الحديث


السنن الصغير للبيهقي
Al-Sunan Al-Saghir lil-Bayhaqi
আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী





السنن الصغير للبيهقي (102)


102 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ، نا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، نا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عَمَّارٍ - وَقَدْ كَانَ أَدْرَكَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ أَبُو أُمَامَةَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ: بِأَيِّ شَيْءٍ تَدَّعِي أَنَّكَ رَابِعُ الْإِسْلَامِ؟ قَالَ: فَذَكَرَ -[49]- الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ. فَقَالَ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ رَجُلٍ يَقْرَبُ وَضُوءَهُ ثُمَّ يُمَضْمِضُ، وَيَسْتَنْشِقُ، وَيَسْتَنْثِرُ إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَا فَمِهِ وَخَيَاشِمِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ، إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَطْرَافِ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَمْسَحُ بِرَأْسِهِ إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَا رِجْلَيْهِ مِنْ أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ مَعَ الْمَاءِ» وَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِنَّمَا أَمَرَهُ بِغَسْلِ الرِّجْلَيْنِ حَيْثُ قَالَ: «ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ» كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى




অনুবাদঃ আমর ইবন আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তিনি বলেন,) আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কোন কারণে দাবি করেন যে আপনি ইসলামের চতুর্থ ব্যক্তি? তিনি তখন হাদীসটি বর্ণনা করেন এবং এর মধ্যে বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাকে ওযূ সম্পর্কে বলুন।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "তোমাদের মধ্যে এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে তার ওযূর পানি কাছে আনে, অতঃপর কুলি করে, নাকে পানি দেয় এবং নাক ঝেড়ে ফেলে— আর তার মুখ ও নাকের পাপসমূহ পানির সাথে বেরিয়ে যায় না। এরপর সে আল্লাহর নির্দেশ অনুযায়ী তার মুখমণ্ডল ধৌত করে, আর তার মুখমণ্ডলের পাপসমূহ তার দাড়ির প্রান্তদেশ থেকে পানির সাথে বেরিয়ে যায় না। এরপর সে তার হাত দুটো কনুই পর্যন্ত ধৌত করে, আর তার হাতের পাপসমূহ তার আঙ্গুলের ডগা থেকে পানির সাথে বেরিয়ে যায় না। এরপর সে তার মাথা মাসাহ করে, আর তার মাথার পাপসমূহ তার চুলের প্রান্তদেশ থেকে পানির সাথে বেরিয়ে যায় না। এরপর সে তার পা দুটো টাখনু পর্যন্ত ধৌত করে, যেমন আল্লাহ তাআলা তাকে নির্দেশ দিয়েছেন, আর তার পায়ের পাপসমূহ তার আঙ্গুলের ডগা থেকে পানির সাথে বেরিয়ে যায় না।"