মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
7496 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: أَسْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ دَنَانِيرَ فِي تَمْرٍ مُسَمًّى إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: مِنْ تَمْرِ حَائِطِ بَنِي فُلَانٍ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَّا مِنْ تَمْرِ حَائِطِ بَنِي فُلَانٍ , فَلَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7496 - ضعيف
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন ইহুদী ব্যক্তিকে নির্দিষ্ট মেয়াদের জন্য নির্দিষ্ট খেজুরের বিনিময়ে কিছু দিনার (স্বর্ণমুদ্রা) অগ্রিম দিয়েছিলেন।
তখন ইহুদী লোকটি জিজ্ঞেস করল: "এটা কি অমুক গোত্রের বাগান থেকে নেওয়া খেজুর হবে?"
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "না, অমুক গোত্রের বাগানের খেজুর থেকে হবে না।"
7497 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي هِلَالٌ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ حَدَّثَهُ، أَوْ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: تَذَاكَرْنَا بَيْنَنَا فَقُلْنَا: أَيُّكُمْ يَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَسْأَلَهُ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَهِبْنَا أَنْ يَقُومَ مِنَّا أَحَدٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا رَجُلًا , حَتَّى جَمَعَنَا، فَجِئْنَا يُشِيرُ بَعْضُنَا إِلَى بَعْضٍ، «فَقَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةَ {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ}» فَتَلَاهُنَّ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا. قَالَ: فَتَلَاهَا عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا، قَالَ: فَتَلَاهَا عَلَيْنَا عَطَاءٌ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا، قَالَ: يَحْيَى فَتَلَاهَا عَلَيْنَا هِلَالٌ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا، قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ: فَتَلَاهَا عَلَيْنَا يَحْيَى مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده بفرعيه صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7497 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বললেন: আমরা নিজেদের মধ্যে আলোচনা করছিলাম এবং বললাম: তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যাবে এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করবে যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে কোন কাজগুলো সর্বাধিক প্রিয়? কিন্তু আমাদের মধ্যে কেউই (উঠে যেতে) সাহস পেলাম না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একে একে লোক পাঠিয়ে আমাদের সবাইকে একত্রিত করলেন। যখন আমরা তাঁর কাছে গেলাম, তখন আমরা একে অপরের দিকে ইশারা করছিলাম।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সামনে সূরা (আস-সাফ) পাঠ করলেন:
“আসমানসমূহে যা কিছু আছে এবং যমীনে যা কিছু আছে, সবই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে, আর তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। হে মুমিনগণ! তোমরা যা করো না, তা কেন বলো?”
তিনি সূরার শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত তিলাওয়াত করলেন।
(বর্ণনাকারীগণ বলেন: এরপর) আবদুল্লাহ ইবনে সালাম আমাদের সামনে সূরার প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত পাঠ করে শোনালেন। আত্বা আমাদের সামনে প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত পাঠ করে শোনালেন। ইয়াহইয়া বললেন, হিলাল আমাদের সামনে প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত পাঠ করে শোনালেন। আল-আওযা’ঈ বললেন, ইয়াহইয়া আমাদের সামনে প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত পাঠ করে শোনালেন।
7498 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَخِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: «كَانَ اسْمِيَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فُلَانٌ , سَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7498 - ضعيف
আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাহেলিয়াতের যুগে আমার নাম ছিল অমুক (Fulan)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নাম পরিবর্তন করে ‘আবদুল্লাহ’ রাখলেন।
7499 - حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: ذَكَرْنَا أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ، فَقُلْنَا: مَنْ يَسْأَلُ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَهِبْنَاهُ أَنْ نَسْأَلَهُ، فَيُفْرِدَنَا رَجُلًا رَجُلًا حَتَّى اجْتَمَعْنَا عِنْدَهُ، سَارَ بَعْضُنَا إِلَى بَعْضٍ، فَلَمْ نَدْرِ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْنَا، فَقَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ السُّورَةَ: " {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ} إِلَى قَوْلِهِ {بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ} [الصف: 4] " قَالَ ابْنُ سَلَامٍ: فَقَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السُّورَةَ كُلَّهَا مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: وَقَرَأَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ السُّورَةَ مِنْ أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7499 - صحيح
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা আল্লাহর কাছে সর্বাধিক প্রিয় আমলগুলো নিয়ে আলোচনা করছিলাম। অতঃপর আমরা বললাম: আমাদের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কে জিজ্ঞাসা করবে? কিন্তু আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করতে ভয় পাচ্ছিলাম (বা সমীহ করছিলাম)। অতঃপর আমরা তাঁর কাছে একে একে যেতে লাগলাম এবং অবশেষে তাঁর কাছে একত্রিত হলাম। আমরা একে অপরের সাথে পরামর্শ করলাম, কিন্তু কী করব তা বুঝে উঠতে পারছিলাম না। এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদের কাছে লোক পাঠালেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এই সূরাটি তেলাওয়াত করলেন: "আসমানসমূহে যা কিছু আছে এবং যমীনে যা কিছু আছে, সবই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে..." তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: "...সীসাঢালা প্রাচীরের মতো" (সূরা আস-সাফ: ৪)। ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূরার শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত পুরোটি আমাদের তেলাওয়াত করে শোনালেন। আবু সালামা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও সূরার শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত পুরোটি আমাদের কাছে তেলাওয়াত করেছিলেন।
7500 - حَدَّثَنَا عَمَّارٌ أَبُو يَاسِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو الْمِقْدَامِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7500 - حسن بشواهده
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমার উম্মতের জন্য তাদের সকালের (ভোরবেলার) সময়ে বরকত দিন।”
7501 - حَدَّثَنَا أَبُو يَاسِرٍ عَمَّارٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمِقْدَامِ هِشَامُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7501 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"হায়া (লজ্জা ও শালীনতা) ঈমানের অংশ।"
7502 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7502 - صحيح
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "ইসলাম পাঁচটি (স্তম্ভের) উপর প্রতিষ্ঠিত: এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, সালাত (নামায) প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা, বাইতুল্লাহর হজ্ব করা এবং রমজানের সাওম (রোযা) পালন করা।"
7503 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ: قَالَ جَرِيرٌ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَعَلَى أَنْ أَنْصَحَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ -[491]-، قَالَ: فَكَانَ إِذَا اشْتَرَى الشَّيْءَ كَانَ أَعْجَبَ إِلَيَّ مِنْ ثَمَنِهِ، قَالَ لِصَاحِبِهِ: «وَاللَّهِ لَمَا نَأْخُذُ مِنْكَ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِمَّا نُعْطِيكَ»، قَالَ: يُرِيدُ الْوَفَاءَ بِذَلِكَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7503 - صحيح
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হাতে শোনার ও মান্য করার উপর এবং প্রত্যেক মুসলিমের জন্য কল্যাণ কামনা করার (সৎ উপদেশ বা নাসিহা প্রদান করার) উপর বাই‘আত গ্রহণ করেছিলাম। তিনি (জারীর) যখন কোনো জিনিস ক্রয় করতেন, তখন তার মূল্য অপেক্ষা সেই বস্তুটি আমার কাছে অধিক পছন্দনীয় ছিল। তিনি তার সাথীকে (বিক্রেতাকে) বলতেন: "আল্লাহর কসম! আপনার কাছ থেকে আমরা যা গ্রহণ করি, তা আমাদের কাছে সেই বস্তুর চেয়ে অধিক প্রিয়, যা আমরা আপনাকে দিই।" বর্ণনাকারী বলেন: এর মাধ্যমে তিনি (জারীর) সেই অঙ্গীকার পূর্ণ করতে চাইতেন।
7504 - حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ أَبِي زُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صِيَامُ الدَّهْرِ، أَيَّامُ الْبِيضِ صَبِيحَةُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ، وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7504 - ضعيف بهذا التمام
জারীর ইবনে আবদুল্লাহ আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা সারা বছর রোযা রাখার সমতুল্য। এই দিনগুলো হলো আইয়্যামে বীজ—১৩, ১৪ এবং ১৫ তারিখের রোযা।"
7505 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ -[494]-، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً، قَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ، لَا تَغُلُّوا، وَلَا تَغْدُرُوا، وَلَا تُمَثِّلُوا، وَلَا تَقْتُلُوا الْوِلْدَانَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7505 - صحيح
জারির ইবনে আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো ছোট সামরিক দল (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করতেন, তখন তিনি বলতেন: “আল্লাহর নামে (যাও), আল্লাহর পথে এবং আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মিল্লাতের (ধর্মের) উপর (অটল থাকো)। তোমরা গনীমতের সম্পদে খেয়ানত করো না, বিশ্বাসঘাতকতা করো না, (শত্রুদের) অঙ্গহানি করো না এবং শিশুদের হত্যা করো না।”
7506 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ طَارِقٍ التَّمِيمِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى نِسْوَةٍ , فَسَلَّمَ عَلَيْهِنَّ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7506 - حسن
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু সংখ্যক মহিলার পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন, অতঃপর তিনি তাদেরকে সালাম দিলেন।
7507 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْأَعْرَجُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " بُنِي الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7507 - صحيح
জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "ইসলাম পাঁচটি স্তম্ভের উপর প্রতিষ্ঠিত: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই— এই সাক্ষ্য প্রদান করা, সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা, বাইতুল্লাহর হজ্জ করা এবং রমযান মাসের সাওম (রোযা) পালন করা।"
7508 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ قَوْمٍ يَكُونُ بَيْنَ ظَهْرَانِيهِمْ رَجُلٌ يَعْمَلُ بِالْمَعَاصِي هُمْ أَمْنَعُ مِنْهُ وَأَعَزُّ , لَا يُغَيِّرُونَ عَلَيْهِ إِلَّا أَصَابَهُمُ اللَّهُ بِعِقَابِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7508 - صحيح لغيره
জারির ইবনে আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো সম্প্রদায় নেই, যাদের মাঝে এমন কোনো ব্যক্তি পাপে লিপ্ত হয়—অথচ তারা তার চেয়ে অধিক শক্তিশালী ও ক্ষমতাবান—তারপরও যদি তারা তাকে (পাপ থেকে) বিরত না রাখে বা পরিবর্তন না করে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তাদের উপর তাঁর শাস্তি আপতিত করবেন।
7509 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حِينَ مَاتَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، وَاسْتُعْمِلَ , فَرَأَيْتُ جَرِيرًا يَخْطُبُ، فَقَالَ: «أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنْ تَسْمَعُوا وَتُطِيعُوا حَتَّى يَأْتِيَكُمْ أَمِيرٌ»، قَالَ: ثُمَّ ذَكَرَ الْمُغِيرَةَ، فَقَالَ: «اسْتَغْفِرُوا لَهُ , عَفَا اللَّهُ عَنْهُ , فَإِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الْعَافِيَةَ»، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ , فَإِنِّي بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْإِسْلَامِ , وَاشْتَرَطَ عَلَيَّ النُّصْحَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ، فَوَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ إِنِّي لَكُمْ لَنَاصِحٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7509 - صحيح
জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ইন্তেকাল করলেন এবং (নতুন) একজন শাসক নিযুক্ত হলেন, তখন তিনি খুতবা দিতে দাঁড়িয়ে বললেন: "আমি তোমাদেরকে উপদেশ দিচ্ছি যে, তোমরা এক আল্লাহকে ভয় করবে, যার কোনো শরীক নেই। আর তোমরা (নেতৃত্বের কথা) শুনবে এবং মান্য করবে, যতক্ষণ না তোমাদের কাছে (নতুন) কোনো শাসক আগমন করেন।"
এরপর তিনি মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা উল্লেখ করে বললেন: "তোমরা তাঁর জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো, আল্লাহ তাঁকে ক্ষমা করুন। কেননা তিনি সুস্থতা ও নিরাপত্তা (আফিয়াত) পছন্দ করতেন।"
অতঃপর তিনি বললেন: "আম্মা বা’দ (যাহোক), আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ইসলামের ওপর বাই’আত গ্রহণ করেছি। আর তিনি আমার ওপর শর্ত আরোপ করেছিলেন যেন আমি প্রত্যেক মুসলিমের জন্য কল্যাণ কামনা করি (নসিহত করি)। সুতরাং, এই মসজিদের রবের কসম! আমি অবশ্যই তোমাদের কল্যাণকামী।"
7510 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَهُ مِنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: اطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ جُحْرٍ -[500]- فِي حُجْرَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ، فَقَالَ: «لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ، إِنَّمَا جُعِلَ الِاسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7510 - صحيح
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কামরার (দেয়ালের) একটি গর্ত বা ছিদ্র দিয়ে উঁকি মেরে দেখছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একটি চিরুনি ছিল, যা দিয়ে তিনি তাঁর মাথা আঁচড়াচ্ছিলেন।
অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি যদি জানতে পারতাম যে তুমি দেখছো, তবে আমি তা (চিরুনি বা বস্তুটি) তোমার চোখে গেঁথে দিতাম। অনুমতি চাওয়ার বিধান তো দৃষ্টি (সংরক্ষণের) জন্যই করা হয়েছে।
7511 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7511 - صحيح
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "মানুষ ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকবে, যতক্ষণ তারা ইফতার তাড়াতাড়ি করবে।"
7512 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ سَبْعُ مِائَةِ أَلْفٍ» قَالَ أَبُو حَازِمٍ: لَا أَدْرِي، قَالَ: «مُتَمَاسِكِينَ» , أَوْ: «آخِذِينَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7512 - صحيح
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার অথবা সাত লক্ষ মানুষ জান্নাতে প্রবেশ করবে।” আবূ হাযিম (উপ-বর্ণনাকারী) বলেন: আমি জানি না [দু’টি সংখ্যার মধ্যে কোনটি বলা হয়েছিল], তিনি বলেছেন: “তারা হবে পরস্পর দৃঢ় সংলগ্ন,” অথবা, “তারা একে অপরের হাত ধরে থাকবে।”
7513 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّ التَّصْفِيقَ لِلنِّسَاءِ وَالتَّسْبِيحَ لِلرِّجَالِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7513 - صحيح
সাহল ইবনু সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তির সালাতের মধ্যে কোনো কিছুর প্রয়োজন দেখা দেয়, তার জন্য নারীরা হলো তালি দেবে এবং পুরুষরা হলো তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলবে।
7514 - سَمِعْتُ إِسْحَاقَ يَقُولُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ: كَانَ أَبُو حَازِمٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7514 - صحيح
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে এক চাবুক পরিমাণ জায়গা দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম।"
7515 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَنْقُلُ التُّرَابَ عَلَى رُءُوسِنَا، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ , فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7515 - صحيح
সহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন যখন আমরা আমাদের মাথায় করে মাটি বহন করছিলাম। তখন তিনি বললেন:
“হে আল্লাহ! আখিরাতের জীবন ছাড়া আর কোনো জীবন নেই। সুতরাং আপনি আনসার ও মুহাজিরদের ক্ষমা করে দিন।”