হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (1381)


1381 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ح،
وَحَدَّثَنَا عُبَيْد اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الزُّهْرِيِّ قثنا أَبِي عَن ابْن غسحاق قَالَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: كَانَ أول من افْتُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الصَّلاةِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ إِلا الْمَغْرِبَ، فَإِنَّهَا كَانَتْ ثَلاثًا، ثُمَّ أَتَمَّ اللَّهُ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْعِشَاءَ الآخِرَةَ أَرْبَعًا أَرْبَعًا فِي الْحَضَرِ وَأَقَرَّ الصَّلاةَ عَلَى فَرْضِهَا الأَوَّلِ فِي السَّفَرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1381] - إِسْنَاده صَحِيح، لم ينْفَرد بِهِ ابْن إِسْحَاق بل تَابعه سُلَيْمَان بن بِلَال وَغَيره، وَأخرجه أَحْمد (ج6 ص272) عَن يَعْقُوب قَالَ: ثَنَا أبي عَن أبي إِسْحَاق بِهِ.




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত:

সালাত হিসেবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর সর্বপ্রথম যা ফরয করা হয়েছিল, তা ছিল দুই দুই রাকাত, তবে মাগরিব ব্যতীত। কেননা মাগরিব ছিল তিন রাকাত। অতঃপর আল্লাহ যোহর, আসর এবং ইশার সালাতকে মুকিম (স্বাভাবিক অবস্থান) অবস্থায় চার চার রাকাত করে পূর্ণ করলেন। আর সফরে তিনি সালাতকে তার প্রথম ফরযের উপর বহাল রাখলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (1382)


1382 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فُرَضِتَ الصَّلاةُ رَكْعَتَيْنِ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ، ثُمَّ زِيدَ فِي صَلاةِ الْحَضَرِ وَأُقِرَّتْ صَلاةُ السَّفَرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1382] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَبُو عوَانَة (ج2 ص25) وَابْن رَاهْوَيْةِ (ج2 ص108) وَابْن حبَان (ج4 ص180) وَأَبُو يعلى رقم: 4626 كلهم من طَرِيق يحيى بِهِ.




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাত (নামাজ) সফর ও আবাসে (বাড়িতে) দুই রাক‘আত করে ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর আবাসের সালাতে (রাক‘আত) বাড়ানো হলো, কিন্তু সফরের সালাত বহাল রাখা হলো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1383)


1383 - حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ: (لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تُقْصِرُوا مِنَ الصَّلاةِ إِن خِفْتُمْ) (النِّسَاء: 101) . فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ، فَقَالَ عُمَرُ: عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ، وَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1383] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص241) عَن إِسْحَاق وَابْن أبي شيبَة وَأبي كريب وَزُهَيْر كلهم عَن عبد الله بن إِدْرِيس.




ইয়া'লা ইবনু উমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, (আল্লাহ তাআলার বাণী): "সালাত সংক্ষেপ করলে তোমাদের কোনো পাপ হবে না, যদি তোমরা আশঙ্কা করো..." (সূরা নিসা: ১০১) – কিন্তু এখন তো মানুষ নিরাপদ। (ভয় বা আশঙ্কা নেই, তাহলে কি কসর করা হবে?)

তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তুমি যা দেখে আশ্চর্য হয়েছো, আমিও তা দেখে আশ্চর্য হয়েছিলাম। এই বিষয়ে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, এটি একটি সাদকা (দান), যা আল্লাহ তাআলা তোমাদের উপর দান করেছেন। সুতরাং তোমরা আল্লাহর এই দান গ্রহণ করো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1384)


1384 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ وَهَارُونَ بْنَ إِسْحَاقَ وإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ: وَأَنَا عُبَيْدَةُ وَقَالَ الآخَرَانِ: ثَنَا عَبْدَةُ قَالَ: أَنَا هِشَامٌ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَوَّلُ مَا فُرِضَتِ الصَّلاةُ رَكْعَتَيْنِ حِينَ فُرِضَتْ ثُمَّ زِيدَ فِيهَا بَعْدَ ذَلِكَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1384] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه إِسْحَاق بن رَاهَوَيْه فِي مُسْنده رقم 575 (ج2 ص107) وَرَوَاهُ ابْن أبي شيبَة (ج2 ص449) عَن وَكِيع عَن هِشَام بِهِ. وَقَالَ الإِمَام السراج: الْحسن الْوراق كُوفِي ثِقَة ذكره الْحَافِظ فِي التَّهْذِيب (ج2 ص272) أَيْضا.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাত যখন প্রথম ফরয করা হয়, তখন তা দুই রাকআত ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর এর পরে তাতে (রাকআত) বৃদ্ধি করা হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (1385)


1385 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: فُرِضَتِ الصَّلاةُ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى زِيدَ فِيهَا بَعْدُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1385] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله.




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাত (নামায) দুই রাকআত করে ফরয করা হয়েছিল, এরপর তাতে বৃদ্ধি করা হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (1386)


1386 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا أَبُو عُوَانَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: فَرَضَ اللَّهُ عز وجل الصَّلاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةٌ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1386] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص241) عَن قُتَيْبَة بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যবানে (মাধ্যমে) সালাত ফরয করেছেন—স্বগৃহে চার রাকাত, সফরে দুই রাকাত এবং ভয়কালে এক রাকাত।









মুসনাদ আস সিরাজ (1387)


1387 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ قثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُلانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْن عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عَاصِمٍ قَالَ: اشْتَكَيْتُ، فَجَاءَنِي ابْنُ عُمَرَ يَعُودُنِي، فَقُلْتُ ك يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا يَمْنَعُكُ مِنَ السُبْحَةِ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَ: لَوْ كُنْتُ مُسْبِحًا فِي السَّفَرِ لأَتْمَمْتُ الصَّلاةَ، صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَرَهُ مُسْبِحًا فِي السَّفَرِ، وَقَالَ اللَّهُ: (لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لمن كَانَ يرجوا اللَّهَ وَالْيَوْمَ الآخِرَ) (الْأَحْزَاب: 21) وَإِنَّ أَعْجَزَ النَّاسِ مَنْ لَمْ يَأْخُذْ بِرُخَصِ اللَّهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1387] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص241) عَن قُتَيْبَة عَن يزِيد بِهِ، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ فِي بَاب من لم يتَطَوَّع فِي السّفر دبر الصَّلَاة وَقبلهَا (ج1 ص149) من طَرِيق ابْن وهب عَن عمر بن مُحَمَّد بِهِ. وَهُوَ عِنْد الشَّيْخَيْنِ من طَرِيق عِيسَى بن حَفْص عَن أَبِيه حَفْص بِهِ كَمَا سَيَأْتِي رقم: 1389.




হাফস ইবনু আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি অসুস্থ হয়ে পড়লাম। তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে দেখতে এলেন। আমি বললাম, হে আবূ আবদুর রহমান! সফরে সুন্নাত সালাত (বা নফল) আদায় করা থেকে আপনাকে কী নিবৃত্ত করে?

তিনি বললেন, আমি যদি সফরে সুন্নাত সালাত আদায় করতাম, তবে ফরয সালাতও পূর্ণরূপে (চার রাকাত) আদায় করতাম। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহচর্য লাভ করেছি, কিন্তু আমি তাঁকে সফরে সুন্নাত সালাত আদায় করতে দেখিনি। আর আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: (ভাবার্থ) "যারা আল্লাহ ও আখিরাতের প্রতি আশা রাখে, তাদের জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে উত্তম আদর্শ নিহিত রয়েছে।" (সূরা আহযাব: ২১) আর ঐ ব্যক্তিই সবচেয়ে বেশি দুর্বল (অক্ষম), যে আল্লাহর দেওয়া সুযোগ-সুবিধা গ্রহণ করে না।









মুসনাদ আস সিরাজ (1388)


1388 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قثنا هَمَّامٌ ح، وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا هَمَّامُ ثَنَا مَطَرٌ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَافَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ عُمَرَ فَكَانَا لَا يَزِيدَانِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَكُنَّا ضُلالًا فَهَدَانَا اللَّهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1388] - فِي إِسْنَاده مطر الْوراق صَدُوق كثير الْخَطَأ كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص495) وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، أخرجه أَحْمد (ج2 ص95) عَن عبد الصَّمد بِهِ، وَأَبُو يعلى رقم: 5532 عَن أبي خَيْثَمَة عَن عبد الصَّمد بِهِ، وَرَوَاهُ أَحْمد (ج2 ص100) عَن عَفَّان بِهِ أَيْضا.




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এবং উমারের সাথে সফর করেছি। তাঁরা (উভয়েই সফরে) দুই রাকাতের বেশি পড়তেন না। আর আমরা ছিলাম পথভ্রষ্ট (অজ্ঞ), অতঃপর আল্লাহ আমাদের পথ দেখালেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (1389)


1389 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح،
وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قثنا وَكيِعُ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالا: ثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَصَلَّيْنَا الْفَرِيضَةَ، فَرَأَى بَعْضَ وَلَدِهِ يَتَطَوَّعُ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ أبي بكر وَعَمْرو عُثْمَان فِي السَّفَرِ فَلَمْ
يُصَلُّوا قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَلَوْ تَطَوَّعْتُ لأَتْمَمْتُ، زَادَ أَبُو عَامِرٍ: (لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ) (الْأَحْزَاب: 21) .

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1389] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ (ج1 ص149) من طَرِيق يحيى، وَمُسلم (ج1 ص242) عَن عبد الله ابْن مسلمة بن قعنب كِلَاهُمَا عَن عِيسَى بِهِ حَفْص بِهِ، انْظُر رقم: 1387.




হাফস বিন আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা ইবনু উমারের সাথে বের হলাম এবং ফরয সালাত আদায় করলাম। অতঃপর তিনি তাঁর কোনো সন্তানকে নফল সালাত আদায় করতে দেখলেন।

তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি সফরের সময় আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে, আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। তাঁরা এর আগে বা পরে (কোনো নফল) সালাত আদায় করেননি।

ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি আমি নফল সালাত আদায় করতাম, তবে আমি (ফরয সালাত) পূর্ণ করে নিতাম।

আবূ ‘আমির অতিরিক্ত যোগ করেছেন: “তোমাদের জন্য আল্লাহর রসূলের মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।” (সূরা আল-আহযাব: ২১)









মুসনাদ আস সিরাজ (1390)


1390 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنُ كَرَامَةَ ثَنَا جَعْفَر بن عَوْف قثنا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ أَبِي إِلَى مَكَّةَ، فَقَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ، فَاتَّكَئَ عَلَى خَشَبَةِ رَحْلِهِ، فَرَأَى أُنَاسًا قيَاما ورواءه، فَقَالَ: مَا يَصْنَعُ هَؤُلَاءِ؟ قلت: يسجون. قَالَ: لَوْ كُنْتُ مُسْبِحًا لأَتْمَمْتُ صَلاتِي، يَا ابْنَ أَخِي! صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى مَضَى لِسَبِيلِهِ لَمْ يَزِدْ عَنْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: (لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ) (الْأَحْزَاب: 21) .

إِلَى هُنَا سَمِعَ شَيْخُنَا أَبُو الْمُظَفَّرِ السَّمْعَانِيُّ عَنْ سَعِيدٍ الرِّيوَنْدِيِّ الْجَوْهَرِيِّ، وَمِنْ هُنَا عَنْ أَبِي الأَسْعَدِ الْقُشَيْرِيِّ وَحْدَهُ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الْخَلافِ عَنِ السَّرَّاجِ

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1390] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله رقم: 1389.




ঈসা ইবনু হাফস ইবনি ‘আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি আমার পিতার সাথে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলাম। (আমার পিতা) বললেন: আমি ইবনু উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে ছিলাম। তিনি আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি ফিরে এলেন এবং তার হাওদার কাঠের উপর হেলান দিলেন। তিনি কিছু লোককে তার পেছনে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: এরা কী করছে? আমি (হাফস) বললাম: তারা নফল সালাত আদায় করছে। তিনি (ইবনু উমার) বললেন: যদি আমি নফল সালাত আদায় করতাম, তবে আমার (কসরকৃত) ফরয সালাত পূর্ণ করতাম। হে আমার ভাতিজা! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তার ইন্তেকাল পর্যন্ত ছিলাম। তিনি দুই রাকাতের বেশি আদায় করতেন না। এরপর তিনি বললেন: (আল্লাহ তা‘আলার বাণী) “নিশ্চয় তোমাদের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মধ্যে উত্তম আদর্শ রয়েছে।” (সূরা আহযাব: ২১)।









মুসনাদ আস সিরাজ (1391)


1391 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو الْمُظَفَّرِ بْنُ أَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمَرْوَزِيُّ بِهَا قُلْتُ لَهُ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو الأَسْعَدِ هِبَةُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْقُشَيْرِيِّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قِيلَ لَهُ: أَخْبَرَكُمْ جَدُّكَ وَأَنْتَ حَاضِرٌ أَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَفَّافُ أَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ.
ثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثَنَا مَالِكُ بْنُ مَغُولٍ ح،
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الصَّلاةِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ: رَكْعَتَانِ، قُلْتُ: فَأَيْنَ قَوْلُ اللَّهِ عز وجل (فَإِنْ خِفْتُمْ) (الْبَقَرَة: 239) وَنَحْنُ آمِنُونَ، قَالَ: سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَوْ كَذَلِكَ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1391] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص135) عَن الْفضل بن دُكَيْن عَن مَالك بِهِ.




আবূ হানযালাহ থেকে বর্ণিত: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরের সালাত (নামায) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: দুই রাকআত। আমি বললাম: তবে আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী, (যার অর্থ) ‘যদি তোমরা ভয় করো’ (সূরাহ আল-বাক্বারাহ: ২৩৯), এই কথাটির কী হবে, যখন আমরা নিরাপদে আছি? তিনি বললেন: এটা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত। অথবা (তিনি বললেন) আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত এমনই।









মুসনাদ আস সিরাজ (1392)


1392 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا جَرِيرٌ وَوَكِيعٌ وَأَبُو أُسَامَةَ، ح
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ قثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ح، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَقَالَ الْبَاقُونَ: عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الصَّلاةِ فِي السَّفَرِ، فَقَالَ: رَكْعَتَانِ، قُلْتُ: إِنَّا آمِنُونُ لَا نَخَافُ أَحَدًا قَالَ: سُنَّةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1392] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن أبي شيبَة (ج2 ص447) وَأحمد (ج2 ص57) عَن وَكِيع، وَأحمد (ج2 ص20، 31) عَن يحيى وَيزِيد، والدولابي (ج1 ص160) من طَرِيق يحيى ويعلى بن عبيد كلهم عَن إِسْمَاعِيل بِهِ، انْظُر تَعْلِيق الْمسند (ج6 ص320) .




আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

আবূ হানযালাহ (রহ.) বলেন, আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরকালীন সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, (তা হলো) দু’ রাকাত। আমি বললাম, আমরা তো এখন নিরাপদে আছি, কাউকে ভয় করি না। তিনি বললেন, (তা সত্ত্বেও কসর করা) হলো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাত।









মুসনাদ আস সিরাজ (1393)


1393 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا أَبُو بَدْرِ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ أَنَّ الصَّلاةَ فُرِضَتْ أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ فَزِيدَ فِي صَلاةِ الْمُقِيمِ وَأُقِرَّتْ صَلاةُ الْمُسَافِرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1393] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير (ج7 ص184) رقم: 6676 من طَرِيق سُلَيْمَان بن بِلَال عَن سعد بِهِ.




সাইব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় সালাত যখন প্রথম ফরজ করা হয়েছিল, তখন তা দুই রাকআত ফরজ করা হয়েছিল। অতঃপর মুকিমের সালাতে (রাকআত) বৃদ্ধি করা হলো এবং মুসাফিরের সালাত বহাল রাখা হলো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1394)


1394 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ قَالَ: فُرَضِتِ الصَّلاةُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ زَيْدَ فِي صَلاةِ الْمُقِيمِ، أقرَّت صَلاةُ السَّفَرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1394] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرج الطَّبَرَانِيّ رقم: 6677 من طَرِيق القعْنبِي عَن عبد الْعَزِيز بِهِ، وَقَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج2 ص155) : رِجَاله رجال الصَّحِيح.




সাইব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাত (নামাজ) দুই রাকআত ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর মুকীমের (স্থায়ী বাসিন্দা) সালাতে (রাকআত) বৃদ্ধি করা হলো, আর সফরের (ভ্রমণের) সালাত (নামাজ) বহাল রাখা হলো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1395)


1395 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ: أَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي طَاؤُسٌ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ،
وَسَنَّ صَلاةَ الْحَضَرِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1395] - إِسْنَاده حسن، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج11 ص42) من طَرِيق يحيى بن عبد الله الْبَابلُتِّي عَن الْأَوْزَاعِيّ بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরের সালাত দুই রাকাত প্রবর্তন করেছেন এবং স্থায়ী/আবাসিক (মুকিম) অবস্থার সালাত চার রাকাত প্রবর্তন করেছেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (1396)


1396 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقَيْلٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رُزْمَةَ قَالا: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ أَنَا أَبُو حَمْزَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيم عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ السُّبُلُ، فَوَاللَّهِ لَوَدَدْتُ أَنَّ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1396] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج10 ص89) عَن مُحَمَّد بن عبد الله الْحَضْرَمِيّ عَن مُحَمَّد بن عبد الْعَزِيز بِهِ، وَلَيْسَ عِنْده: ثمَّ تَفَرَّقت بكم السبل، الحَدِيث.




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সফরে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি, আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও দুই রাকাত এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও দুই রাকাত (আদায় করেছি)। অতঃপর তোমাদের মাঝে বিভিন্ন পথ (বা মত) তৈরি হয়ে গেল। আল্লাহর কসম! আমার কাছে এটাই পছন্দনীয় যে চার রাকাতের পরিবর্তে আমার পাওনা হোক শুধু দু’টি মাকবূল (গ্রহণযোগ্য) রাকাত।









মুসনাদ আস সিরাজ (1397)


1397 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّفَاوِيُّ ثَنَا أَيُّوب عَن قتادةعن مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمَكَّةَ فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّا نُصَلِّي مَعَكُمْ أَرْبَعًا، فَإِذَا رَجَعْنَا إِلَى رِحَالِنَا صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ، قَالَ: تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم وَإِنْ رَغِمْتُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1397] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج1 ص216) وَعنهُ الطَّبَرَانِيّ (ج12 ص202) عَن الطفَاوِي بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم (ج1 ص242) من طَرِيق شُعْبَة وَهِشَام وَسَعِيد كلهم عَن قَتَادَة بِهِ.




মূসা ইবনু সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মক্কায় ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আমি তাঁকে বললাম: আমরা আপনাদের সাথে চার রাক'আত সালাত আদায় করি, কিন্তু যখন আমরা আমাদের আস্তানায় ফিরে যাই, তখন দুই রাক'আত সালাত আদায় করি। তিনি বললেন: এটি আবূল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত, যদিও তোমরা তা অপছন্দ করো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1398)


1398 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قثنا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، ح،
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّبَاطِيُّ ثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحسن ثَنَا داؤد عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فُرِضَ صَلاةُ الْحَضَرِ وَالسّفر رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ، فَلَمَّا أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ زِيدَ فِي صَلاةِ الْحَضَرِ رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ، وَتُرِكَتْ صَلاةُ الْفَجْرِ لِطُولِ الْقِرَاءَةِ، وَصَلاةُ الْمَغْرِبِ لأَنَّهَا وِتْرُ النَّهَارِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1398] - إِسْنَاده حسن، إِن شَاءَ الله أخرجه ابْن خُزَيْمَة (ج1 ص157) وَابْن حبَان (ج4 ص180) من طَرِيق مَحْبُوب بِهِ، وَقَالَ ابْن خُزَيْمَة: هَذَا حَدِيث غَرِيب لم يسْندهُ أحد أعلمهُ غير مَحْبُوب بن الْحسن، رَوَاهُ اصحاب داؤد فَقَالُوا: عَن الشّعبِيّ عَن عَائِشَة خلا مَحْبُوب بن الْحسن، وَلذَا قَالَ الشَّيْخ الألباني فِي تَعْلِيقه: فِي إِسْنَاده ضعف. مَحْبُوب وَهُوَ لقب، وإسمه مُحَمَّد صَدُوق فِيهِ لين، وَقد خَالفه أَصْحَاب داؤد فَلم يذكرُوا فِي إِسْنَاده مسروقاً فَصَارَ الْإِسْنَاد بذلك مُنْقَطِعًا لِأَن الشّعبِيّ لم يسمع عَن عَائِشَة كَمَا قَالَ الْحَاكِم وَغَيره. وَقد أخرجه أَحْمد (ج6 ص214، 265) من طَرِيقين عَن داؤد بِهِ مُنْقَطِعًا لقت: لم ينْفَرد بِهِ مَحْبُوب بل تَابعه بكار بن عبد الله بن مُحَمَّد بن سِيرِين عِنْد الْبَيْهَقِيّ (ج1 ص363) وَقَالَ الْبَيْهَقِيّ بعد ذكر حَدِيث عبد الْوَهَّاب بِغَيْر وَاسِطَة مَسْرُوق (ج3 ص145) وَحَدِيثه عِنْد أَحْمد (ج6 ص265) أَيْضا: هَكَذَا رَوَاهُ عبد الْوَهَّاب، وَقد روينَاهُ فِي أول كتاب الصَّلَاة عَن حَدِيث بكار بن عبد الله بن داؤد عَن عَامر الشّعبِيّ عَن مَسْرُوق عَن عَائِشَة رضي الله عنها، بِبَعْض مَعْنَاهُ، وَكَذَلِكَ قَالَ مَحْبُوب بن الْحسن عَن داؤد بن أبي هِنْد، وبكار هُوَ ابْن مُحَمَّد بن عبد اللهقال غير وَاحِد: لَا يُتَابع على حَدِيثه، وَقَالَ أَبُو زرْعَة: روى مَنَاكِير، وَقَالَ البُخَارِيّ: يَتَكَلَّمُونَ فِيهِ، وَقَالَ ابْن معِين: كتبت عَنهُ لَيْسَ بِهِ بَأْس، كَمَا فِي اللِّسَان (ج2 ص44) فَلَا يبعد ان داؤد رَوَاهُ بِوَاسِطَة وَبِغير وَاسِطَة وَالله أعلم.




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (প্রথম যখন) সালাত ফরয করা হয়, তখন মুকিম অবস্থায় এবং সফরে উভয় ক্ষেত্রে দুই রাকাত দুই রাকাত করে ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় স্থায়ী হলেন, তখন মুকিম অবস্থার সালাতে আরও দুই রাকাত দুই রাকাত বৃদ্ধি করা হলো। তবে ফজরের সালাতকে (দুই রাকাতই) রাখা হলো দীর্ঘ কিরাআতের কারণে, আর মাগরিবের সালাতকে (তিন রাকাতই) রাখা হলো, কারণ এটি হলো দিনের বিতর।









মুসনাদ আস সিরাজ (1399)


1399 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْيَمَانِ ثَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ ابْن عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ حَفْصَ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ عَنْ تَرْكِهِ السُبْحَةَ فِي السَّفَرِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: لَوْ سبحت مَا بليت أَنْ أُتِمَّ الصَّلاةَ، قَالَ الزُّهْرِيُّ، فَقُلْتُ لِسَالِمٍ: هَلْ سَأَلْتَ أَنْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَمَّا سَأَلَهُ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ؟ قَالَ سَالِمٌ: لَا إِنَّا كُنَّا نَهَابُهُ عَنْ بَعْضِ الْمَسْأَلَةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1399] - إِسْنَاده صَحِيح، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق سَالم عَن حَفْص.




হাফস ইবন আসিম ইবন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরকালে নফল নামায (সুুবহাহ) ত্যাগ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন। আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: যদি আমি নফল নামায আদায় করি, তবে আমার ফরয নামায পূর্ণরূপে আদায় করতে আপত্তি থাকে না। যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি সালিম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি নিজে আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, যা হাফস ইবন আসিম তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন? সালিম (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: না, কিছু কিছু প্রশ্ন তাঁর সামনে করতে আমরা তাঁকে ভয় পেতাম।









মুসনাদ আস সিরাজ (1400)


1400 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: لَوْ سَبَّحْتُ مَا بَالَيْتُ أَنْ أُتِمَّهَا، فَقُلْتُ لِسَالِمٍ: فَكَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ يَذْكُرُ ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ سَالِمٌ: مَا كُنَّا إِذَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بِشَيْءٍ نَقُولُ لَهُ: مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا، كُنَّا نَهَابَهُ أَنْ نَقُولَ ذَلِكَ لَهُ، ثُمَّ قَالَ سَالِمٌ: وَلَعُمْرِي مَا كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَبْتَدِعُ ذَلِكَ لَوْ لَمْ يَرَهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1400] - إِسْنَاده صَحِيح، مُكَرر مَا قبله.




মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) ... সালিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি (সালিম) বলেন:

হাফস ইবনু আসিম ইবনু উমার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি এ সম্পর্কে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। জবাবে তিনি (ইবনু উমার) বললেন: যদি আমি (নফল) সালাত আদায় করি (অর্থাৎ, তাসবীহ পাঠ করি), তবে তা পূর্ণ (ইতমাম) করতে আমার কোনো দ্বিধা নেই।

আমি সালিমকে বললাম: তাহলে কি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে উল্লেখ করেছেন?

সালিম বললেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন আমাদেরকে কোনো কিছু জানাতেন, তখন আমরা তাঁকে বলতাম না যে, 'আপনি এটি কার কাছ থেকে শুনেছেন?' আমরা তাঁকে এত বেশি সমীহ করতাম যে, তাঁকে ওকথা বলতে পারতাম না।

অতঃপর সালিম বললেন: আমার জীবনের শপথ! আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি না দেখলে (বা না জানলে) তিনি নিজের পক্ষ থেকে এমনটি উদ্ভাবন করতেন না।