হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (337)


337 - حَادَثَنَا أَبُو الأَحْوصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثَنَا اللَّيْثُ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ إِذَا سَجَدَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الأُولَى يَقْعُدُ عَلَى أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ، وَيَقُولُ: إِنَّهُ مِنَ السُّنَّةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[337] - إِسْنَاده حسن، أخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج2 ص119) من طَرِيق أبي جَعْفَر الرزاز عَن مُحَمَّد بن الْهَيْثَم بِهِ.




আবুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখেছেন যে, যখন তিনি সিজদা করতেন এবং প্রথম সিজদা থেকে তাঁর মাথা তুলতেন, তখন তিনি তাঁর আঙুলসমূহের ডগার উপর বসতেন এবং বলতেন: নিশ্চয় এটি সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত।









মুসনাদ আস সিরাজ (338)


338 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَرَاشٍ ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا
أَيُّوبٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ فَلْيَرْفَعْهُمَا فَإِنَّ الْيَدَيْنِ تَسْجُدَانِ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[338] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج2 ص102) من طَرِيق عَليّ بن عبد الْعَزِيز، وَابْن الْجَارُود رقم: 201. عَن محمدبن يحيى كِلَاهُمَا عَن مُسلم بِهِ. وَذكره الشَّيْخ الألباني فِي الإرواء وَعَزاهُ للسراج أَيْضا.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সিজদা করে, তখন সে যেন তার উভয় হাত (জমিনে) রাখে। আর যখন সে (সিজদা থেকে মাথা) উঠায়, তখন সে যেন উভয় হাত উঠায়। কারণ চেহারা যেমন সিজদা করে, হাত দুটিও তেমনি সিজদা করে।









মুসনাদ আস সিরাজ (339)


339 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَرْفَعُهُ قَالَ: إِنَّ الْيَدَيْنِ تَسْجُدَانِ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ، فَإِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ، فَإِذا رَفعه فيرفعهما.

الذِّرَاعَيْنِ وَتَشْبِيهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَاسِطَ الذِّرَاعِ بِالْكَلْبِ

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[339] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص6) وَمن طَرِيقه أَبُو داؤد (ج1 ص338) وَالنَّسَائِيّ رقم: 1093 عَن زِيَاد بن أَيُّوب، وَالْحَاكِم (ج1 ص226) وَعنهُ الْبَيْهَقِيّ (ج2 ص101) من طَرِيق المؤمل بن هِشَام، وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص320) عَن عبد الله بن سعيد الْأَشَج وَزِيَاد ومؤمل كلهم عَن إِسْمَاعِيل بِهِ، رَاجع إرواء الغليل (ج2 ص17، 18) .




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মারফূ‘ সূত্রে) বর্ণনা করেন, "নিশ্চয়ই দুই হাত সিজদা করে যেমন চেহারা সিজদা করে। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ তার চেহারা (মাটিতে) রাখে, তখন সে যেন তার দুই হাতও রাখে। আর যখন সে তা উঠায়, তখন সে যেন সেগুলোও উঠায়।"

দুই বাহু (বিস্তৃত করা প্রসঙ্গে) এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাহু বিছিয়ে দেওয়া ব্যক্তিকে কুকুরের সাথে তুলনা করা।









মুসনাদ আস সিরাজ (340)


340 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ ثَنَا عَبْدَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم: `بوؤا` (1) فِي السُّجُودِ وَلا يَبْسُطْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[340] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص180) من طَرِيق ابْن أبي عدي عَن سعيد بِهِ، بِلَفْظ، أَتموا الرُّكُوع وَالسُّجُود فوَاللَّه إِنِّي لأَرَاكُمْ من بعد ظَهْري إِذا مَا رَكَعْتُمْ وَإِذا سجدتم. وَرَوَاهُ النَّسَائِيّ رقم: 1111، 1118 عَن إِسْحَاق بن إِبْرَاهِيم عَن عَبدة بِهِ، وَذكره بِلَفْظ مُسلم أَيْضا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সিজদায় মধ্যমপন্থা অবলম্বন করো এবং কেউ যেন তার উভয় বাহুকে কুকুরের মতো বিছিয়ে না দেয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (341)


341 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ ثَنَا سَعِيدٌ وَشُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَعْتَدِلُ أَحَدُكُمْ فِي السُّجُودِ وَلا يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبْعِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[341] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي بَاب لَا يفترش ذِرَاعَيْهِ فِي السُّجُود (ج1 ص113) من طَرِيق مُحَمَّد ابْن جَعْفَر غنْدر، وَمُسلم (ج1 ص180) من طَرِيق غنْدر ووكيع وخَالِد بن الْحَارِث كلهم عَن شُعْبَة بِهِ، وَحَدِيث يزِيد عَن شُعْبَة عِنْد أَحْمد (ج3 ص202، 274) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন সিজদার মধ্যে ভারসাম্য রক্ষা করে (সঠিকভাবে সোজা থাকে) এবং হিংস্র জন্তুর বিছিয়ে দেওয়ার মতো তার দু’বাহু যেন বিছিয়ে না দেয়।”









মুসনাদ আস সিরাজ (342)


342 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ أَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَيَعْتَدِلَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاتِهِ وَلا يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السُّبُعِ، أَوْ قَالَ: كَالْكَلْبِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[342] - إِسْنَاده صَحِيح، وَلم أَجِدهُ من طَرِيق يزِيد عَن سعيد.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন তার সালাতে ভারসাম্য বজায় রাখে এবং হিংস্র পশুর বাহু বিছিয়ে দেওয়ার মতো যেন তার বাহুদ্বয় বিছিয়ে না দেয়, অথবা তিনি বলেছেন: কুকুরের মতো।









মুসনাদ আস সিরাজ (343)


343 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ ثَنَا حِبَّانُ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ ثَنَا الْحجَّاج بن المهال قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم: اعتدوا فِي السُّجُودِ وَلا يَبْسُطُ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[343] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْمَوَاقِيت فِي بَاب الْمُصَلِّي يُنَاجِي ربه (ج1 ص76) عَن حَفْص بن عمر عَن يزِيد بِهِ أتم مِنْهُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সিজদার মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখো এবং তোমাদের মধ্যে কেউ যেন কুকুরের মতো তার বাহুদ্বয় (মাটিতে) বিছিয়ে না দেয়।"









মুসনাদ আস সিরাজ (344)


344 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلا يَكُونَنَّ أَحَدُكُمْ يَبْسُطُ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[344] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه النَّسَائِيّ رقم: 1029، من طَرِيق عبد الله بن الْمُبَارك عَن حَمَّاد وَسَعِيد عَن قَتَادَة بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সিজদায় মধ্যমপন্থা অবলম্বন করো, আর তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো তার দুই বাহু বিছিয়ে না দেয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (345)


345 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو بَدْرٍ الْكَرَخِيُّ ثَنَا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ ثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ سَمِعْتُ قَتَادَة يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ بَاسِطًا ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[345] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো উভয় বাহু প্রসারিত করে সালাত আদায় না করে।









মুসনাদ আস সিরাজ (346)


346 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّالَحِينِيِّ ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلا يَكُونَنَّ أَحَدُكُمْ بَاسِطًا ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[346] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر أَيْضا.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সিজদায় ভারসাম্য বজায় রাখো এবং তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো তার উভয় বাহু প্রসারিতকারী না হয়।"









মুসনাদ আস সিরাজ (347)


347 - حَدَّثَنَا أَحْمد بن محد الْبِرْتِيُّ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ أَخْبَرَنِي إِيَادُ بْنُ لَقِيطٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا سَجَدْتَ ضَعْ كَفَّيْكَ وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[347] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص194) عَن يحيى بن يحيى أَنا عبيد الله بِهِ.




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তুমি সিজদা করবে, তখন তোমার উভয় হাত রাখো এবং তোমার উভয় কনুই উপরে ওঠাও।









মুসনাদ আস সিরাজ (348)


348 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ بْنِ بُحَيْنَةٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صلى الله عليه وسلم فَرَجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبِطَيْهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[348] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي بَاب يُبْدِي ضبعيه ويجا فِي جَنْبَيْهِ فِي السُّجُود (ج1 ص56، 112) عَن يحيى بن بكير، وَفِي المناقب فِي بَاب صفة النَّبِي صلى الله عليه وسلم (ج1 ص503) عَن قُتَيْبَة بن سعيد، وَمُسلم (ج1 ص194) أَيْضا عَن قُتَيْبَة كِلَاهُمَا عَن بكر بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাতকে (তাঁর পার্শ্বদেশ থেকে) এত ফাঁকা রাখতেন যে, তাঁর দুই বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।









মুসনাদ আস সিরাজ (349)


349 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَم حَدثنِي يزيدبن الأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ حَوَّلَ بِيَدَيْهِ يَعْنِي جَنَحَ حَتَّى يُرَى وَضَحُ إِبْطَيْهِ، وَكَانَ إِذَا قَعَدَ اطْمَأَنَّ عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[349] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص194) من طَرِيق سُفْيَان بن عُيَيْنَة عَن عبيد الله بِهِ، وَعَن إِسْحَاق بِهِ وَرَوَاهُ إِسْحَاق بن رَاهْوَيْةِ فِي مُسْند ق (ص233) .




মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত (শরীর থেকে) দূরে রাখতেন, অর্থাৎ তিনি বাজু সরিয়ে রাখতেন, এমনকি তাঁর বগলের শুভ্রতাও দেখা যেত। আর তিনি যখন বসতেন, তখন তাঁর বাম উরুর উপর স্থির হতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (350)


350 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا وَكِيعٌ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بَرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبِطَيْهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[350] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص194) عَن ابْن أبي شيبَة وَعَمْرو النَّاقِد وَزُهَيْر وَإِسْحَاق بن إِبْرَاهِيم أربعتهم عَن وَكِيع بِهِ، وَهُوَ عِنْد ابْن رَاهْوَيْةِ فِي مُسْنده ق (ص233، 234) .




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি (তাঁর বাহু) ফাঁকা করে রাখতেন, এমনকি তাঁর উভয় বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।









মুসনাদ আস সিরাজ (351)


351 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا عَبْدَانُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ جَافَى بِيَدَيْهِ عَنْ إِبِطَيْهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[351] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الْخَطِيب فِي تَارِيخ بَغْدَاد (ج12 ص431، ج11 ص380) من طَرِيق الْمحَامِلِي وَأبي الْقَاسِم عَليّ بن الْحسن السمسار كِلَاهُمَا عَن الْقَاسِم بن مُحَمَّد بِهِ، وقدوري من طرق عَن أبي إِسْحَاق قَالَ: وصف لنا الْبَراء فاعتمد على كفيه وَرفع عجيزته فَقَالَ: هَكَذَا كَانَ النَّبِي صلى الله عليه وسلم يسْجد، أخرجه أَحْمد (ج4 ص303) وَابْن أبي شيبَة (ج1 ص258) وَأَبُو داؤد (ج1 ص338) وَالنَّسَائِيّ رقم: 1105 وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص325) وَالْبَيْهَقِيّ (ج2 ص115) وَغَيرهم.




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাতকে তাঁর বগল থেকে ফাঁকা রাখতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (352)


352 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصَّدَائِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ عَنْ زَكَرِيَّا بن أبي رائدة عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَكَعَ بَسَطَ ظَهْرَهُ وَإِذَا سَجَدَ وَجَّهَ أَصَابِعَهُ قِبَلَ الْقِبْلَةِ فَتَفَاجَّ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[352] - إِسْنَاده ضَعِيف، لِأَن عَليّ بن يزِيد الصدائي قَالَ أَبُو حَاتِم: لَيْسَ بِقَوي مُنكر الحَدِيث عَن الثِّقَات، وَقَالَ أَحْمد: مَا كَانَ بِهِ بَأْس، وَذكره ابْن حبَان فِي الثِّقَات وَقَالَ ابْن عدي: أَحَادِيثه لَا تشبه أَحَادِيث الثِّقَات، عَامَّة مَا يرويهِ لَا يُتَابع عَلَيْهِ كَمَا فِي التَّهْذِيب (ج7 ص396) وَقَالَ الْحَافِظ فِي التَّقْرِيب (ص377) : فِيهِ لين. وَقد ذكر الزَّيْلَعِيّ فِي نصب الرأيه (ج1 ص374) هَذَا الحَدِيث وَقَالَ: روى أَبُو الْعَبَّاس السراج فِي مُسْنده، ثمَّ ذكره بِإِسْنَادِهِ وَذكره الْحَافِظ فِي الدِّرَايَة (ج1 ص141) أَيْضا لَكِن فِي قَوْله: إِسْنَاده صَحِيح، نظر.




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রুকু করতেন, তখন তিনি তাঁর পিঠকে সোজা করতেন, আর যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো কিবলার দিকে মুখ করতেন এবং (বাহু বা উরু) ফাঁক করে রাখতেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (353)


353 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْمُعَلِّمِ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ ثَنَا الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَن أبي الجوازء عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَفْتِحُ الصَّلاةَ بِالتَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَة بِالْحَمْد لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يُشْخِصْ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَوِّبْهُ، وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ اسْتَوَى قَائِمًا، وَكَانَ إِذَا سَجَدَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِي جالياً، وَكَانَ يَنْهَى عَنْ `عُقُبِ` (1) الشَّيْطَانِ وَكَانَ يَفْرِشُ رِجْلَهُ
الْيُسْرَى وَيَنْصِبُ (1) رِجْلَهُ الْيُمْنَى وَكَانَ يكره أَن يفترض ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ وَكَانَ يَخْتِمُ الصَّلاةَ بَالتَّسْلِيمِ وَكَانَ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ التَّحِيَّةَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[353] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص194) عَن إِسْحَاق بِهِ، وَعَن مُحَمَّد بن عبد الله بن نمير عَن أبي خَالِد الْأَحْمَر عَن حُسَيْن بِهِ أَيْضا، وَهُوَ فِي مُسْند إِسْحَاق رقم: 1331 (ج3 ص724) .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত (নামাজ) শুরু করতেন তাকবীরের মাধ্যমে এবং কিরাত শুরু করতেন 'আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন' দ্বারা। আর যখন তিনি রুকু করতেন, তখন তিনি তাঁর মাথাকে (পিঠের চেয়ে) উঁচু রাখতেন না এবং (পিঠের চেয়ে) নিচুও করতেন না। আর যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন সোজা হয়ে দাঁড়াতেন। আর যখন তিনি সিজদা করতেন এবং সিজদা থেকে মাথা উঠাতেন, তখন সোজা হয়ে বসে না যাওয়া পর্যন্ত (দ্বিতীয়) সিজদা করতেন না। আর তিনি শয়তানের 'আক্বিব' (বসার বিশেষ ধরন) থেকে নিষেধ করতেন। আর তিনি তাঁর বাম পা বিছিয়ে দিতেন এবং ডান পা খাড়া করে রাখতেন। আর তিনি অপছন্দ করতেন যেন কেউ তার দু'হাত কুকুরের বিছানোর মতো বিছিয়ে দেয়। আর তিনি সালাত (নামাজ) শেষ করতেন সালামের মাধ্যমে এবং তিনি প্রত্যেক দুই রাকআতে 'তাহিয়্যাত' (তাশাহহুদ) পড়তেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (354)


354 - أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ حَدَّثَنِي إِيَادُ ابْن لَقِيطٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ وَارْفَعْ رَاحَتَيْكَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[354] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 347.




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি সিজদা করবে, তখন তোমার উভয় হাতের তালু স্থাপন করো এবং তোমার উভয় হাতের কবজি উঠিয়ে রাখো।









মুসনাদ আস সিরাজ (355)


355 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ عَنْ صَالِحِ ابْن كَيْسَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نعتدل فِي السود وَلا يَسْجُدُ أَحَدُنَا بَاسِطًا ذِرَاعَيْهِ عَلَى الأَرْضِ كَالْكَلْبِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[355] - رِجَاله ثِقَات، وَأَبُو الزبير مُدَلّس أخرجه أَحْمد (ج3 ص336) من طَرِيق ابْن لَهِيعَة عَن أبي الزبير بِهِ، وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ (ج1 ص233) وَابْن مَاجَه (ص64) وَابْن أبي شيبَة (ج1 ص258، 259) وَأحمد (ج3 ص305، 315، 389) وَعبد الرَّزَّاق (ج2 ص171) وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص325) وَالْبَغوِيّ (ج3 ص143) من طَرِيق الْأَعْمَش عَن أبي سُفْيَان عَن جَابر، وَقَالَ التِّرْمِذِيّ: حسن صَحِيح.




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা সিজদায় মধ্যমপন্থা অবলম্বন করব এবং আমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো তার দু’বাহু মাটির উপর বিছিয়ে দিয়ে সিজদা না করে।









মুসনাদ আস সিরাজ (356)


356 - حَدثنَا محد بْنُ رَافِعٍ وَالْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالا: ثَنَا شَبَابَةُ، وَحَدَّثَنَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ ثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ ابْن أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو نعيم قا: وَأَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سجد جخا (2) ذازد النَّضْرُ. يَمْتَدُّ فِي رُكُوعه وَسُجُوده، الْعرق تَقُولُ: جَخَى.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[356] - رِجَاله ثِقَات، وَأَبُو إِسْحَاق مُدَلّس ومختلط، وَأخرجه السنائي رقم: 1107 عَن عَبدة بن عبد الرَّحِيم، وَابْن خُزَيْمَة (ج1 ص326) عَن أَحْمد بن سعيد وَأحمد بن مَنْصُور واليسرى بن مزِيد، وَالْحَاكِم (ج1 ص227، 228) وَعنهُ الْبَيْهَقِيّ (ج2 ص115) من طَرِيق إِبْرَاهِيم بن نضر وَيحيى بن الْمُغيرَة وَأحمد بن مَنْصُور كلهم عَن النَّضر بن شُمَيْل عَن يُونُس بِهِ وَقَالَ الْحَاكِم: صَحِيح على شَرط الشَّيْخَيْنِ وَهُوَ أحد مَا يعد فِي أَفْرَاد النَّضر، وَلَكِن طَرِيق الإِمَام السراج يدل على أَنه ينْفَرد بِهِ النَّضر، وَرَوَاهُ ابْن عدي (ج2 ص705) من طَرِيق الْحسن بن عمَارَة عَن أبي إِسْحَاق بِهِ، وَالْحسن ضَعِيف.




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি *জখ্খা* করতেন। আর নাদর (রাবী) বৃদ্ধি করে বলেছেন: তিনি তাঁর রুকু ও সিজদায় দীর্ঘায়িত করতেন (বা প্রসারিত করতেন)। আরবরা বলে: *জখ্খা*।