হাদীস বিএন


মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী





মু`জাম শুয়ুখ ইবনুল আ`রাবী (2206)


2206 - نا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ، نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، خَرَجَ تَاجِرًا إِلَى بُصْرَى، وَمَعَهُ نُعَيْمَانُ وَسُوَيْبِطُ بْنُ حَرْمَلَةَ، كِلَاهُمَا بَدْرِيٌّ، وَكَانَ سُوَيْبِطٌ عَلَى الزَّادِ فَجَاءَهُ نُعَيْمَانُ، فَقَالَ: أَطْعِمْنِي، فَقَالَ: حَتَّى يَأْتِيَ أَبُو بَكْرٍ، وَكَانَ نُعَيْمَانُ رَجُلًا مَزَّاحًا مِضْحَاكًا، فَقَالَ: لَأُطَيِّرَنَّكَ، فَذَهَبَ إِلَى نَاسٍ جَلَبُوا ظَهْرًا، فَقَالَ: ابْتَاعُوا مِنِّي غُلَامًا عَرَبِيًّا، فَارِهًا وَهُوَ ذُو لِسَانٍ لَعَلَّهَ يَقُولُ لَكُمْ أَنَا حُرٌّ، فَإِنْ كُنْتُمْ تَارِكِيهِ لِذَلِكَ، فَدَعُونِي، لَا تُفْسِدُوا لِي غُلَامِي، ⦗ص: 1030⦘ فَقَالُوا: بَلْ نَبْتَاعُهُ مِنْكَ بِعَشْرِ قَلَائِصَ، فَأَقْبَلَ بِهَا يَسُوقُهَا، وَأَقْبَلَ بِالْقَوْمِ حَتَّى عَقَلَهَا قَالَ: دُونَكَ هُوَ هَذَا، فَجَاءَ الْقَوْمُ فَقَالُوا: قَدِ اشْتَرَيْنَاكَ قَالَ سُوَيْبِطٌ: هُوَ كَاذِبٌ أَنَا رَجُلٌ حُرٌّ، فَقَالُوا: قَدْ أَخْبَرَنَا خَبَرَكَ، فَطَرَحُوا الْحَبْلَ فِي رَقَبَتِهِ، فَذَهَبُوا بِهِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ، فَأُخْبِرَ، فَذَهَبَ هُوَ وَأَصْحَابٌ لَهُ، فَرَدُّوا الْقَلَائِصَ وَأَخْذُوهُ قَالَ: فَضَحِكَ مِنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حَوْلًا




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যবসা করার উদ্দেশ্যে বুসরাহ (শহরে) গেলেন। তাঁর সাথে নু'আইমান এবং সুওয়াইবিত্ব ইবনু হারমালাহ ছিলেন। তারা উভয়েই বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী সাহাবী ছিলেন। সুওয়াইবিত্ব খাবারের দায়িত্বে ছিলেন। নু'আইমান তাঁর কাছে এসে বললেন: আমাকে খাবার দাও। সুওয়াইবিত্ব বললেন: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) না আসা পর্যন্ত (দেওয়া যাবে না)। নু'আইমান ছিলেন একজন অত্যন্ত রসিক এবং হাস্যরসিক ব্যক্তি। তিনি বললেন: আমি তোমাকে উড়িয়ে দেব (অর্থাৎ মজা করব)। এরপর তিনি এমন একদল লোকের কাছে গেলেন যারা বাহন আমদানি করছিল। তিনি বললেন: আমার কাছ থেকে একজন আরব যুবক ক্রীতদাস কিনে নাও। সে খুব চটপটে কিন্তু তার জিহ্বা চলে (অর্থাৎ সে কথা বেশি বলে)। সে সম্ভবত তোমাদেরকে বলবে যে, ‘আমি স্বাধীন মানুষ।’ যদি তোমরা এই কারণে তাকে ছেড়ে দাও, তবে আমাকে ছেড়ে দাও; আমার ক্রীতদাসকে নষ্ট করো না। লোকেরা বলল: বরং আমরা দশটি অল্পবয়স্ক উটের বিনিময়ে তাকে তোমার কাছ থেকে কিনে নেব। নু'আইমান সেই উটগুলো হাঁকিয়ে নিয়ে এলেন এবং সেই লোকদেরকেও সঙ্গে করে নিয়ে এলেন যতক্ষণ না তারা উটগুলো বাঁধল। তিনি বললেন: এই নাও, এ হলো সেই ব্যক্তি। তখন লোকেরা এসে সুওয়াইবিত্বকে বলল: আমরা তোমাকে কিনে নিয়েছি। সুওয়াইবিত্ব বললেন: সে মিথ্যা বলছে, আমি একজন স্বাধীন মানুষ। তখন তারা বলল: তোমার ব্যাপারে আমাদের আগেই জানানো হয়েছে। অতঃপর তারা তার গলায় রশি বেঁধে তাকে নিয়ে গেল। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফিরে এলেন। তাঁকে বিষয়টি জানানো হলো। তিনি তাঁর সঙ্গীদের সাথে গিয়ে উটগুলো ফিরিয়ে দিলেন এবং সুওয়াইবিত্বকে ছাড়িয়ে আনলেন। বর্ণনাকারী বলেন: এই ঘটনার কারণে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ এক বছর ধরে হাসতেন।