মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
7021 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَّلَ عَلِيًّا وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا وَفَاطِمَةَ كِسَاءً، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَحَامَّتِي , اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا»، فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا مِنْهُمْ؟ قَالَ: «إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7021 - صحيح
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী, হাসান, হুসাইন এবং ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি চাদর দ্বারা আবৃত করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! এরাই আমার আহলে বাইত (পরিবার) এবং আমার ঘনিষ্ঠজন। হে আল্লাহ! আপনি তাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করে দিন এবং তাদেরকে পূর্ণরূপে পবিত্র করুন।” তখন উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, “ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমিও কি তাদের অন্তর্ভুক্ত?” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “নিশ্চয় আপনি কল্যাণের উপর রয়েছেন।”
7022 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَرَأَ قَطَّعَ قِرَاءَتَهُ آيَةً آيَةً {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم} [الفاتحة: 1] {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7022 - ضعيف
উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কিরাত পড়তেন, তখন তিনি আয়াত আয়াত করে তাঁর কিরাতকে বিভক্ত করে পড়তেন (অর্থাৎ থেমে থেমে পড়তেন)। যেমন, তিনি পড়তেন:
{বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম} [ফাতেহা: ১],
{আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} [ফাতেহা: ২],
{মালিকি ইয়াওমিদ্দীন} [ফাতেহা: ৩]।
7023 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي سَهْلٍ، عَنْ مُسَّةَ الْأَزْدِيَّةِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كَانَتِ النُّفَسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَجْلِسُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، وَكُنَّا نَطْلِي وُجُوهَنَا بِالْوَرْسِ مِنَ الْكَلَفِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7023 - ضعيف
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে প্রসূতি মহিলা চল্লিশ দিন পর্যন্ত (নিফাস অবস্থায়) কাটাতেন। আর আমরা মেছতা (বা চেহারার দাগ) দূর করার জন্য আমাদের চেহারায় ‘ওয়ারস’ (এক প্রকার হলুদ সুগন্ধি রং) ব্যবহার করতাম।
7024 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَوْفِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُخْتِهِ رُمَيْثَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ , فَوَاللَّهِ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَنْزِلُ عَلَيَّ الْوَحْيُ وَأَنَا فِي لِحَافِهَا لَيْسَ عَائِشَةَ» قُلْتُ: لَا جَرَمَ، وَاللَّهِ لَا أُؤْذِيكَ فِيهَا أَبَدًا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7024 - صحيح
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আয়েশার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যাপারে আমাকে কষ্ট দিও না। আল্লাহর শপথ! তোমাদের স্ত্রীদের মধ্যে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া এমন কোনো নারী নেই, যার সাথে আমি একই চাদরের (বা লেপের) নিচে থাকা অবস্থায় আমার প্রতি ওহী নাযিল হয়।"
তিনি (উম্মে সালামা) বললেন: "আর কক্ষনো না! আল্লাহর কসম! আমি তাঁর (আয়েশার) ব্যাপারে আপনাকে কক্ষনো কষ্ট দেব না।"
7025 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنِ السَّائِبِ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خَيْرُ صَلَاةِ النِّسَاءِ فِي قَعْرِ بُيُوتِهِنَّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
والحديث الآخر في متن هذا الحديث قال الشيخ حسين أسد: إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7025 - ضعيف بهذا اللفظ
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মহিলাদের সর্বোত্তম সালাত হলো তাদের ঘরের একেবারে অভ্যন্তরে (গভীরতম স্থানে) আদায় করা।
7026 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لِفَاطِمَةَ: «ائْتِنِي بِزَوْجِكِ وَبِابْنَتَيْكِ»، قَالَتْ: فَجَاءَتْ بِهِمْ فَأَلْقَى عَلَيْهِمْ كِسَاءً فَدَكِيًّا ثُمَّ وَضْعُ يَدَهُ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنَّ هَؤُلَاءِ آلُ مُحَمَّدٍ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَبَرَكَاتِكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: فَرَفَعْتُ الْكِسَاءَ لِأَدْخُلَ فِيهِ فَجَذَبَهُ مِنْ يَدَيَّ، وَقَالَ: «إِنَّكِ عَلَى خَيْرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7026 - صحيح
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমার কাছে তোমার স্বামী ও তোমার দুই কন্যাকে নিয়ে এসো।"
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর তিনি (ফাতিমা) তাদেরকে নিয়ে এলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উপর ফাদাক অঞ্চলের একটি চাদর বিছিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি তাদের উপর হাত রাখলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! এরা হলো মুহাম্মাদের পরিবার (আলে মুহাম্মাদ)। সুতরাং আপনি আপনার রহমত ও বরকত মুহাম্মাদ এবং আলে মুহাম্মাদের উপর বর্ষণ করুন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত।"
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি চাদরটি তুলে ধরলাম, যেন আমিও তাদের সাথে প্রবেশ করতে পারি। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমার হাত থেকে তা টেনে নিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই তুমি কল্যাণের উপর আছো।"
7027 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسَةً فَجَاءَ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي أَشْيَاءَ قَدْ دُرُسَتْ وَبَادَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا أَقْضِي بَيْنَكُمَا فِي شَيْءٍ لَمْ يَنْزِلْ عَلَيَّ فِيهِ شَيْءٌ، مَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِحُجَّةٍ أَرَاهَا فَاقْتَطَعَ بِهَا مِنْ مَالِ أَخِيهِ فَإِنَّمَا يَقْتَطِعُ بِهَا قِطْعَةً مِنَ النَّارِ تَكُونُ إِسْطَامًا فِي رَقَبَتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»، فَبَكَى الرَّجُلَانِ، وَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَقِّي الَّذِي أَطْلُبُ لِأَخِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَلَكِنِ اذْهَبَا فَاقْتَسِمَا وَتَوَخَّيَا ثُمَّ لِيَحْلِلْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا صَاحِبَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7027 - حسن
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট বসা ছিলাম। তখন দুজন লোক আসলো, যারা এমন কিছু বিষয়ে ঝগড়া করছিলো যা পুরাতন হয়ে গিয়েছিল এবং বিলীন হয়ে গিয়েছিল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমি তোমাদের দুজনের মধ্যে কেবল এমন বিষয়েই ফয়সালা করব, যে বিষয়ে আমার উপর কোনো ওহী নাযিল হয়নি। যার পক্ষে আমি বাহ্যিক প্রমাণাদির ভিত্তিতে ফয়সালা করে দেবো, আর সে যদি এর মাধ্যমে তার ভাইয়ের সম্পদ থেকে কিছু অংশ কেটে নেয় (আত্মসাৎ করে), তবে সে এর মাধ্যমে জাহান্নামেরই একটি টুকরা গ্রহণ করলো, যা কিয়ামতের দিন তার গলায় বেড়ি হিসেবে থাকবে।"
একথা শুনে লোক দুজন কেঁদে ফেলল এবং বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার যে অধিকার আমি চাচ্ছি, তা বরং আমার ভাইয়ের জন্য হোক (অর্থাৎ, আমি আমার দাবি প্রত্যাহার করলাম)।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "না (তোমরা এমন করো না), বরং তোমরা দু’জন যাও, নিজেদের মধ্যে ভাগ করে নাও, ন্যায় ও সততার সাথে কাজ করো, অতঃপর তোমাদের প্রত্যেকে যেন তার অপর সাথীকে (দাবি ও পাওনা গ্রহণের দায় থেকে) মুক্ত করে দেয়।"
7028 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ بَيْتِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّيْتَ صَلَاةً لَمْ تَكُنْ تُصَلِّيهَا، فَقَالَ: «قَدِمَ عَلَيَّ مَالٌ فَشَغَلَنِي عَنْ رَكْعَتَيْنِ كُنْتُ أَرَكَعُهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلَّيْتُهُمَا الْآنَ»، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَنَقْضِيهُمَا إِذَا فَاتَتَا قَالَ: «لَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7028 - منكر بهذا التمام
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি আমার ঘরে প্রবেশ করলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।
আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এমন সালাত আদায় করলেন যা আপনি (নিয়মিত) আদায় করতেন না।
তিনি বললেন: "আমার কাছে কিছু সম্পদ এসেছিল, যা আমাকে যোহরের পর যে দুই রাকাত সালাত আমি আদায় করতাম, তা থেকে বিরত রেখেছিল। তাই আমি এখন ঐ দুই রাকাত আদায় করলাম।"
তখন আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমাদের তা ছুটে যায়, তবে কি আমরা তার কাযা আদায় করব?
তিনি বললেন: "না।"
7029 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَجُّ جِهَادُ كُلِّ ضَعِيفٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7029 - ضعيف
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হজ হলো প্রত্যেক দুর্বল ব্যক্তির জন্য জিহাদ।"
7030 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ -[459]-، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي سَلَمَةَ وَقَدْ شَقَّ بَصَرُهُ فَأَغْمَضَهُ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الرُّوحَ إِذَا قُبِضَ تَبِعَهُ الْبَصَرُ»، فَضَجَّ نَاسٌ مِنْ أَهْلِهِ، فَقَالَ: " لَا تَدْعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ إِلَّا بِخَيْرٍ، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَبِي سَلَمَةَ، وَارْفَعْ دَرَجَتَهُ فِي الْمَهْدِيِّينَ، وَاخْلُفْهُ فِي عَقِبِهِ فِي الْغَابِرِينَ، وَاغْفِرْ لَنَا، وَلَهُ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ افْسَحْ لَهُ فِي قَبْرِهِ، وَنَوِّرْ لَهُ فِي قَبْرِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7030 - صحيح
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, তখন তাঁর দৃষ্টি বিস্ফারিত হয়ে গিয়েছিল। অতঃপর তিনি তাঁর চোখ বন্ধ করে দিলেন।
এরপর তিনি বললেন: “নিশ্চয় যখন রূহ কব্জ করা হয়, তখন দৃষ্টি তা অনুসরণ করে।”
তখন তাঁর পরিবারের কিছু লোক চিৎকার করে উঠল (কান্নার আওয়াজ করল)।
তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “তোমরা নিজেদের জন্য কল্যাণ ছাড়া অন্য কিছুর দ্বারা বদদোয়া করো না, কারণ তোমরা যা বলো, ফিরিশতাগণ তাতে ‘আমীন’ বলতে থাকেন।”
এরপর তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি আবু সালামাকে ক্ষমা করে দিন, হিদায়াতপ্রাপ্তদের মধ্যে তাঁর মর্যাদা উন্নীত করুন, আর তাঁর অনুপস্থিতিতে তাঁর সন্তানদের মধ্যে আপনি তাঁর স্থলাভিষিক্ত হোন। হে বিশ্বজগতের প্রতিপালক! আমাদের এবং তাঁর গুনাহ ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আপনি তাঁর জন্য তাঁর কবরকে প্রশস্ত করে দিন এবং তাঁর কবরকে আলোকময় করে দিন।”
7031 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنِ السَّائِبِ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ نِسْوَةً دَخَلْنَ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ فَسَأَلَتْهُنَّ: مِمَّنْ أَنْتُنَّ؟، فَقُلْنَ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ، فَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَزَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا نَزَعَ اللَّهُ عَنْهَا سِتْرًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7031 - قوى المرفوع منه فقط
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হিমসের কিছু মহিলা তাঁর (উম্মে সালামার) কাছে প্রবেশ করলেন। তিনি তাদেরকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমরা কোন এলাকার লোক?" তারা বললেন, "আমরা হিমসের অধিবাসী।"
তখন তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘যে কোনো নারী তার নিজের ঘর ব্যতীত অন্য কোথাও তার পোশাক খুলে ফেলে, আল্লাহ তাআলা তার থেকে (লজ্জা ও) আবরণ দূর করে দেন।’"
7032 - وبالإسناد قال أخبرنا أبو القاسم زاهر بن طاهر بن محمد الشحامي أخبرنا أبو سعد محمد بن عبد الرحمن بن محمد الجنزروذي قراءة عليه وأنا أسمع مرتين مرة في جمادى الأولى سنة إحدى وخمسين وأربع مائة ومرة في جمادى الآخرة منها والشيخ أبو بكر محمد بن محمد بن حمدون -[462]- السلمي قراءة عليه في غرة شعبان سنة ثلاث وخمسين وأربع مائة بقرأءة الشيخ أبي صالح المؤذن رحمه الله قالا أخبرنا أبو عمرو محمد بن أحمد بن حمدان بن علي بن عبد الله بن سنان الحيري قال الجنزروذي بقرأءة أبي جعفر العزائمي في رجب سنة خمس وسبعين وثلاث مائة فأقر به وقال نعم أخبرنا أبو يعلى أحمد بن علي بن المثنى الموصلي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ابْنُ أَخِي جُوَيْرِيَةَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَفْصَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7032 - صحيح
হাফসা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফজর উদিত হতো, তখন দুই রাকাত সালাত (নামায) আদায় করতেন।
7033 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ أَبِي عُبَيْدٍ، حَدَّثَتْهُ، عَنْ حَفْصَةَ، أَوْ عَنْ عَائِشَةَ، أَوْ عَنْ كِلْتَيْهِمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَوْ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ إِلَّا عَلَى زَوْجِهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7033 - صحيح
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), অথবা তাদের উভয়ের থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে নারী আল্লাহ ও শেষ দিবসের প্রতি ঈমান রাখে (অথবা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান রাখে), তার জন্য কোনো মৃতের জন্য তিন দিনের বেশি শোক পালন করা (সাজসজ্জা পরিহার করা) বৈধ নয়; তবে তার স্বামীর (মৃত্যুর) জন্য (শোক পালন করা বৈধ)।
7034 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ سَوَاءٍ، عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ اضْطَجَعَ عَلَى يَمِينِهِ "، وَقَالَ: «رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7034 - صحيح
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর বিছানায় শয়ন করতে যেতেন, তখন তিনি তাঁর ডান পার্শ্বের উপর শুতেন এবং বলতেন: “হে আমার প্রতিপালক! যেদিন আপনি আপনার বান্দাদের পুনরুত্থিত করবেন, সেদিন আপনি আমাকে আপনার শাস্তি/আযাব থেকে রক্ষা করুন।”
7035 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7035 - صحيح
হাফসা বিনত উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহ এবং আখিরাতের (শেষ দিনের) প্রতি বিশ্বাসী কোনো নারীর জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে কোনো মৃত ব্যক্তির জন্য তিন দিনের বেশি শোক (ইদ্দত) পালন করবে, তবে তার স্বামীর ক্ষেত্রে ব্যতিক্রম (অর্থাৎ স্বামীর জন্য তিন দিনের বেশি শোক পালন করা আবশ্যক)।"
7036 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ بِالْفَجْرِ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَحَرَّمَ الطَّعَامَ قَالَ: وَكَانَ لَا يُؤَذَّنُ حَتَّى يُصْبِحَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7036 - صحيح
হাফসা বিনতে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অভ্যাস ছিল যে, যখন মুয়াজ্জিন ফজরের আযান দিতেন, তখন তিনি দাঁড়িয়ে ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি মসজিদের দিকে বের হতেন। আর এই সময় থেকে পানাহার হারাম হয়ে যেত (অর্থাৎ, রোজার সময় শুরু হতো)। (বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি (মুয়াজ্জিন) সুবহে সাদিক না হওয়া পর্যন্ত আযান দিতেন না।
7037 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ حَفْصَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ الِاثْنَيْنِ، وَالْخَمِيسَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7037 - صحيح
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সোম ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখতেন।
7038 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي عُثْمَانَ «أَلَا أَسْتَحِي مِنْ رَجُلٍ تَسْتَحِي مِنْهُ الْمَلَائِكَةُ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7038 - صحيح
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বলেছেন, "আমি কি এমন ব্যক্তির জন্য লজ্জা করব না, যাঁর থেকে ফেরেশতাগণও লজ্জা করেন?"
7039 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ حَفْصَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْجُمُعَةَ دَخَلَ بَيْتَهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7039 - صحيح
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জুমু‘আর সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর (হাফসার) ঘরে প্রবেশ করে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
7040 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بُكَيْرٍ الثَّقَفِيُّ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الدَّجَّالُ لَا يُخْرِجُهُ إِلَّا غَضْبَةٌ يَغْضَبُهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7040 - صحيح
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "দাজ্জালকে বের করে আনবে না কোনো কিছুই, কিন্তু তার এমন এক ক্রোধ যা সে প্রকাশ করবে।"