أخبار مكة للفاكهي
Akhbaru Makkah lil-Fakihi
আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
2911 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ , قَالَ : ثنا غُنْدَرٌ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ وَهُوَ بِأَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ , إِنَّ رَبَّكَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ , فَقُلْتُ : ` أَسْأَلُ اللَّهَ الْمُعَافَاةَ ` , قَالَ : فَإِنَّهُ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَهُ عَلَى حَرْفَيْنِ , قُلْتُ : ` الْمُعَافَاةَ ` , قَالَ : فَإِنَّهُ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَهُ عَلَى ثَلاثَةِ أَحْرُفٍ , فَقَالَ : ` أَسْأَلُ اللَّهَ الْمُعَافَاةَ ` , قَالَ : فَإِنَّهُ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَهُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، كُلُّهَا شَافٍ كَافٍّ ` وَمِنَ الْمَوَاضِعِ الَّتِي كَانَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ إِلَى الطَّائِفِ نَخْلَةُ الْيَمَانِيَةُ، نَزَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ذَاهِبٌ يُرِيدُ الطَّائِفَ، وَبِهَا أَتَاهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجِنُّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ *
অনুবাদঃ উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে জিব্রাঈল আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম আগমন করলেন, যখন তিনি বানী গিফার গোত্রের ’আদাহ’ নামক স্থানে ছিলেন।
অতঃপর তিনি (জিব্রাঈল আঃ) বললেন, হে মুহাম্মাদ! আপনার রব আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যেন আপনি কুরআনকে এক ’হারফ’ (পাঠ পদ্ধতি) অনুসারে পাঠ করেন। আমি (নবী সাঃ) বললাম, ’আমি আল্লাহর কাছে সহজতা ও ক্ষমা (আল-মু’আফাহ) প্রার্থনা করি।’
তিনি বললেন, নিশ্চয়ই তিনি আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যেন আপনি এটিকে দুই ’হারফে’ পাঠ করেন। আমি (নবী সাঃ) বললাম, ’সহজতা ও ক্ষমা (প্রার্থনা করি)।’
তিনি বললেন, নিশ্চয়ই তিনি আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যেন আপনি এটিকে তিন ’হারফে’ পাঠ করেন। তিনি (নবী সাঃ) বললেন, ’আমি আল্লাহর কাছে সহজতা ও ক্ষমা প্রার্থনা করি।’
তিনি বললেন, নিশ্চয়ই তিনি আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যেন আপনি এটিকে সাত ’হারফে’ পাঠ করেন, যার সবগুলোই যথেষ্ট ও আরোগ্যদায়ক (পরিপূর্ণ)।
[বর্ণনার পরবর্তী অংশ:] আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তায়েফের উদ্দেশ্যে বের হয়েছিলেন, তখন অবস্থান করেছিলেন এমন স্থানগুলোর মধ্যে ইয়ামানিয়াহর ’নাখলাহ’ (খেজুর বাগান) একটি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তায়েফের উদ্দেশ্যে যাওয়ার পথে সেখানে অবতরণ করেছিলেন, এবং সেখানেই তাঁর কাছে জিনেরা কুরআন শুনতে এসেছিল।