হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6421)


6421 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ، حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْجَهْمِ الْقَوَّاسَ، يُحَدِّثُ أَبِي، - وَكَانَ رَجُلًا فَارِسِيًّا ثَقِيلَ اللِّسَانِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ - قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَظْهَرُ مَعْدِنٌ فِي أَرْضِ بَنِي سُلَيْمٍ، يُقَالُ لَهُ فِرْعَوْنُ أَوْ فِرْعَانُ، - وَذَلِكَ بِلِسَانِ أَبِي الْجَهْمِ قَرِيبٌ مِنَ السَّوَاءِ - يَخْرُجُ إِلَيْهِ شِرَارُ النَّاسِ - أَوْ يُحْشَرُ إِلَيْهِ شِرَارُ النَّاسِ -»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6421 - منكر بهذا اللفظ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“বনু সুলাইম গোত্রের জমিনে একটি খনি প্রকাশিত হবে, যাকে ফিরআউন অথবা ফিরআন বলা হবে। (বর্ণনাকারী আবু জাহমের উচ্চারণে এ দুটি শব্দ প্রায় একই রকম।) নিকৃষ্ট মানুষেরা তার দিকে বেরিয়ে আসবে—অথবা নিকৃষ্ট মানুষকে তার দিকে সমবেত করা হবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6422)


6422 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ أَبِي يُصَلِّي خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ بِالْمَدِينَةِ قَالَ: وَكَانَتْ صَلَاتُهُ نَحْوًا مِنْ صَلَاةِ قَيْسٍ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَقِيلَ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: هَكَذَا كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: «نَعَمْ وَأَجْوَزَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6422 - حسن




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইসমাঈলের পিতা বলেছেন যে তাঁর বাবা মদীনাতে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করতেন। তাঁর (আবু হুরায়রার) সালাত ক্বাইসের সালাতের মতোই ছিল; তিনি রুকূ এবং সিজদা পূর্ণাঙ্গরূপে সম্পন্ন করতেন। অতঃপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত কি এমনই ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ, বরং এর থেকেও সংক্ষেপিত (বা দ্রুত সম্পন্নকারী) ছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6423)


6423 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكُ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَ أَبُو هُرَيْرَةَ الْمَسْجِدَ، فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ، فَقَامَ إِلَيْهِ شَابٌّ فَقَالَ: أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ؟»، قَالَ: فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6423 - صحيح المرفوع منه




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন লোকজন তাঁর চারপাশে জড়ো হলো। এক যুবক উঠে দাঁড়িয়ে বলল: আমি আপনাকে আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: ‘আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! তুমি তাকে ভালোবাসো যে তাকে ভালোবাসে এবং তুমি তার প্রতি শত্রুতা পোষণ করো যে তার প্রতি শত্রুতা পোষণ করে?’

তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! তুমি তাকে ভালোবাসো যে তাকে ভালোবাসে এবং তুমি তার প্রতি শত্রুতা পোষণ করো যে তার প্রতি শত্রুতা পোষণ করে।’









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6424)


6424 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَانَتْ شَجَرَةٌ تُضَيِّقُ الطَّرِيقَ فَقَطَعَهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنِ الطَّرِيقِ فَغُفِرَ لَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6424 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “একটি গাছ ছিল যা পথকে সংকুচিত করত (বা পথে বাধা দিত)। অতঃপর একজন লোক তা কেটে ফেলল এবং রাস্তা থেকে সরিয়ে দিল। ফলে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হলো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6425)


6425 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6425 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: দু’চোখ যেনাহ (ব্যভিচার) করে, দু’হাত যেনাহ করে, দু’পা যেনাহ করে, আর লজ্জাস্থান (গুপ্তাঙ্গ) হয় এর সত্যতা প্রমাণ করে, না হয় এর মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6426)


6426 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَانَ زَكَرِيَّا نَجَّارًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6426 - صحيح




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যাকারিয়া (আঃ) একজন কাঠমিস্ত্রি ছিলেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6427)


6427 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَطَاعَ -[312]- الْعَبْدُ سَيِّدَهُ، وَأَطَاعَ رَبَّهُ فَلَهُ أَجْرَانِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6427 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন কোনো গোলাম (বা সেবক) তার মনিবের আনুগত্য করে এবং (একই সাথে) তার রবের (আল্লাহর) আনুগত্য করে, তখন তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ প্রতিদান।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6428)


6428 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَحْسَبُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَنْعَمُ، لَا يَبْأَسُ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، فِي الْجَنَّةِ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6428 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার মনে হয় তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন:

“যে জান্নাতে প্রবেশ করবে, সে (চিরকাল) আরাম ও সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যে থাকবে, সে আর কখনো কষ্টে পড়বে না। তার পরিধেয় বস্ত্র পুরাতন (জীর্ন) হবে না এবং তার যৌবনও নিঃশেষ হবে না। জান্নাতে এমন সব জিনিস রয়েছে যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং কোনো মানুষের হৃদয়ে যার কল্পনাও কখনো উদিত হয়নি।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6429)


6429 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَلْتَقِطُ الْأَذَى مِنَ الْمَسْجِدِ، فَمَاتَ فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا فَعَلَ فُلَانٌ؟»، قَالُوا: مَاتَ، قَالَ: «أَفَلَا آذَنْتُمُونِي بِهِ؟»، فَكَأَنَّهُمُ اسْتَخَفَّوْا بِشَأْنِهِ، فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: «انْطَلِقُوا فَدُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ»، فَذَهَبَ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الْقُبُورَ مَمْلُوءَةٌ ظُلْمَةً عَلَى أَهْلِهَا، وَإِنَّ اللَّهَ يُنَوِّرُهَا عَلَيْهِمْ بِصَلَاتِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6429 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি মসজিদ থেকে ময়লা-আবর্জনা পরিষ্কার করতেন। এরপর সে মৃত্যুবরণ করলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দেখতে না পেয়ে তার খোঁজ নিলেন।

তিনি বললেন, “অমুক কী করেছে (বা কোথায় গেল)?”

সাহাবীগণ বললেন, তিনি মারা গেছেন।

তিনি বললেন, “তোমরা আমাকে খবর দিলে না কেন?” (বর্ণনাকারী বলেন,) মনে হলো তারা তার বিষয়টিকে তুচ্ছ মনে করেছিল।

অতঃপর তিনি তাঁর সাহাবীগণকে বললেন, “চলো, তোমরা আমাকে তার কবর দেখাও।”

এরপর তিনি সেখানে গেলেন এবং তার জন্য (জানাজার) সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই এসব কবর তার অধিবাসীদের জন্য অন্ধকারে পরিপূর্ণ। আর আল্লাহ আমার সালাতের মাধ্যমে তাদের জন্য এই কবরগুলিকে আলোকিত করে দেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6430)


6430 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ، تَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ حَتَّى يَنْصَرِفَ أَوْ يُحْدِثَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6430 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"বান্দা যতক্ষণ পর্যন্ত সালাতের (নামাযের) অপেক্ষায় থাকে, ততক্ষণ পর্যন্ত সে যেন সালাতের মধ্যেই থাকে। ফেরেশতাগণ (তার জন্য) বলতে থাকেন, ‘হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন, হে আল্লাহ! আপনি তার প্রতি দয়া করুন।’ (এটা অব্যাহত থাকে) যতক্ষণ না সে (সালাতের স্থান থেকে) ফিরে যায় অথবা তার ওযু নষ্ট হয়ে যায়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6431)


6431 - وَبِإِسْنَادِهِ غَيْرِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " أَنَّ فِرْعَوْنَ، أَوْتَدَ لِامْرَأَتِهِ أَرْبَعَةَ أَوْتَادٍ فِي يَدَيْهَا وَرِجْلَيْهَا، فَكَانَ إِذَا تَفَرَّقُوا عَنْهَا ظَلَّلَتْهَا الْمَلَائِكَةُ، فَقَالَتْ: {رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ} [التحريم: 11]، فَكَشَفَ لَهَا عَنْ بَيْتِهَا فِي الْجَنَّةِ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6431 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

ফিরআউন তার স্ত্রীর (আসিয়ার) হাত ও পায়ে চারটি কীলক (খুঁটি) গেঁথে দিয়েছিল। যখন লোকেরা তার কাছ থেকে চলে যেত, তখন ফিরিশতাগণ তাকে ছায়া দিত। তখন তিনি (আল্লাহর কাছে) বললেন:

"হে আমার প্রতিপালক! আপনার কাছে জান্নাতে আমার জন্য একটি ঘর তৈরি করুন। আর আমাকে ফিরআউন ও তার কাজ থেকে রক্ষা করুন এবং আমাকে যালেম সম্প্রদায় হতে মুক্তি দিন।" (সূরা তাহরীম: ১১)

তখন আল্লাহ্ তাআলা জান্নাতে তাঁর জন্য নির্মিত ঘরটি তাঁকে দেখিয়ে দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6432)


6432 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، حَدَّثَ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ: إِنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6432 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সৃষ্টিকুল সৃষ্টির পূর্বে একটি কিতাব লিপিবদ্ধ করেছেন (তাতে আছে), "নিশ্চয়ই আমার রহমত আমার ক্রোধের উপর প্রাধান্য লাভ করেছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6433)


6433 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ سَلَامِ بْنِ مِسْكِينٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ: عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: نَهَى عَنْهُ، إِلَّا فِي أَيَّامٍ مُتَتَابِعَةٍ قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، إِلَّا فِي أَيَّامٍ قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6433 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন, তবে এর আগের দিনের অথবা পরের দিনের রোযার সাথে রাখলে (তাতে কোনো নিষেধ নেই)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6434)


6434 - حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، فَسَجَدْنَا فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قُلْتُ: أَتَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ؟ قَالَ: «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَجَدَ فِيهَا فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6434 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু রাফি’ বলেন: আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে ইশার সালাত আদায় করলাম। তখন আমরা সূরা ইনশিক্বাক (’ইযাস সামাউন্ শক্কাত’)-এর মধ্যে সিজদা করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি সূরা ইনশিক্বাক-এ সিজদা করলেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন এবং তিনি তাতে সিজদা করেছিলেন। সুতরাং আমিও তাতে সিজদা করা অব্যাহত রাখব।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6435)


6435 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلَا يَبْزُقَنَّ إِلَى الْقِبْلَةِ، وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ تَحْتَ رِجْلِهِ الْيُسْرَى، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَبْزُقْ فِي نَاحِيَةِ ثَوْبِهِ، ثُمَّ يَرُدُّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ»، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرُدُّ ثَوْبَهُ بَعْضًا عَلَى بَعْضٍ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6435 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাতে থাকে, তখন সে যেন কিবলার দিকে এবং তার ডান দিকে থুথু না ফেলে, বরং তার বাম পায়ের নিচে ফেলবে। যদি সে তা করতে সক্ষম না হয়, তবে সে যেন তার কাপড়ের (আঁচলের) কোণায় থুথু ফেলে, অতঃপর তার এক অংশকে অন্য অংশের উপর মুড়িয়ে নেয়।” আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর কাপড়ের এক অংশকে অন্য অংশের উপর মুড়িয়ে দিতে দেখছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6436)


6436 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ حَدَّثَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَحْفِرُونَ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى يَكَادُوا يَرَوْنَ شُعَاعَ الشَّمْسِ فَيَقُولُونَ: نَرْجِعُ إِلَيْهِ غَدًا، فَيَرْجِعُونَ وَهُوَ أَشَدُّ مَا كَانَ، فَإِذَا بَلَغَتْ مُدَّتُهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَبْعَثَهُمْ عَلَى النَّاسِ، قَالُوا: نَرْجِعُ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غَدًا، فَيَرْجِعُونَ إِلَيْهِ كَهَيْئَةِ مَا تَرَكُوهُ فَيَحْفِرُونَهُ "، أَوْ كَمَا قَالَ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ فِي حُصُونِهِمْ»، - أَوْ كَمَا قَالَ، قَالَ الْمُعْتَمِرُ: وَقَالَ أَبِي: عَنْ قَتَادَةَ -: " إِنَّهُمْ يَرْمُونَ فِي السَّمَاءِ سِهَامًا، فَتَرْجِعُ إِلَيْهِمْ فِيهَا دَمٌ فَيَقُولُونَ: ظَهَرْنَا عَلَى -[322]- الْأَرْضِ وَقَهَرْنَا أَهْلَ السَّمَاءِ "، أَوْ كَمَا قَالَ، قَالَ: «فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمُ النَّغَفَ فِي أَقْفَائِهِمْ فَيَقْتُلُونَهُمْ»، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حَتَّى إِنَّ دَوَابَّهُمْ تَسْمَنُ وَتَبْطَرُ مِمَّا تَأْكُلُ لُحُومَهُمْ» أَوْ كَمَا قَالَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6436 - ضعيف




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

তারা (ইয়াজুজ-মাজুজ) প্রতিদিন খনন করতে থাকে, যতক্ষণ না তারা সূর্যের আলো দেখতে পাওয়ার কাছাকাছি পৌঁছে যায়। তখন তারা বলে: আমরা কালকে ফিরে এসে বাকি কাজ করব। তারা ফিরে আসে, আর (পরদিন) তা (সেই বাঁধ) আগের চেয়েও বেশি মজবুত অবস্থায় ফিরে যায়। যখন তাদের (মুক্তির) নির্ধারিত সময় আসে এবং মহান আল্লাহ্ তাদেরকে মানুষের উপর লেলিয়ে দিতে চান, তখন তারা বলে: আমরা ইনশাআল্লাহ্ (আল্লাহ্ চাইলে) কালকে ফিরে আসব। তখন তারা ফিরে এসে সেটিকে ঠিক তেমনই দেখতে পায়, যেমনটি তারা ছেড়ে গিয়েছিল, আর তারা সেটি খনন করে ফেলে।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এরপর মানুষ তাদের (ইয়াজুজ-মাজুজের) ভয়ে নিজেদের দুর্গে আশ্রয় নেবে।

তারা আকাশের দিকে তীর নিক্ষেপ করবে। সেই তীরগুলোতে রক্ত লেগে তাদের কাছে ফিরে আসবে। তখন তারা বলবে: আমরা পৃথিবীকে জয় করেছি এবং আকাশবাসীদেরও পরাস্ত করেছি।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: অতঃপর আল্লাহ্ তা’আলা তাদের ঘাড়ের (গর্দানের) পিছনে এক প্রকার পোকা (নাগাফ/নগফ) সৃষ্টি করবেন, আর তা তাদেরকে হত্যা করবে। এমনকি, তাদের পশুর দল তাদের মাংস খেয়ে মোটাতাজা হয়ে যাবে এবং অহংকারী হয়ে উঠবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6437)


6437 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لِلْمُؤْمِنِ زَوْجَتَانِ يَرَى مُخَّ سُوقِهِمَا مِنْ بَيْنِ ثِيَابِهِمَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6437 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনের জন্য (জান্নাতে) দুজন স্ত্রী থাকবে। তাদের কাপড়ের মধ্য দিয়েও তাদের পায়ের নলার মজ্জা দেখা যাবে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6438)


6438 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَنَّ رَجُلَيْنِ تَدَارَآ فِي الْبَيْعِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ، فَأَمَرَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَسَاهَمَا عَلَى الْيَمِينِ أَحَبَّا أَوْ كَرِهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6438 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এমন ঘটনা পেশ করা হয়েছিল যে, দুই ব্যক্তি বেচাকেনার বিষয়ে মতবিরোধ করলো, অথচ তাদের উভয়ের মাঝে কোনো স্পষ্ট সাক্ষী-প্রমাণ ছিল না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উভয়কে কসমের (শপথের) বিষয়ে লটারি করতে নির্দেশ দিলেন— তারা তা পছন্দ করুক বা না করুক।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6439)


6439 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ النَّاسَ أَتْبَاعٌ لِقُرَيْشٍ: كُفَّارُهُمْ أَتْبَاعٌ لِكُفَّارِهِمْ وَمُسْلِمُهُمْ أَتْبَاعٌ لِمُسْلِمِهِمْ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6439 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই মানুষ কুরাইশদের অনুসারী। তাদের কাফিররা তাদের কাফিরদের অনুসারী এবং তাদের মুসলিমরা তাদের মুসলিমদের অনুসারী।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (6440)


6440 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيُفْرِغْ عَلَى يَمِينِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي فِيمَ بَاتَتْ يَدُهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6440 - صحيح




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ তার ঘুম থেকে জাগ্রত হয়, তখন সে যেন পাত্রের মধ্যে (হাত) প্রবেশ করানোর পূর্বে তার ডান হাতটি তিনবার ধৌত করে নেয়। কেননা সে জানে না, তার হাত রাতের বেলা কোথায় ছিল (বা কোন অবস্থায় অতিবাহিত করেছে)।”