হাদীস বিএন


মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (16)


16 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشِيَّةً، فَكَانَ يَكُونُ لَهُ لَيْلَتَهُ وَيَوْمَهُ، فَإِذَا أَمْسَى مِنْهُ شَيْءٌ أَمَرَهُمْ أَنْ يُهْرِقُوهُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য সন্ধ্যায় নবীয (ফল ভিজানো পানীয়) তৈরি করা হতো। সেটি তাঁর জন্য রাত ও দিন (পরবর্তী সন্ধ্যা পর্যন্ত) থাকত। এরপরও যদি সন্ধ্যায় কিছু অবশিষ্ট থাকত, তখন তিনি তা ঢেলে ফেলার নির্দেশ দিতেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (17)


17 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا. . .، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُسَيْبٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` أَنْهَاكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ: عَنْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ `




আব্দুল্লাহ ইবনু সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “আমি তোমাদেরকে তিনটি বিষয় থেকে নিষেধ করছি: অনর্থক ক্বীলা-ক্বাল (গুজব ও অপ্রয়োজনীয় কথা) করা, অধিক প্রশ্ন করা (বা অধিক চাওয়া), এবং সম্পদ নষ্ট করা।”









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (18)


18 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، «أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعِشَاءِ فِي جَمَاعَةٍ أَحْيَى لَيْلَتَهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন জামাআতের সাথে তাঁর ইশার সালাত ছুটে যেত, তখন তিনি সারা রাত ইবাদতে জাগরণ করতেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (19)


19 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ بَصَرِيٌّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو السَّوَّارِ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: ` كُنَّا جُلُوسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو مُوسَى عِنْدَهُ، وَأَخَذَ الْوَالِي رَجُلًا، فَضَرَبَهُ، وَحَمَلَهُ عَلَى جَمَلٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَصِيحُونَ: الْجَمَلَ الْجَمَلَ فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هَذَا الْجَمَلُ الَّذِي كُنَّا نَسْمَعُ؟ قَالَ: لَا، فَأَيْنَ الْأَبَارِقَةُ؟ `




উমাইর ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আব্দুল্লাহ্‌র সাথে বসা ছিলাম এবং আবূ মূসাও তাঁর কাছেই ছিলেন। এমন সময় শাসক (ওয়ালী) এক ব্যক্তিকে ধরে তাকে প্রহার করলেন এবং তাকে একটি উটের পিঠে চাপিয়ে দিলেন। লোকেরা তখন চিৎকার করতে লাগলো: "আল-জামাল! আল-জামাল!" (উট! উট!) তখন এক লোক বলল: হে আবূ আব্দুর রহমান, আমরা যা শুনতে পেতাম, এটা কি সেই 'জামাল' (উট/যুদ্ধ)? তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: না, তাহলে (তার সঙ্গী) 'আল-আবারিকাহ' কোথায়?









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (20)


20 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي سَمِينَةَ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَنْصَرِفْ أَحَدُكُمْ مِنَ الصَّلَاةِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন সালাত (নামাজ) থেকে ফিরে না যায়, যতক্ষণ না সে কোনো আওয়াজ শুনতে পায় অথবা কোনো গন্ধ অনুভব করে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (21)


21 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ، سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا النَّضْرُ الْخَزَّازُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى حِرَاءٍ، فَتَزَعْزَعَ بِهِمُ الْجَبَلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اسْكُنْ حِرَاءُ، فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ، أَوْ صِدِّيقٌ، أَوْ شَهِيدٌ» . وَعَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو بَكْرً، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ `




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেরা পর্বতের উপর ছিলেন। তখন পর্বতটি তাঁদের নিয়ে কেঁপে উঠল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "শান্ত হও, হেরা! তোমার উপর কেবল একজন নবী, অথবা সিদ্দীক, অথবা শহীদই রয়েছেন।" আর তাঁর (রাসূলুল্লাহর) সাথে ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর, উমার, উসমান, তালহা, যুবাইর, সা‘দ ইবনু আবূ ওয়াক্কাস, আবদুর রহমান ইবনু আউফ এবং সা‘ঈদ ইবনু যায়দ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (22)


22 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا خَلَّادٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: ذَكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كَمْ مَضَى مِنَ الشَّهْرِ» ؟ قُلْنَا: اثْنَانِ وَعِشْرُونَ، وَبَقِيَ ثَمَانٍ. قَالَ: «مَضَى ثِنْتَانِ وَعِشْرُونَ، وَبَقِيَ سَبْعٌ، الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা ক্বদরের রাত (লাইলাতুল ক্বদর) নিয়ে আলোচনা করছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মাসটির কত দিন চলে গেছে?" আমরা বললাম: বাইশ দিন, এবং আট দিন বাকি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "বাইশ দিন চলে গেছে, এবং বাকি আছে সাত দিন। মাসটি উনত্রিশ দিনের।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (23)


23 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ سَهْمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ سُلَيْمَانَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، ` أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا رَكَعَ رَكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» ، لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ وَضَعَ وَجْهَهُ عَلَى الْأَرْضِ، ثُمَّ نَتْبَعُهُ `




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি রুকু' করতেন, তখন তারাও রুকু' করতেন। আর যখন তিনি রুকু' থেকে মাথা উঠাতেন এবং বলতেন: "সামি'আল্লাহু লিমান হামিদাহ" (আল্লাহ তার প্রশংসা শোনেন, যে তার প্রশংসা করে), আমরা তখনো দাঁড়িয়ে থাকতাম যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে তিনি তাঁর চেহারা মাটিতে স্থাপন করেছেন (অর্থাৎ সিজদায় গেছেন), এরপর আমরা তাঁকে অনুসরণ করতাম।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (24)


24 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْمَانِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أُمِّهَا فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ عليها السلام ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ قَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رِزْقِكَ»




ফাতিমা বিনতে রাসূলুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মসজিদে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আসসালামু আলাইকা আইয়্যুহান নাবী, ওয়া রহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু (হে নবী, আপনার ওপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক)। হে আল্লাহ! আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন এবং আমার জন্য আপনার রিযিকের দরজাসমূহ খুলে দিন।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (25)


25 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْغَضِيضِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ «نُبِّئَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ، فَمَكَثَ بِمَكَّةَ عَشْرًا، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا، ثُمَّ تُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ سِتِّينَ، وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعْرَةً بَيْضَاءَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নবুওয়াত প্রদান করা হয়েছিল যখন তাঁর বয়স ছিল চল্লিশ বছর। এরপর তিনি মক্কায় দশ বছর এবং মদিনায় দশ বছর অবস্থান করেন। অতঃপর তিনি ষাট বছর বয়সে ইন্তেকাল করেন, আর তাঁর মাথা ও দাঁড়িতে বিশটির বেশি সাদা চুল ছিল না।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (26)


26 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ، أَحَدُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করে, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত। আর যে ব্যক্তি দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত, দুটির মধ্যে একটি উহুদ পাহাড়ের মতো।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (27)


27 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ: «أَمَعَكَ مَاءٌ» ؟ قَالَ: لَا، إِلَّا النَّبِيذُ. فَتَوَضَّأَ بِهِ `




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জ্বিনদের রাতে তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: “তোমার সাথে কি পানি আছে?” তিনি বললেন, না, শুধু নাবীয (খেজুর ভিজানো পানি) আছে। অতঃপর তিনি তা দিয়েই উযূ করলেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (28)


28 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ تَفْرِيجَ الْأَيْدِي يَشُقُّ عَلَيْنَا فِي الصَّلَاةِ «فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْتَعِينُوا بِالرُّكَبِ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কয়েকজন সাহাবী বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! সালাতের মধ্যে (সিজদার সময়) হাত ছড়িয়ে রাখা (বাহুদ্বয় শরীর থেকে দূরে রাখা) আমাদের জন্য কষ্টকর হয়ে যায়।” তখন তিনি তাদেরকে হাঁটুতে ভর দিয়ে সাহায্য নিতে নির্দেশ দিলেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (29)


29 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ هُدْبَةَ بْنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه قَالَ: «إِنَّمَا كَانَتِ الْمُتْعَةُ لَنَا خَاصَّةً، وَلِلْمُحْصَرِ»




আবূ যারর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুত’আহ (হজ্ব বা উমরাহর সুযোগ) কেবল আমাদের জন্য নির্দিষ্ট ছিল এবং ‘মুহস্সার’ (হজ্ব বা উমরাহ করতে গিয়ে বাধাগ্রস্ত) ব্যক্তির জন্য।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (30)


30 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَرُزِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ كَانَ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ، أَوْ مِثْلُهُنَّ مِنَ الْأَخَوَاتِ، وَكَفَلَهُنَّ، وَعَالَهُنَّ، وَسَتَرَهُنَّ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» . قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاثْنَتَيْنِ؟ قَالَ: «وَاثْنَتَيْنِ» . وَأَرَى لَوْ قُلْنَا وَاحِدَةً قَالَ: «نَعَمْ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার তিনটি কন্যা সন্তান আছে, অথবা তাদের মতো সংখ্যক বোন আছে, আর সে তাদের প্রতিপালন করল, তাদের লালন-পালন করল এবং তাদের (সঠিকভাবে) সুরক্ষা দিল, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল।" আমরা বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আর যদি দু'জন থাকে?' তিনি বললেন, 'আর দু'জন হলেও।' (বর্ণনাকারী বলেন) আমার মনে হয়, আমরা যদি একজনকে নিয়ে প্রশ্ন করতাম, তবে তিনি 'হ্যাঁ' বলতেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (31)


31 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَالِدٍ أَظُنُّهُ ابْنَ سَعْدٍ عَنْ عَائِشَةَ، رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَعْبَانَ، وَيَتَحَرَّى الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শা'বান মাসে সাওম (রোযা) পালন করতেন এবং তিনি বিশেষভাবে সোমবার ও বৃহস্পতিবারের সাওম পালনের প্রতি যত্নবান ছিলেন।









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (32)


32 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُمَرَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো এবং চাঁদ দেখে রোযা ভঙ্গ করো (ঈদ করো)। আর যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন থাকে (চাঁদ দেখা না যায়), তবে তোমরা সংখ্যা পূর্ণ করো (অর্থাৎ ত্রিশ দিন পূর্ণ করো)।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (33)


33 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، أَخُو كَرْخَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَمْعَةُ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ: خَبُثَتْ نَفْسِي، وَلْيَقُلْ: لَقِسَتْ `




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমাদের কেউ যেন কক্ষনো না বলে: 'আমার মন মন্দ/খারাপ হয়ে গেছে (خَبُثَتْ نَفْسِي)', বরং সে যেন বলে: 'আমার মন বিচলিত বা সংকুচিত হয়েছে (لَقِسَتْ)'।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (34)


34 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو نَشِيطٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ شَيْءٍ يَنْقُصُ إِلَّا الشَّرَّ، فَإِنَّهُ يُزَادُ فِيهِ»




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মন্দ (অকল্যাণ) ছাড়া সবকিছুই কমতে থাকে, কেননা তা কেবল বাড়তেই থাকে।"









মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (35)


35 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قُعَيْسٍ، ` أَنَّهُ جَاءَ عَائِشَةَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا، فَكَرِهَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا قُعَيْسٍ اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ، فَلَمْ آذَنْ لَهُ؟ فَقَالَ: «لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ؛ عَمُّكِ» . قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ، وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ؟ قَالَ: «إِنَّهُ عَمُّكِ؛ فَلْيَدْخُلْ عَلَيْكِ» . وَكَانَ أَبُو قُعَيْسٍ أَخُو ظِئْرِ عَائِشَةَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا `




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু কু'আইস তাঁর কাছে এসে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। কিন্তু আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে অনুমতি দিতে অপছন্দ করলেন। অতঃপর যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এলেন, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবু কু'আইস আমার কাছে প্রবেশের অনুমতি চেয়েছিল, কিন্তু আমি তাকে অনুমতি দেইনি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে তোমার (দুধ) চাচা; সে তোমার কাছে প্রবেশ করুক।" তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে তো শুধু মহিলা দুধ পান করিয়েছেন, পুরুষ তো আমাকে দুধ পান করাননি?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই সে তোমার (দুধ) চাচা; তাই সে তোমার কাছে প্রবেশ করতে পারে।" আর আবু কু'আইস ছিলেন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুধ-মায়ের ভাই।