মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
181 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيُّ أَبُو أَيُّوبَ الشَّاذَكُونِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ: «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
আবূ রাফে' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আম্মারকে লক্ষ্য করে বললেন: "একটি বিদ্রোহী দল তোমাকে হত্যা করবে।"
182 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو دَاوُدَ الْمُبَارَكِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ دَاوُدَ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَسِيرٍ لَهُ: «إِنَّا مُدْلِجُونَ، فَلَا يُدْلِجْ مُضْعِفٌ، وَلَا مُصْعِبٌ» . فَارْتَحَلَ رَجُلٌ عَلَى نَاقَةٍ صَعْبَةٍ، فَسَقَطَ، فَانْدَقَّتْ عُنُقُهُ، فَمَاتَ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالصَّلَاةِ عَلَيْهِ، وَأَمَرَ بِلَالًا، فَنَادَى: «إِنَّ الْجَنَّةَ لَا تَحِلُّ لِعَاصٍ» ثَلَاثًا
সাউবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এক সফরে বললেন: "নিশ্চয়ই আমরা রাতে সফর করব। সুতরাং দুর্বল বাহনওয়ালা এবং দুরন্ত বাহনওয়ালা যেন রাতে সফর না করে।" তখন এক ব্যক্তি একটি দুরন্ত উটনীর উপর আরোহণ করল। ফলে সে পড়ে গেল এবং তার ঘাড় ভেঙে গেল, আর সে মারা গেল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার জানাযার সালাত আদায়ের নির্দেশ দিলেন এবং বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি তিনবার আহ্বান করে বললেন: "নিশ্চয়ই জান্নাত অবাধ্যের জন্য হালাল নয়।"
183 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْفَرَجِ أَبُو أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا صُدِّقَ نَبِيٌّ مَا صُدِّقْتُ، إِنَّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مَنْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، مَا مَعَهُ مِنْ أُمَّتِهِ إِلَّا رَجُلٌ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি যেরূপ সত্য প্রতিপন্ন হয়েছি, এমনভাবে অন্য কোনো নবী সত্য প্রতিপন্ন হননি। নিশ্চয় নবীদের মধ্যে এমনও কেউ আছেন, যিনি কিয়ামতের দিন আগমন করবেন, অথচ তাঁর উম্মত থেকে কেবল একজন লোকই তাঁর সাথে থাকবে।
184 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْخٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ هُبَيْرَةَ: «عَلَيْكَ بِالتَّؤُدَةِ، فَإِنَّكَ عَلَى فِعْلِ مَا لَمْ تَفْعَلْ، أَقْدَرُ مِنْكَ عَلَى رَدِّ مَا قَدْ فَعَلْتَ» قَالَ إِسْمَاعِيلُ: «فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْمَأْمُونَ»
শা'বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর ইবনু হুবায়রাকে বললাম, "আপনার উচিত ধীর-স্থিরতা অবলম্বন করা, কেননা আপনি যা এখনও করেননি, তা করার ক্ষমতা, আপনার যা কিছু করে ফেলেছেন তা ফিরিয়ে নেওয়ার (বাতিল করার) ক্ষমতার চেয়ে বেশি।" ইসমাঈল বলেন: "অতঃপর আমি এই কথাটি (খলীফা) মামুনের কাছে বর্ণনা করলাম।"
185 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ، يُحَدِّثُنَا، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ غَرَسَ غَرْسًا فَأَثْمَرَ، كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ بِقَدْرِ ذَلِكَ الثَّمَرِ»
আবূ আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো চারা রোপণ করে এবং তা ফলবান হয়, তবে সেই ফলের পরিমাণ অনুযায়ী তার জন্য সওয়াব (প্রতিদান) থাকবে।"
186 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَعْدَانَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَفِي الثَّانِيَةِ بِقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَفِي الثَّالِثَةِ بِقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সালাতে প্রথম রাকআতে 'সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ'লা' (সূরা আ'লা), দ্বিতীয় রাকআতে 'কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন' (সূরা কাফিরূন) এবং তৃতীয় রাকআতে 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।
187 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْوَلِيدِ بْنُ مَعْدَانَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، رحمه الله قَالَ: ` كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدَّيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ يَمِينِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ `
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যেন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গাল দুটির শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছিলাম, যখন তিনি তাঁর ডান দিকে 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ' এবং তাঁর বাম দিকে 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ' বলতেন।
188 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُطَرِّفٍ الْبَاهِلِيُّ أَبُو كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يَعْنِي الْمَاجِشُونَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِعَلِيٍّ: «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ مَعِي نَبِيٌّ» . قَالَ سَعِيدٌ: فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِذَلِكَ سَعْدًا، فَلَقِيتُهُ، فَذَكَرْتُ لَهُ مَا ذَكَرَ لِي عَامِرٌ، فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُهُ. فَقُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ، فَقَالَ: نَعَمْ، وَإِلَّا فَاسْتَكَّتَا `
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "তুমি আমার কাছে হারুন (আঃ)-এর কাছে মূসা (আঃ)-এর অবস্থানের মতো, তবে আমার পরে কোনো নবী নেই।" সা'ঈদ (ইবনু মুসাইয়্যিব) বলেন: আমি সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এই বিষয়ে সরাসরি কথা বলতে চাইলাম। তাই আমি তাঁর সঙ্গে সাক্ষাৎ করলাম এবং আমির আমাকে যা বলেছিলেন, তা তাঁকে জানালাম। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: "হ্যাঁ, আমি তা শুনেছি।" আমি বললাম: "আপনি কি নিজে শুনেছেন?" তখন তিনি তাঁর দু'হাত তাঁর কানের ভেতরে ঢুকিয়ে দিয়ে বললেন: "হ্যাঁ, আর যদি না শুনে থাকি, তবে তা (আমার কান দুটি) যেন বধির হয়ে যায়!"
189 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ مُصَدِّقًا، فَقَالَ: «إِيَّاكَ يَا سَعْدُ أَنْ تَجِيءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِبَعِيرٍ تَحْمِلُهُ لَهُ رُغَاءٌ» . فَقَالَ: لَا أَحْمِلُهُ، وَلَا أَجِيءُ بِهِ. فَأَعْفَاهُ `
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা'দ ইবনু উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যাকাত সংগ্রাহক হিসেবে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: 'হে সা'দ, সাবধান! তুমি যেন কিয়ামতের দিন এমন উট নিয়ে হাজির না হও, যা তুমি বহন করছ এবং যার গোঁ গোঁ ডাক রয়েছে।' তখন তিনি (সা'দ) বললেন: 'আমি তা বহন করব না এবং নিয়েও আসব না।' ফলে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে অব্যাহতি দিলেন।
190 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أَبُو أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: {الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ} [سورة: النجم، آية رقم: 32] قَالَ: «هِيَ الْفَاحِشَةُ يُلِمُّ بِهَا الرَّجُلُ، ثُمَّ يَتُوبُ» قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنْ تَغْفِرِ اللَّهُمَّ تَغْفِرْ جَمَّا وَأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আল্লাহর বাণী]: "যারা বৃহৎ পাপ ও অশ্লীলতা থেকে বেঁচে থাকে, তবে সামান্য (ক্ষুদ্র) পাপ ব্যতীত।" (সূরা নজম, আয়াত: ৩২)। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, তা হলো সেই অশ্লীলতা, যা কোনো লোক মাঝে মাঝে করে ফেলে, এরপর সে তওবা করে। তিনি বলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! যদি আপনি ক্ষমা করেন, তবে (অসংখ্য পাপ) ক্ষমা করে দিন। আপনার এমন কোন বান্দা আছে যে সামান্য পাপ করেনি?"
191 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُمِّ سَعْدٍ بَعْدَ شَهْرٍ، وَكَانَ مُغِيبًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মে সা’দের (জানাজার) সালাত আদায় করলেন এক মাস পর। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন অনুপস্থিত ছিলেন।
192 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِمَامٌ جَائِرٌ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন মানুষদের মধ্যে সবচাইতে কঠিন শাস্তি হবে একজন অত্যাচারী শাসকের।"
193 - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ الرَّازِيُّ أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ أَبَانَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «تَسَحَّرُوا؛ فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সাহরী খাও, কারণ সাহরীর মধ্যে বরকত রয়েছে।"
194 - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَبِيبٍ الْأَنْصَارِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كُفِّنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ»
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনটি সাদা সাহুলী (সুতি) কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল।
195 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ أَبُو أَيُّوبَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا ذَاكَ الْخَيْرُ؟ قَالَ: «الْأَجْرُ وَالْغَنِيمَةُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘোড়ার কপালে (অগ্রভাগে) কল্যাণ বাঁধা আছে।" তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন, হে আল্লাহর রাসূল, সেই কল্যাণটি কী? তিনি বললেন: "তা হলো সওয়াব এবং গনীমত।"
196 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي خَلِيفَةَ الْعَبْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: كَانَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عليهما السلام يَصْطَرِعَانِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «هَيَّ حَسَنُ» ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ عليها السلام: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ تَقُولُ: «هَيَّ حَسَنُ» ؟ فَقَالَ: ` إِنَّ جِبْرِيلَ عليه السلام يَقُولُ: هَيَّ حُسَيْنُ `
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসান ও হুসাইন (আলাইহিমাস সালাম) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে কুস্তি লড়ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলছিলেন: "শাবাশ, হাসান!" তখন ফাতিমা (আলাইহাস সালাম) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন বলছেন, 'শাবাশ, হাসান'?" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বলছেন, 'শাবাশ, হুসাইন'।"
197 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَعَسْبِ التَّيْسِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুরের মূল্য এবং পাঁঠার (প্রজনন) বিনিময় (ভাড়া) থেকে নিষেধ করেছেন।
198 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ الْأَيْلِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَرْبُ ⦗ص: 173⦘ بْنُ سُرَيْجٍ الْمِنْقَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: ` كُنَّا نُمْسِكُ عَنِ الِاسْتِغْفَارِ، لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ حَتَّى سَمِعْنَا مِنْ، نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` {إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ} [النساء: 48] ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ. وَقَالَ: «إِنِّي ادَّخَرْتُ شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . فَأَمْسَكْنَا عَنْ كَثِيرٍ مِمَّا كَانَ فِي أَنْفُسِنَا، ثُمَّ نَطَقْنَا بِهِ وَرَجَوْنَا `
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা কবিরা গুনাহগারদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করা (ইস্তিগফার) থেকে বিরত থাকতাম। যতক্ষণ না আমরা আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনলাম: "নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর সাথে শিরক করা ক্ষমা করেন না। তবে তিনি যাকে ইচ্ছা এর নিম্ন পর্যায়ের গুনাহ ক্ষমা করে দেন।" আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বললেন, "আমি আমার উম্মতের মধ্যে যারা কবিরা গুনাহগার, তাদের জন্য কিয়ামতের দিন আমার শাফাআত (সুপারিশ) সঞ্চয় করে রেখেছি।" অতঃপর আমাদের অন্তরে যা কিছু (দ্বিধা) ছিল, তার বেশিরভাগ থেকে আমরা বিরত হলাম এবং এরপর আমরা তা উচ্চারণ করলাম (ইস্তিগফার করলাম) ও (আল্লাহর রহমতের) আশা করলাম।
199 - حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الظُّهْرُ كَاسْمِهَا، وَالْعَصْرُ حَيَّةٌ بَيْضَاءُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যোহর তার নামের মতোই, আর আসর হলো একটি সাদা সাপ।"
200 - حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: ` بَعَثَنِي مَوْلَايَ إِلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَسْأَلُهُ عَنْ رَايَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مَا كَانَتْ؟ قَالَ: «كَانَتْ سَوْدَاءَ مُرَبَّعَةً مِنْ نَمِرَةٍ»
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (ইউনুস ইবনে উবাইদ বলেন) আমার মনিব আমাকে তাঁর কাছে পাঠালেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পতাকা কেমন ছিল তা জিজ্ঞাসা করার জন্য। তিনি বললেন: "তা ছিল কালো, চারকোনা এবং নমিরা (ডোরাকাটা পশমের কাপড়) দ্বারা তৈরি।"