الحديث


الإبانة الكبرى لابن بطة
Al Ibanatul Kubrah li-ibnu Battah
আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





الإبانة الكبرى لابن بطة (1235)


1235 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ : ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ، قَالَ : ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ : ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : ` وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ سورة هود آية، قَالَ : كَانَ عَرْشُ اللَّهِ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ اتَّخَذَ لِنَفْسِهِ جَنَّةً، ثُمَّ اتَّخَذَ دُونَهَا أُخْرَى، ثُمَّ أَطْبَقَهُمَا بِلُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ، ثُمَّ قَرَأَ : وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ سورة الرحمن آية، وَهِيَ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ سورة السجدة آية، وَهِيَ الَّتِي لا يَعْلَمُ الْخَلائِقُ مَا فِيهَا، يَأْتِيهِمْ كُلَّ يَوْمِ مِنْهَا تُحْفَةٌ ` *




অনুবাদঃ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মহান আল্লাহর বাণী, "আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর" [সূরা হূদ, ১১:৭] প্রসঙ্গে বলেন: আল্লাহর আরশ ছিল পানির উপর। এরপর তিনি নিজের জন্য একটি জান্নাত তৈরি করলেন। এরপর এর নিচে (বা এর অতিরিক্ত) আরেকটি জান্নাত তৈরি করলেন। এরপর তিনি একটিমাত্র মুক্তা দ্বারা সে দুটিকে ঢেকে দিলেন (বা একত্র করলেন)। এরপর তিনি তেলাওয়াত করলেন: "আর সে দু'টি ছাড়া আরও দু'টি উদ্যান রয়েছে" [সূরা আর-রাহমান, ৫৫:৬২]। আর এইগুলিই হলো সেই (জান্নাত) যার সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "কেউ জানে না তাদের জন্য চক্ষু শীতলকারী কী লুকায়িত আছে, তাদের কৃতকর্মের ফলস্বরূপ।" [সূরা আস-সাজদাহ, ৩২:১৭]। আর এইগুলোই হলো সেই জান্নাত, যার ভেতরে কী আছে তা সৃষ্টিজগতের কেউ জানে না। প্রতিদিন সেখান থেকে তাদের জন্য একটি উপহার আসে।