হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (1457)


1457 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَسْمَاءَ بن أَخِي جُوَيرِيَةَ قثنا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَجَدَ الْبَرْدَ فِي السَّفَرِ صَلَّى فِي رَحْلِهِ، وَأَمَرَ الْمُؤَذِّنِينَ فَأَذَّنُوا مَنْ مَعَهُ أَنْ يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ، يُؤَذِّنُونَ بِالصَّلاةِ ثُمَّ يَقُولُونَ فِي آخِرِ ذَلِكَ: صَلُّوا فِي الرِّحَالِ فِي لَيْلَةِ الْمَطَرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1457] - إِسْنَاده صَحِيح.




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে ঠান্ডা অনুভব করতেন, তখন তিনি নিজ তাঁবুতে (বা অবস্থানস্থলে) সালাত আদায় করতেন। তিনি মুয়াযযিনদেরকে নির্দেশ দিতেন। অতঃপর তারা তাঁর সাথে যারা ছিল, তাদের জন্য আযান দিত যেন তারা তাদের তাঁবুতে (বা অবস্থানস্থলে) সালাত আদায় করে। তারা (প্রথমে) সালাতের জন্য আযান দিত, অতঃপর তার শেষে বলত: বৃষ্টির রাতে নিজ নিজ অবস্থানস্থলে সালাত আদায় করো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1458)


1458 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ
أَنَّ ابْنَ عُمَرَ نَادَى بِالصَّلاةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ رِيحٍ وَبَرْدٍ فِي آخِرِ أَذَانِهِ: أَلا صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، أَلا صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، أَلا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأَمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ أَوْ ذَاتُ مَطَرٍ أَوْ ذَاتُ رِيحٍ فِي السَّفَرِ يَقُولُ: أَلا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1458] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص70) وَأَبُو عوَانَة (ج2 ص348) من طَرِيق مُحَمَّد بن عبيد بِهِ، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب الْأَذَان للْمُسَافِر (ج1 ص88) من طَرِيق يحيى عَن عبيد الله بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم فِي بَاب الصَّلَاة فِي الرّحال فِي الْمَطَر (ج1 ص243) من طَرِيق ابْن نمير وَأبي أُسَامَة كِلَاهُمَا عَن عبيد الله بِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি এক শীতল ও ঝড়ো রাতে আযানের শেষে ঘোষণা করলেন: "সাবধান! তোমরা তোমাদের আবাসে (অবস্থানস্থলে) সালাত আদায় করো। সাবধান! তোমরা তোমাদের আবাসে সালাত আদায় করো। সাবধান! তোমরা আবাসে সালাত আদায় করো।" কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুয়াযযিনকে নির্দেশ দিতেন যে, যখন সফরে কোনো ঠাণ্ডা রাত হতো, অথবা বৃষ্টিযুক্ত বা ঝড়ো রাত হতো, তখন সে যেন বলে: "সাবধান! তোমরা আবাসে সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আস সিরাজ (1459)


1459 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَة قثنا إِسْمَعِيل عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ: نَادَى ابْنُ عُمَرَ الصَّلاةَ بِضَجْنَانَ ثُمَّ نَادَى أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ثُمَّ حَدَّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ الْمُنَادِيَ فَيُنَادِي بِالصَّلاةِ، ثُمَّ يُنَادِي أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1459] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص4) وَأَبُو داؤد (ج1 ص411) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص78) كلهم من طَرِيق إِسْمَاعِيل بِهِ، وَتَابعه شُعْبَة عَن الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص70، 158) وَحَمَّاد بن زيد عَن أبي داؤد رَاجع رقم: 1460.




নাফি’ থেকে বর্ণিত: ইবনু উমার (রা.) দা্জনান নামক স্থানে সালাতের জন্য আযান দিলেন। অতঃপর তিনি ঘোষণা করলেন: তোমরা তোমাদের নিজ নিজ বাসস্থানে (আশ্রয়স্থলে) সালাত আদায় করো। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করলেন যে, তিনি (রাসূল সা.) মুয়াজ্জিনকে নির্দেশ দিতেন সে যেন সালাতের জন্য আযান দেয়, এরপর আবার ঘোষণা করে: তোমরা তোমাদের নিজ নিজ বাসস্থানে সালাত আদায় করো। (তিনি এমন নির্দেশ দিতেন) ঠাণ্ডা রাতে, বৃষ্টিময় রাতে এবং সফরে।









মুসনাদ আস সিরাজ (1460)


1460 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنَادِيًا فَنَادَى فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ ذَاتِ رِيَاحٍ بَارِدَة أَن صوا فِي رِحَالِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1460] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص10) والْحميدِي (ج2 ص306) وَابْن مجاه فِي بَاب الْجَمَاعَة فِي اللَّيْلَة الْمَطِيرَة (ص67) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص78) كلهم من طَرِيق سُفْيَان بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ঘোষককে আদেশ করলেন। অতঃপর সেই ঘোষক এক বৃষ্টিময়, ঠাণ্ডা বাতাসযুক্ত রাতে ঘোষণা করল যে, তোমরা তোমাদের নিজ নিজ বাসস্থানে সালাত আদায় করো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1461)


1461 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ قثنا مُسَدَّدٌ قثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَعَاصِمٍ وَعَبْدِ الْحَمِيدِ صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ ح،
وَحَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَمَرَ مُؤَذِّنَهُ إِذَا بَلَغَ قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ (1) أَنْ يَقُولَ: صَلُّوا فِي
رِحَالِكُمْ وَقَالَ: فَعَلَهُ مُنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، إِنَّنِي كَرِهْتُ أَنْ تَسْمَعُوا فَلا تُجِيبُوا أَنْ تَدُوسُوا الطِّينَ إِلَى رُكَبِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1461] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب الْكَلَام فِي الْأَذَان (ج1 ص86) عَن مُسَدّد عَن حَمَّاد بِهِ، وَرَوَاهُ فِي بَاب هَل يُصَلِّي الإِمَام بِمن حضر وَهل يخْطب يَوْم الْجُمُعَة فِي الْمَطَر (ج1 ص92) وَفِي الْجُمُعَة فِي بَاب الرُّخْصَة إِن لم يحضر الْجُمُعَة فِي الْمَطَر (ج1 ص123) وَمُسلم (ج1 ص244) من طرق عَن عَاصِم بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (রহ.) হতে বর্ণিত,
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মুআয্যিনকে আদেশ করলেন যে, যখন সে ‘ক্বাদ ক্বামাতিল আস-সালাহ’ (সালাত শুরু হয়ে গেছে) পর্যন্ত পৌঁছবে, তখন সে যেন বলে: তোমরা তোমাদের অবস্থানে (ঘরে) সালাত পড়ে নাও। তিনি বললেন: আমার চেয়ে উত্তম ব্যক্তিও এটি করেছেন। নিশ্চয় আমি অপছন্দ করলাম যে তোমরা (আযান) শুনবে অথচ (মসজিদে এসে) সাড়া দেবে না, আর তোমরা তোমাদের হাঁটু পর্যন্ত কাদা মাড়িয়ে আসবে।









মুসনাদ আস সিরাজ (1462)


1462 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ لِمُؤَذِّنِهِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ: إِذَا بَلَغْتَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَلا تَقُلْ: حَيِّ عَلَى الْفَلاحِ، قُلْ: صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، قَالَ: فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا ذَلِكَ قَالَ ك فَقَدْ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، إِنَّ الْجُمُعَةَ عَزْمَةٌ وَكَرِهْتُ أَنْ أَحْرِجَكُمْ فَتَمْشُوا فِي الطِّينِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1462] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْجُمُعَة (ج1 ص123) عَن مُسَدّد، وَمُسلم (ج1 ص244) عَن عَليّ ابْن حجر كِلَاهُمَا عَن إِسْمَاعِيل بِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বৃষ্টির দিনে তাঁর মুয়াজ্জিনকে বললেন: যখন তুমি 'আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ' পর্যন্ত পৌঁছবে, তখন ‘হাইয়্যা আলাল ফালাহ’ বলবে না। বরং বলবে: 'তোমরা তোমাদের নিজ নিজ স্থানে (ঘরে) সালাত আদায় করো।'

বর্ণনাকারী (আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস) বলেন: তখন যেন মানুষ তা অপছন্দ করল (বা বিস্মিত হলো)। তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: আমার চেয়ে উত্তম ব্যক্তিও এটি করেছেন। নিশ্চয় জুমুআহ একটি দৃঢ় আদেশ (অবশ্য পালনীয়), কিন্তু আমি তোমাদেরকে কষ্ট দিতে পছন্দ করি না যে তোমরা কাদার মধ্য দিয়ে হেঁটে যাও।









মুসনাদ আস সিরাজ (1463)


1463 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ قثنا أَبُو مَعْمَرٍ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ: قَالَ أَيُّوبُ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: يَعْنِي عَبْدَ الْوَارِثِ رَجُلٌ مِنْ آلِ سِيرِينَ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِلْمُؤَذِّنِ: إِذَا بَلَغْتَ الْفَلاحَ فَأمْسك ثمَّ قَالَ: صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، فَنَظَرُوا إِلَيْهِ فَقَالَ: كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمْ مَا أَقُولُ، قَدْ فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي وَأَنَّهَا عَزْمَةٌ وَإِنِّي كرهت أَو أُوثِمَكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1463] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 1416.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুয়াজ্জিনকে বললেন: যখন তুমি 'হাইয়্যা আলাল ফালাহ'-এ পৌঁছাবে, তখন বিরতি দাও। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা নিজ নিজ আবাসে (ঘরে) সালাত আদায় করো। লোকেরা তখন তাঁর দিকে তাকালো। তিনি বললেন: তোমরা যেন আমি যা বলছি, তাতে আপত্তি করছো। আমার চেয়ে উত্তম ব্যক্তি (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবশ্যই এটা করেছেন। আর এটা তো একটি অপরিহার্য বিষয়; আমি তোমাদেরকে পাপী করা অপছন্দ করলাম।









মুসনাদ আস সিরাজ (1464)


1464 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثَنَا زُهَيْرٌ ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَمُطِرُوا فَقَالَ: مَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُصَلِّ فِي رَحْلِهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1464] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص244) عَن أَحْمد بن يُونُس وَيحيى بن يحيى كِلَاهُمَا عَن زُهَيْر بِهِ، انْظُر الإرواء (ج2 ص340) .




জাবির (রা.) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক সফরে বের হলাম। অতঃপর বৃষ্টি নামল। তখন তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে যে চায়, সে যেন নিজের জায়গায় (অর্থাৎ তাঁবুতে বা সাওয়ার স্থানে) সালাত আদায় করে নেয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (1465)


1465 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ وَشَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالا: ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
سَفَرٍ فَمُطِرْنَا فَقَالَ: يُصَلِّي مَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فِي رَحْلِهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1465] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 1464.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে বের হলাম। সেসময় আমরা বৃষ্টির সম্মুখীন হলাম। তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে, সে যেন নিজ অবস্থানে সালাত আদায় করে নেয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (1466)


1466 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَكَانَتْ لَيْلَةٌ ظَلْمَاءُ أَوْ لَيْلَةٌ مَطِيرَةٌ أَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1466] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن خُزَيْمَة (ج3 ص79) عَن يُوسُف بن مُوسَى بِهِ، وَأَبُو يعلى رقم: 5647 وَعنهُ ابْن حبَان (ج3 261) عَن أبي خَيْثَمَة عَن جرير بِهِ، وَذكره أَبُو داؤد (ج1 ص410) مُعَلّقا.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সফরে থাকতাম, আর যদি অন্ধকার রাত বা বৃষ্টি ভেজা রাত হতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুয়াজ্জিন আযান দিতেন: "তোমরা তোমাদের আবাসে সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আস সিরাজ (1467)


1467 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيِّ قثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَكَانَتْ لَيْلَةٌ مَطِيرَةٌ أَوْ كَلِمَةٌ تُشْبِهُهَا أَمَرَ مُنَادِيهِ فَنَادِي: إِنَّ الصَّلاةَ فِي الرِّحَالِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1467] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّبَرَانِيّ (ج12 ص276) من طَرِيق جَعْفَر بن حميد عَن أبي الْأَحْوَص بِهِ.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন কোনো সফরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে থাকতাম, আর রাতটি বৃষ্টিময় হতো—অথবা অনুরূপ কোনো পরিস্থিতিতে পড়তাম—তখন তিনি তাঁর আহ্বানকারীকে নির্দেশ দিতেন, আর সে ঘোষণা দিত: "নিশ্চয়ই, তোমরা তোমাদের স্থানে (অর্থাৎ তাঁবুতে/আবাসস্থলে) সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আস সিরাজ (1468)


1468 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَأَصَابَنَا مَطَرٌ لَمْ يَبِلَّ أَسْفَلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1468] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج5 ص74) وَأَبُو داؤد (ج1 ص410) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص80) وَابْن حبَان (ج3 ص259) وَابْن مَاجَه (ص67) وَابْن أبي شيبَة (ج2 ص233، 234) وَالْحَاكِم (ج1 ص293) كلهم من طَرِيق خَالِد بِهِ، وَعند أَكْثَرهم: كُنَّا مَعَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم عَام الْحُدَيْبِيَة، وَعند أبي شيبَة فِي رِوَايَة: عَام الْحُدَيْبِيَة أَو حنين، على الشَّك، وراجع الإرواء (ج2 ص341، 342) ورقم: 1470، 1473.




আবু মালাইহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন এমন বৃষ্টি হলো যা আমাদের জুতার নিচের অংশও ভেজাতে পারেনি। এমতাবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘোষণাকারী ঘোষণা দিলেন: তোমরা তোমাদের অবস্থানেই সালাত আদায় করো।









মুসনাদ আস সিরাজ (1469)


1469 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ، الْعَلاءُ قثنا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْمَلِيحِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ نَحْوَ هَذَا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1469] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج5 ص74، 75) وَابْن حبَان (ج3 ص260) وَابْن حزيمة (ج3 ص80) وَعلي بن الْجَعْد (ص151) كلهم من طَرِيق شُعْبَة بِهِ، وَقد روى من طرق عَن قَتَادَة.




ক্বাতাদাহ বলেন: আমি আবু আল-মালীহ-কে তার পিতা থেকে এর অনুরূপ কিছু বর্ণনা করতে শুনেছি।









মুসনাদ আস সিরাজ (1470)


1470 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى أَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ قَتَادَةُ:
أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْمَلِيحِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَصَابَنَا مَطَرٌ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1470] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله، وَقد روى بَعضهم عَن شُعْبَة وَفِيه: يَوْم الْحُدَيْبِيَة.




আবু আল-মালীহ তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হুনাইনের দিন আমাদের উপর বৃষ্টি হয়েছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘোষণাকারী (মুনাদি) ঘোষণা দিলেন: "তোমরা তোমাদের অবস্থানে (তাঁবুতে/আস্তানায়) সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আস সিরাজ (1471)


1471 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطاء عَن خالج الْحَذَّاءِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيه قَالَ: صابانا يَوْم الحديبة مَطَرٌ لَمْ يَبِلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1471] - إِسْنَاده صَحِيح، مُكَرر رقم: 1468، وَأخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص71) من طَرِيق يحيى بن أبي طَالب عَن عبد الْوَهَّاب بِهِ.




আবূ মালাইহের পিতা থেকে বর্ণিত: হুদায়বিয়ার দিনে আমাদের ওপর এমন বৃষ্টি বর্ষিত হলো যা আমাদের জুতার নিচের অংশও ভেজাতে পারল না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঘোষণাকারী ঘোষণা দিলেন: “তোমরা তোমাদের আবাসস্থলে সালাত আদায় করো।”









মুসনাদ আস সিরাজ (1472)


1472 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قثنا سَعْدٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ` عَنْ قَتَادَةَ` (1) عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ وَأَصَابَهُمْ مَطَرٌ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى: إِنَّ الصَّلاةَ فِي الرِّحَالِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1472] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 1469، أخرجه أَحْمد (ج5 ص75) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص80) من طَرِيق سعيد بِهِ.




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত: তিনি হুনায়নের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উপস্থিত ছিলেন। সেই দিন তাদের ওপর বৃষ্টি নেমেছিল। তখন তিনি (নবী সাঃ) একজন ঘোষককে আদেশ করলেন, ফলে সে ঘোষণা করল: “নিশ্চয়ই তোমরা সালাত নিজ নিজ অবস্থানে (তাঁবুতে) আদায় করো।”









মুসনাদ আস সিরাজ (1473)


1473 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ قَالَ: صليت الْبَصْرَة فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ ثُمَّ جِئْتُ أَسْتَفْتِحُ فَقَالَ لِي: مَنْ هَذَا؟ قُلْتُ: أَبُو الْمَلِيحِ، فَقَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَمُطِرْنَا مَطَرًا فَابْتَلَّ أَسْفَلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1473] - إِسْنَاده صَحِيح، رَوَاهُ أَحْمد (ج5 ص74) من طَرِيق سُفْيَان بِهِ. وَقَوله: قَالَ لي: هُوَ أَبُو أُسَامَة الْهُذلِيّ رضي الله عنه.




আবূ আল-মালীহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: বৃষ্টির এক রাতে আমি বসরা-তে সালাত আদায় করলাম। এরপর আমি (তাঁর দরজায়) এসে দরজা খুলতে বললাম। তিনি আমাকে বললেন: কে? আমি বললাম: আবূ আল-মালীহ। তখন তিনি বললেন: হুদায়বিয়ার সময়কালে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। আমাদের উপর বৃষ্টি এসেছিল, ফলে আমাদের জুতার নিচের অংশ ভিজে গিয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঘোষণাকারী ঘোষণা দিলেন: "তোমরা তোমাদের বাসস্থানে (সালাত) আদায় করো।"









মুসনাদ আস সিরাজ (1474)


1474 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ قثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ
قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بن أَوْس يَقُول: أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ مُنَادِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَامَتِ الصَّلاةُ أَوْ حِينَ حَانَتِ الصَّلَوةُ إِذْ نُودِيَ: أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، لِمَطَرٍ كَانَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1474] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج3 ص415) عَن أبي نعيم بِهِ، وَقَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج2 ص47) : رِجَاله رجال الصَّحِيح.




আমর ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমাকে এমন একজন ব্যক্তি অবহিত করেছেন, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘোষককে শুনতে পেয়েছিলেন। সালাত যখন শুরু হওয়ার উপক্রম হলো অথবা সালাতের সময় যখন উপস্থিত হলো, তখন ঘোষণা করা হলো: তোমরা তোমাদের আবাসস্থলেই সালাত আদায় করো, কারণ তখন বৃষ্টি হচ্ছিল।









মুসনাদ আস সিরাজ (1475)


1475 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى قثنا رَوْحٌ قثنا هِشَامٌ ح، د
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ قثنا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ قثنا هِشَامٌ ح ،
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ قثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ قثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ رَوْحٌ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1475] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الطَّهَارَة فِي بَاب فضل الْوضُوء وَالصَّلَاة عقبه (ج1 ص122) من طَرِيق عبد الْأَعْلَى عَن هِشَام بِهِ، انْظُر رقم ك 532، 533.




আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এক জুমুআ থেকে অন্য জুমুআ—এগুলো তাদের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহসমূহের কাফফারাস্বরূপ।









মুসনাদ আস সিরাজ (1476)


1476 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو الأَحْوَصِ قثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ قثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ، أَنَّهُ كَرِهَ النَّوْمَ قَبْلَ الْعَتَمَةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[1476] - إِسْنَاده حسن، وَلم أَجِدهُ من حَدِيث أبي هُرَيْرَة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এশার (আতামাহ) নামাযের পূর্বে ঘুমানোকে অপছন্দ করতেন।