدِيثِ عُثْمَانَ «يَسُوسُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6211 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই বনী ইসরাঈলদের নেতৃত্ব তাদের নবীগণই দিতেন। যখনই একজন নবী চলে যেতেন, তখনই অন্য একজন নবী তাঁর স্থলাভিষিক্ত হতেন। আর নিশ্চয়ই তোমাদের মধ্যে (অর্থাৎ, নবী) আর কেউ হবে না।"
সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাহলে কী হবে?’
তিনি বললেন, "খলীফাগণ আসবেন এবং তাঁরা সংখ্যায় বৃদ্ধি পাবেন।"
তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন, ’তখন আমরা কী করব?’
তিনি বললেন, "তোমরা প্রথম যে খলীফাকে বাই’আত দেবে, তার বাই’আতের প্রতি পূর্ণ আনুগত্য দেখাবে। আর তোমাদের ওপর যে দায়িত্ব অর্পিত হয়েছে, তা তোমরা আদায় করবে। আল্লাহ্ তা’আলা তাদের (খলীফাদের) তাদের ওপর অর্পিত দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন।"
6212 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يُزَكِّيهِمْ، وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: مَلِكٌ كَذَّابٌ، وَالْعَائِلُ الْمُسْتَكْبِرُ، وَالشَّيْخُ الزَّانِي "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6212 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তিন শ্রেণির লোক রয়েছে, যাদের সাথে আল্লাহ তা‘আলা কিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদের পবিত্র করবেন না, তাদের দিকে (দয়ার) দৃষ্টি দেবেন না, আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। তারা হলো:
১. মিথ্যাবাদী শাসক বা বাদশাহ।
২. দরিদ্র হওয়া সত্ত্বেও অহংকারী ব্যক্তি।
৩. বৃদ্ধ ব্যভিচারী।"
6213 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَلَمْ تَأْتِهِ فَبَاتَ غَضْبَانَ عَلَيْهَا، لَعَنَتْهَا الْمَلَائِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6213 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো পুরুষ তার স্ত্রীকে নিজের বিছানায় (সহবাসের জন্য) ডাকে, আর স্ত্রী তার কাছে না আসে, ফলে স্বামী তার উপর রাগান্বিত অবস্থায় রাত অতিবাহিত করে, তখন ফেরেশতারা সেই স্ত্রীকে সকাল হওয়া পর্যন্ত অভিশাপ দিতে থাকে।”
6214 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «مَا عَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا قَطُّ كَانَ إِذَا اشْتَهَى أَكَلَهُ وَإِنْ كَرِهَ تَرَكَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6214 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও কোনো খাবারের দোষ বর্ণনা করেননি। যদি তিনি তা পছন্দ করতেন, তবে তা খেতেন, আর যদি তা অপছন্দ করতেন, তবে তা বর্জন করতেন।
6215 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَبْغَضَهُمَا فَقَدْ أَبْغَضَنِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6215 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি হাসান ও হুসাইনকে ভালোবাসল, সে অবশ্যই আমাকে ভালোবাসল। আর যে ব্যক্তি তাদের দুজনের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করল, সে অবশ্যই আমার প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করল।"
6216 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَضَلَّ اللَّهُ عَنِ الْجُمُعَةِ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا، فَكَانَ لِلْيَهُودِ يَوْمُ السَّبْتِ، وَلِلنَّصَارَى يَوْمُ الْأَحَدِ، فَجَاءَ اللَّهُ بِنَا فَهَدَانَا لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَجَعَلَ الْجُمُعَةَ وَالسَّبْتَ وَالْأَحَدَ، وَكَذَلِكَ هُمْ تَبَعٌ لَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، نَحْنُ الْآخِرُونَ فِي الدُّنْيَا، الْأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، الْمَقْضِيُّ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الْخَلَائِقِ -[80]-، يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُونَ حِينَ تُزْلَفُ الْجَنَّةُ مَنْ يَسْتَفْتِحُ لَنَا الْجَنَّةَ؟ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ: يَا آدَمُ اسْتَفْتِحْ لَنَا الْجَنَّةَ،، فَيَقُولُ: وَهَلْ أَخْرَجَكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ إِلَّا خَطِيئَةُ أَبِيكُمْ آدَمَ، لَسْتُ بِصَاحِبِ ذَلِكَ اعْمِدُوا إِلَى أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ رَبِّهِ، فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُونَ: يَا إِبْرَاهِيمُ اسْتَفْتِحْ لَنَا الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِ ذَلِكَ إِنَّمَا كُنْتُ خَلِيلًا مِنْ وَرَاءَ وَرَاءَ اعْمِدُوا إِلَى أَخِي مُوسَى الَّذِي كَلَّمَهُ اللَّهُ تَكْلِيمًا فَيَأْتُونَ مُوسَى، فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِ ذَلِكَ اذْهَبُوا إِلَى كَلِمَةِ اللَّهِ وَرُوحِهِ عِيسَى فَيَأْتُونَهُ، فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِ ذَلِكَ اذْهَبُوا إِلَى -[81]- مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا فَيَسْتَأْذِنُ فَيُؤْذَنُ لَهُ، فَتُرْسَلُ مَعَهُ الْأَمَانَةُ وَالرَّحِمُ فَتَقِفَانِ بِجَنَبَتَيِ الصِّرَاطِ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ، فَيَمُرُّ أَوَّلُكُمْ كَمَرِّ الْبَرْقِ كَيْفَ يَمُرُّ، ثُمَّ يَرْجِعُ فِي طَرْفَةٍ، ثُمَّ يَمُرُّ كَمَرِّ الرِّيحِ، ثُمَّ يَمُرُّ كَمَرِّ الطَّيْرِ، ثُمَّ كَشَدِّ الرِّجَالِ تَجْرِي بِهِمْ أَعْمَالُهُمْ، وَنَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ عَلَى الصِّرَاطِ يَقُولُ سَلِّمْ، حَتَّى تَعْجِزَ أَعْمَالُ النَّاسِ، حَتَّى يَجِيءَ الرَّجُلُ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَمُرَّ إِلَّا زَحْفًا، وَفِي حَافَتَيِ الصِّرَاطِ كَلَالِيبُ مُعَلَّقَةٌ مَأْمُورَةٌ تَأْخُذُ مَنْ أُمِرَتْ بِهِ فَنَاجٍ مَخْدُوشٌ وَمَكْدُوسٌ فِي النَّارِ "، وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ إِنَّ قَعْرَ جَهَنَّمَ تِسْعِينَ -[82]- خَرِيفًا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6216 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আল্লাহ তাআলা আমাদের পূর্ববর্তীদেরকে জুমুআর দিন সম্পর্কে ভুল পথে পরিচালিত করেছিলেন। ফলে ইহুদিদের জন্য ছিল শনিবার এবং নাসারাদের (খ্রিস্টানদের) জন্য ছিল রবিবার। অতঃপর আল্লাহ আমাদেরকে নিয়ে এলেন এবং আমাদেরকে জুমুআর দিনের দিকে হেদায়েত দিলেন। সুতরাং তিনি জুমুআ, শনি ও রবিবারকে নির্ধারণ করলেন। আর এভাবেই কিয়ামতের দিনও তারা আমাদের অনুগামী হবে। আমরা পৃথিবীতে সর্বশেষ, কিন্তু কিয়ামতের দিন আমরাই হব প্রথম এবং কিয়ামতের দিন সমস্ত সৃষ্টির উপর আমাদেরই ফায়সালা করা হবে।
আল্লাহ তাআলা মানুষকে এক ময়দানে একত্রিত করবেন। যখন জান্নাতকে কাছে আনা হবে, তখন মুমিনরা বলবে: আমাদের জন্য জান্নাত কে খুলে দেবেন? তারা আদম (আঃ)-এর কাছে এসে বলবে: হে আদম! আমাদের জন্য জান্নাত খুলে দিন। তিনি বলবেন: তোমাদের পিতা আদমের ত্রুটি ছাড়া আর কিসে তোমাদেরকে জান্নাত থেকে বের করেছে? আমি এর উপযুক্ত নই। তোমরা তোমাদের পিতা ইবরাহীম (আঃ)-এর কাছে যাও, যিনি তাঁর প্রতিপালকের খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু)।
তারা তাঁর কাছে আসবে এবং বলবে: হে ইবরাহীম! আমাদের জন্য জান্নাত খুলে দিন। তিনি বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। আমি শুধু দূর থেকে খলীল হয়েছিলাম। তোমরা আমার ভাই মূসা (আঃ)-এর কাছে যাও, যাঁর সাথে আল্লাহ সরাসরি কথা বলেছিলেন।
অতঃপর তারা মূসা (আঃ)-এর কাছে আসবে। তিনি বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। তোমরা আল্লাহর কালিমা ও তাঁর রূহ ঈসা (আঃ)-এর কাছে যাও। তারা তাঁর কাছে আসবে। তিনি বলবেন: আমি এর উপযুক্ত নই। তোমরা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যাও।
অতঃপর তারা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে আসবে। তিনি (জান্নাতে প্রবেশের) অনুমতি চাইবেন এবং তাঁকে অনুমতি দেওয়া হবে। তখন তাঁর সাথে আমানত ও আত্মীয়তার সম্পর্ককে (সিলায়ে রেহম) প্রেরণ করা হবে। তারা সিরাতের (পুল সিরাত) ডান ও বাম পাশে দাঁড়াবে।
তোমাদের প্রথম দলটি বিদ্যুতের মতো দ্রুত গতিতে পার হবে—কেমন করে দ্রুত পার হবে? তারপর চোখের পলকের মধ্যে ফিরে আসবে। এরপর (পরবর্তী দলটি) বাতাসের বেগে পার হবে, এরপর পাখির বেগে পার হবে, এরপর মানুষের দ্রুত হাঁটার মতো করে পার হবে। তাদের আমলই তাদের গতি নির্ধারণ করবে। আর তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিরাতের উপর দাঁড়িয়ে বলবেন: ’সালামাত দাও! (হে আল্লাহ, নিরাপদে রাখো!)’
একপর্যায়ে মানুষের আমল দুর্বল হয়ে পড়বে (গতি কমে যাবে), এমনকি এমন ব্যক্তিও আসবে যে হামাগুড়ি দিয়ে ছাড়া পার হতে পারবে না। আর সিরাতের দুই প্রান্তে ঝুলন্ত কাঁটাযুক্ত আঁকড়া থাকবে, যা নির্দেশপ্রাপ্ত হবে এবং যাদেরকে ধরার নির্দেশ দেওয়া হবে, তাদের ধরবে। ফলে কেউ কেউ আঁচড় খেয়ে মুক্তি পাবে এবং কেউ কেউ জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হবে।
সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রাণ, নিশ্চয়ই জাহান্নামের গভীরতা নব্বই বছরের পথ।”
6217 - حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ أَبِي عَلَيٍّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْلٌ لِلْأُمَرَاءِ، وَيْلٌ لِلْعُرَفَاءِ، وَيْلٌ لِلْأُمَنَاءِ، لَيَتَمَنَّيَنَّ أَقْوَامٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَّ ذَوَائِبَهُمْ كَانَتْ مُعَلَّقَةً بِالثُّرَيَّا يَتَذَبْذَبُونَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَأَنَّهُمْ لَمْ يَلُوا عَمَلًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6217 - منكر بهذا التمام
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"ধ্বংস (বা দুর্ভোগ) আমীরদের জন্য, ধ্বংস (বা দুর্ভোগ) দায়িত্বশীল নেতৃবৃন্দের (বা প্রধানদের) জন্য, ধ্বংস (বা দুর্ভোগ) শাসকদের (বা আমানতদারদের) জন্য! কিয়ামতের দিন অবশ্যই কিছু লোক এমন আকাঙ্ক্ষা করবে যে তাদের মাথার অগ্রভাগ (বা চুল) যেন সুরাইয়া (Pleiades) তারকারাজির সাথে ঝুলন্ত থাকত—তারা যেন আকাশ ও পৃথিবীর মাঝখানে দোদুল্যমান থাকত—এবং তারা যেন (দুনিয়াতে) কোনো দায়িত্ব গ্রহণ না করত।"
6218 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلَيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يُؤْذِيَنَّ جَارَهُ، مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُحْسِنْ قِرَى ضَيْفِهِ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا قِرَى الضَّيْفِ؟ قَالَ: «ثَلَاثٌ فَمَا كَانَ بَعْدَهُ فَهُوَ صَدَقَةٌ، مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَشْهَدْ بِخَيْرٍ أَوْ لِيَسْكُتْ، وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا، فَإِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلْعٍ، وَإِنَّ أَعْوَجَ شَيْءٍ فِي الضِّلْعِ أَعْلَاهُ، فَإِنْ أَقَمْتَهُ كَسَرْتَهُ، وَإِنْ تَرَكْتَهُ لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ -[86]-، وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6218 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের (শেষ) দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে কষ্ট না দেয়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার মেহমানের ভালো আপ্যায়ন করে।”
জিজ্ঞেস করা হলো: “হে আল্লাহর রাসূল! মেহমানের আপ্যায়ন কতটুকু?”
তিনি বললেন: “তিন দিন। এর অতিরিক্ত যা হবে, তা সাদাকা (দান) বলে গণ্য হবে।”
“যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে অথবা নীরব থাকে। আর তোমরা নারীদের সাথে ভালো ব্যবহারের উপদেশ গ্রহণ করো (বা তাদের সাথে সদ্ব্যবহার করো)। কারণ নারীকে পাঁজরের হাড় থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে। আর পাঁজরের হাড়ের মধ্যে সবচেয়ে বাঁকা অংশ হলো তার উপরের অংশ। যদি তুমি তা সোজা করতে চাও, তবে তাকে ভেঙে ফেলবে। আর যদি তাকে তার মতো ছেড়ে দাও, তবে তা সব সময় বাঁকাই থেকে যাবে। আর তোমরা নারীদের সাথে ভালো ব্যবহারের উপদেশ গ্রহণ করো।”
6219 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُوءَ الْحِفْظِ قَالَ: «افْتَحْ كِسَاءَكَ»، قَالَ: فَفَتَحْتُهُ، قَالَ: «ضُمَّهُ»، قَالَ: فَمَا نَسِيتُ بَعْدُ شَيْئًا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده قوي
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6219 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আমার দুর্বল স্মৃতিশক্তির (বা মুখস্থশক্তির অভাবের) অভিযোগ করলাম। তিনি বললেন, "তোমার চাদর (বা পরিধেয় বস্ত্র) মেলে ধরো।" তিনি বলেন, তখন আমি তা মেলে ধরলাম। তিনি বললেন, "এবার তা গুটিয়ে নাও/বদ্ধ করো।" তিনি বলেন, এরপর আমি আর কখনও কিছু ভুলে যাইনি।
6220 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بِنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنْ بِشْرِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: تَرَكَ النَّاسُ آمِينَ، «إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَرَأَ»: {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] قَالَ: آمِينَ «حَتَّى يَسْمَعَ الصَّفُّ الْأَوَّلُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6220 - ضعيف
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা (জোরে) ‘আমীন’ বলা ছেড়ে দিয়েছে। অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন [সূরা ফাতিহার শেষ অংশ] {গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দ্বাল্লীন} পাঠ করতেন, তখন তিনি (উচ্চস্বরে) ‘আমীন’ বলতেন; এমনকি প্রথম কাতারের লোকেরা তা শুনতে পেত।