الحديث


الإبانة الكبرى لابن بطة
Al Ibanatul Kubrah li-ibnu Battah
আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





الإبانة الكبرى لابن بطة (1232)


1232 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ : ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَبْسِيُّ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي، وَعَمِّي أَبُو بَكْرٍ، قَالَ : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ خَلْقَهُ ؟ قَالَ : ` عَلَى عَمَاءٍ تَحْتَهُ هَوَاءٌ، ثُمَّ خَلَقَ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ `، قَالَ الأَصْمَعِيُّ : وَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ : الْعَمَاءُ فِي كَلامِ الْعَرَبِ : السَّحَابُ الأَبْيَضُ الْمَمْدُودُ، فَأَمَّا الْعَمَى الْمَقْصُورُ فِي الْبَصَرِ، فَلَيْسَ هُوَ فِي مَعْنَى هَذَا فِي شَيْءٍ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ فِي مَبْلَغِهِ، قَالَ الأَصْمَعِيُّ : وَيَجُوزُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى الْحَدِيثِ فِي عَمًى، أَنَّهُ عَمَّى عَلَى الْعُلَمَاءِ كَيْفَ كَانَ . وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ : قَوْلُهُ : ` فِي عَمَاءٍ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ `، تَفْسِيرُهُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ كَانَ فِي عَمَاءٍ يَعْنِي سَحَابَةً *




অনুবাদঃ আবু রাজীন আল-উকায়লী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম: “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের প্রতিপালক তাঁর সৃষ্টিজগত সৃষ্টির পূর্বে কোথায় ছিলেন?” তিনি বললেন: “তিনি ছিলেন ‘আমায়া’ (ঘন মেঘের মতো অবস্থায়), যার নিচে ছিল বায়ু। অতঃপর তিনি পানির উপর তাঁর আরশ সৃষ্টি করেন।”