معجم ابن المقرئ
Mu`jam Ibnul Muqri
মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (10)
10 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جُنَاحٍ الْوَاسِطِيُّ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو عَمْرٍو الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ: اسْتَأْذَنَ عَمَّارٌ عَلَى عَلِيٍّ رضي الله عنهما، فَقَالَ: ائْذَنُوا لَهُ، مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «عَمَّارٌ مُلِئَ إِيمَانًا إِلَى مُشَاشِهِ»
অনুবাদঃ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (একবার) আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। তিনি (আলী) বললেন, তাকে অনুমতি দাও। স্বাগত জানাই সেই পবিত্র, পবিত্রকারীকে! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আম্মার এমনভাবে ঈমানে পূর্ণ, যা তার অস্থিমজ্জা পর্যন্ত বিস্তৃত।"