مسند الحميدي
Musnad Al Humaydi
মুসনাদ আল হুমায়দী
মুসনাদ আল হুমায়দী (371)
371 - حَدَّثنا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ : كَانَ لِي ابْنُ عَمٍّ شَاسِعُ الدَّارِ، فَقُلْتُ : لَوِ اتَّخَذْتَ بَيْتًا قَرِيبًا مْنَ الْمَسْجِدِ , أَوْ حِمَارًا ؟ قَالَ : مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِيَ مُطْنَبًا بِبَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا سَمِعْتُ مِنْهُ كَلِمَةً مُنْذُ أَسْلَمَ كَانَتْ أَشَدَّ عَلَيَّ مِنْهَا، فَإِذَا هُوَ يَذْكُرُ الْخَطَأَ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ , فَقَالَ : ` إِنَّ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةِ يَخْطُوهَا إِلَى الْمَسْجِدِ دَرَجَةً ` *
অনুবাদঃ উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমার এক চাচাতো ভাই ছিল, যার বাড়ি ছিল অনেক দূরে। আমি তাকে বললাম, "তুমি যদি মসজিদের কাছাকাছি একটি বাড়ি নিতে অথবা একটি গাধা নিতে (যাতে আসা-যাওয়া সহজ হয়)?" সে বলল, "আমি চাই না যে আমার বাড়ি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাড়ির সাথে খুব কাছাকাছি থাকুক।" ইসলাম গ্রহণের পর থেকে তার এই কথাটি আমার কাছে সবচেয়ে কঠিন (বা কষ্টদায়ক) মনে হয়েছে। এরপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম এবং বিষয়টি তাঁর কাছে উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মসজিদের দিকে তার প্রতিটি পদক্ষেপের বিনিময়ে একটি মর্যাদা (বা নেকি) রয়েছে।"