হাদীস বিএন


মুসনাদ আস সিরাজ





মুসনাদ আস সিরাজ (517)


517 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالا: ثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ثَنَا إِسْرَائِيلُ عَن أبي إحساق عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشْرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشْرَ شَهْرًا ثُمَّ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ وَكَانَ يُحِبُّهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ (قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ) (الْبَقَرَة: 144) قَالَ: فَمَرَّ رَجُلٌ قَدْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ (1) اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلاةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الَمَقْدِسِ فَقَالَ: يَشْهَدُ أَنْ قَدْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ (2) صلى الله عليه وسلم وَأَنَّهُ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَانْحَرَفُوا إِلَى الْكَعْبَةِ وَهُمْ رُكُوعٌ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[517] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب التَّوَجُّه نَحْو الْقبْلَة حَيْثُ كَانَ (ج1 ص57) عَن عبد الله بن رجآء عَن إِسْرَائِيل، بِهِ، وَفِي خبر الْوَاحِد (ج2 ص1077) عَن يحيى عَن وَكِيع بِهِ، وَحَدِيث هناد عِنْد التِّرْمِذِيّ فِي التَّفْسِير (ج4 ص69) .




বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে ষোলো মাস অথবা সতেরো মাস সালাত আদায় করেন। এরপর তাঁকে কা'বার দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হয় এবং তিনি (তা) পছন্দ করতেন। অতঃপর আল্লাহ নাযিল করেন: (অর্থ) “আকাশের দিকে তোমার বারবার তাকানো আমি অবশ্যই লক্ষ্য করেছি। সুতরাং অবশ্যই আমি তোমাকে এমন কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব, যা তুমি পছন্দ করো। সুতরাং তুমি তোমার চেহারা মাসজিদুল হারামের দিকে ফিরাও।” (সূরা আল-বাকারা: ১৪৪) তিনি বলেন: তখন (একদিন) আনসারদের মধ্য হতে এক ব্যক্তি, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আসরের সালাত আদায় করেছিলেন, যাচ্ছিলেন। তারা (সালাত আদায়কারীরা) তখন বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে আসরের সালাতে রুকুতে ছিলেন। অতঃপর তিনি (যাওয়াকালীন ব্যক্তি) বললেন: তিনি সাক্ষ্য দেন যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছেন এবং সেটি কা'বার দিকে (মুখ করে)। অতঃপর তারা রুকুর অবস্থায়ই কা'বার দিকে ঘুরে গেলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (518)


518 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بِمِثْلِهِ، وَزَادَ فِيهِ: قَالَ: فَقَالَ السُّفَهَاء م نالناس: (مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا) قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ (قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاء إِلَى الصِّرَاط مُسْتَقِيمٍ) (الْبَقَرَة: 142) .

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[518] - إِسْنَاده صَحِيح، وَالزِّيَادَة فِي حَدِيث عبد الله بن رَجَاء عِنْد البُخَارِيّ أَيْضا.




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপভাবে বর্ণিত, এবং তাতে অতিরিক্ত রয়েছে, তিনি বললেন: তখন মানুষের মধ্যে থাকা নির্বোধেরা বলল: "কিসে তাদেরকে তাদের পূর্বের কিবলা থেকে ফিরিয়ে দিল, যার উপর তারা ছিল?" তিনি বললেন: অতঃপর আল্লাহ নাযিল করলেন: "বলো, পূর্ব এবং পশ্চিম আল্লাহরই। তিনি যাকে চান সরল পথের দিকে পথ প্রদর্শন করেন।" (সূরা আল-বাকারা: ১৪২)।









মুসনাদ আস সিরাজ (519)


519 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْن عُمَرَ قَالَ: بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ فِي قِبَاءٍ جَاءَهُمْ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُنْزِلَ عَلَيْهِ قُرْآنٌ (3) وَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ، فَاسْتَقْبَلُوهَا وَكَانَ وَجْهُ النَّاسِ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا بِوُجُوهِهُمْ إِلَى الْكَعْبَةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[519] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي التَّفْسِير (ج2 ص645) عَن خَالِد بن خَالِد بِهِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন লোকেরা কুবায় (অবস্থিত) ফজরের সালাতে ছিল, তখন তাদের নিকট এক ব্যক্তি আসলো, অতঃপর সে বলল: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর কুরআন নাযিল হয়েছে, এবং তাঁকে কিবলামুখী হওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। সুতরাং তারা কিবলামুখী হলেন। আর মানুষের চেহারা ছিল শামের (দিকে), অতঃপর তারা তাদের চেহারা কাবা শরীফের দিকে ঘুরিয়ে নিলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (520)


520 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ، وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ جَمِيعًا عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ أَهْلُ قبَاء يصلونَ قبلالشام فَأَتَاهُمْ آتٍ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قد أنزلعليه الْقُرْآنَ فَاسْتَدَارُوا الْقِبْلَةَ فَاسْتَقْبَلُوهَا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[520] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة (ج1 ص57) عَن عبد الله بن يُوسُف، وَفِي التَّفْسِير (ج2 ص645) عَن يحيى بن قزعة وقتيبة، وَفِي خير الْوَاحِد (ج2 ص1077) عَن إِسْمَاعِيل بن أبي أويس، وَمُسلم (ج1 ص200) عَن قُتَيْبَة، كلهم عَن مَالك بِهِ.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুবাবাসীগণ শাম (সিরিয়ার দিক) এর দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলেন। তখন তাদের কাছে একজন আগমনকারী এসে বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর কুরআন নাযিল করা হয়েছে। ফলে তারা কিবলার দিকে ঘুরে গেলেন এবং সেদিকে মুখ করলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (521)


521 - وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا حَمَّادٌ أَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَنَزَلَ (قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ) (الْبَقَرَة: 144) فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ قَدْ صَلُّوا رَكْعَةً، فَقَالَ: إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ إِلَى الْكَعْبَة، قَالَ: فحالو كَمَا هُوَ نَحْوَ الْقِبْلَةِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[521] - إسناه صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص200) عَن ابْن أبي شيبَة عَن عَفَّان بِهِ. وَقَالَ الْحَافِظ فِي الْفَتْح (ج1 ص506) : لامنا فاة بَين خبر الْبَراء وَخبر ابْن عمر لِأَن الْخَبَر وصل وَقت الْعَصْر إِلَى من هُوَ دَاخل الْمَدِينَة وهم بَنو حَارِثَة وَذَلِكَ فِي حَدِيث الْبَراء، وَوصل الْخَيْر وَقت الصُّبْح إِلَى من هُوَ خَارج الْمَدِينَة وهم بَنو عمر وبن عَوْف أهل قبَاء وَذَلِكَ فِي حَدِيث ابْن عمر.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন। অতঃপর এই আয়াত নাযিল হলো: "আকাশের দিকে আপনার বারবার মুখ ফেরানোকে আমরা অবশ্যই লক্ষ্য করছি। সুতরাং আমরা আপনাকে এমন কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব, যা আপনি পছন্দ করেন। অতএব আপনি আপনার মুখ মাসজিদুল হারামের দিকে ফেরান।" (সূরা আল-বাক্বারাহ: ১৪৪)। অতঃপর বনু সালামার এক ব্যক্তি তাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তারা ফজরের সালাতে রুকু অবস্থায় ছিলেন এবং এক রাকাত সালাত আদায় করে ফেলেছিলেন। তখন তিনি বললেন: নিশ্চয়ই কিবলা কাবা শরীফের দিকে পরিবর্তিত করা হয়েছে। তিনি [আনাস] বললেন: তখন তারা যেই অবস্থায় ছিল, সেই অবস্থা থেকেই কিবলার দিকে ঘুরে গেলেন।









মুসনাদ আস সিরাজ (522)


522 - حَدثنَا إِسْحَاق أَن يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ثَنَا أَبُو عُوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: صَلَّى رَسُول الله صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَة سِتَّةَ عَشْرَ شَهْرًا ثُمَّ صُرِفَ
إِلَى الْكَعْبَةِ.

الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى مَا رِعَايَتُهُمْ تِلْكَ الْمَعْصِيَةِ

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[522] - رِجَاله ثِقَات: أخرجه أَحْمد (ج1 ص325) عَن يحيى بن حَمَّاد بِهِ، وَالْبَزَّار كَمَا فِي الْكَشْف (ج1 ص211) وَالطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير (ج1 ص67) رقم: 11066 أَيْضا من طَرِيق يحيى بِهِ، وَقَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج1 ص12) ، رِجَاله رجال الصَّحِيح، وَقَالَ الْأُسْتَاذ أَحْمد شَاكر فِي تَعْلِيق الْمسند (ج4 ص357) : إِسْنَاده صَحِيح، قلت لَكِن الْأَعْمَش فِيهِ مُدَلّس وَقد عنعن.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় ষোল মাস সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। অতঃপর তাঁকে কা'বার দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। ইহুদী ও খ্রিষ্টানদের ব্যাপারে, সেই অবাধ্যতার (বা পাপের) প্রতি তাদের কী মনোযোগ (বা যত্ন)?









মুসনাদ আস সিরাজ (523)


523 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ذَكَرَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا: مَارِيَةُ، فَذَكَرْنَ تَمَاثِيلَ رَأَيْنَهَا فِيهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ، الَّذِينَ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْمَيِّتُ بَنُوا عَلَيْهِ مَسْجِدًا ثُمَّ جَعَلُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[523] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص201) عَن أبي كريب مُحَمَّد بن الْعَلَاء عَن أبي مُعَاوِيَة بِهِ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রীগণ একটি গির্জার কথা উল্লেখ করলেন, যা তাঁরা আবিসিনিয়ার ভূমিতে দেখেছিলেন। সেটিকে মারিয়া বলা হত। অতঃপর তাঁরা তাতে (গির্জায়) দেখা বিভিন্ন মূর্তির কথা বর্ণনা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহর নিকট তারাই সৃষ্টির মধ্যে নিকৃষ্ট, যাদের মাঝে যখন কোনো লোক মারা যায়, তখন তারা তার কবরের উপর মসজিদ নির্মাণ করে এবং তাতে ঐ মূর্তিগুলো স্থাপন করে।









মুসনাদ আস সিরাজ (524)


524 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا وَكِيعٌ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَة، وَحدثنَا نَاد بن السي ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُمْ تَذَاكَرُوا عِنْد الني صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ فَذَكَرَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ كَنِيسَةٌ رَأَتْهَا فِي أَرْضِ الْحَبَشَةِ فِيهَا تَصَاوِيرٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أُولَئِكَ قَوْمٌ كَانُوا إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنُوا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا وَصَوَّرُوهُ أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[524] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص201) عَن ابْن أبي شيبَة وَعَمْرو النَّاقِد قَالَا: نَا وَكِيع بِهِ، وَهُوَ عِنْد إِسْحَاق بن رَاهَوَيْه فِي مُسْنده (ج2 ص264) رقم: 225 / 768.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অসুস্থতার সময় তাঁর কাছে আলোচনা করছিলেন। তখন উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি গীর্জার কথা উল্লেখ করলেন যা তিনি হাবশার (আবিসিনিয়ার) ভূমিতে দেখেছিলেন, যাতে বিভিন্ন ছবি ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা এমন সম্প্রদায় যে, যখন তাদের মধ্যে কোনো সৎ লোক থাকত, অতঃপর সে মারা যেত, তখন তারা তার কবরের উপর মসজিদ নির্মাণ করত এবং তার প্রতিকৃতি তৈরি করত। তারাই সৃষ্টির মধ্যে নিকৃষ্টতম।









মুসনাদ আস সিরাজ (525)


525 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن حَمَّاد الورا ثَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ذَكَرَتْ أُمُّ سَلَمَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَنِيسَةً رَأَتْهَا فِي أَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا: مَارِيَةُ، وَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوِ الْعَبْدُ الصَّالِحُ بَنُوا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا
وَصَوَّرُوا فِيهَا تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[525] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة فِي بَاب الصَّلَاة فِي الْبيعَة (ج1 ص62) عَن مُحَمَّد بن سَلام عَن عَبدة بِهِ، وَقد رَوَاهُ البُخَارِيّ من طرق عَن عُرْوَة بِهِ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (আয়েশা) বলেন: উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে হাবশার ভূমিতে দেখা একটি গির্জার কথা উল্লেখ করলেন, যাকে 'মারিয়াহ' বলা হত। এবং তাতে তিনি যে সকল ছবি দেখেছিলেন সে সম্পর্কে তাঁর (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর) কাছে বর্ণনা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তারা এমন এক জাতি যে, তাদের মধ্যে যখন কোনো নেককার ব্যক্তি বা নেককার বান্দা মারা যায়, তখন তারা তার কবরের উপর মসজিদ নির্মাণ করে। এবং তার মধ্যে তারা ঐ সকল ছবি অঙ্কন করে। তারাই আল্লাহর নিকট সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট।









মুসনাদ আস সিরাজ (526)


526 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا أَبُو عُوَانَةَ عَنْ هِلالٍ - وَهُوَ الْوَزَّانُ - عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ: لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُور أنبياءهم هم مَسَاجِدَ، قَالَتْ عَائِشَةُ: لَوْلا ذَلِكَ لأَبْدَى قَبْرَهُ غَيْرَ أَنَّهُ خَشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[526] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْجَنَائِز فِي بَاب مَا جَاءَ فِي قبر النَّبِي صلى الله عليه وسلم وَأبي بكر وَعمر رضي الله عنه الله عَنْهُمَا (ج1 ص186) عَن مُوسَى بن إِسْمَاعِيل، وَفِي الْمَغَازِي فِي بَاب مرض النَّبِي صلى الله عليه وسلم ووفاته (ج2 ص639) عَن الصَّلْت بن مُحَمَّد كِلَاهُمَا عَن أبي عوَانَة بِهِ، وَرَوَاهُ البُخَارِيّ فِي الْجَنَائِز فِي بَاب مَا يكره اتِّخَاذ الْمَسَاجِد على الْقُبُور (ج1 ص177) وَمُسلم (ج1 ص201) من طَرِيق شَيبَان عَن هِلَال بن أبي حميد الْوزان بِهِ، وَهُوَ عِنْد ابْن رَاهْوَيْةِ فِي مُسْنده (ج2 ص263) رقم: 224، 767.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সেই অসুস্থতার সময়, যেখান থেকে তিনি আর সুস্থ হননি, বললেন: "আল্লাহ ইহুদী ও খ্রিষ্টানদের উপর অভিশাপ দিন, কারণ তারা তাদের নবীদের কবরকে উপাসনালয় (মসজিদ) হিসেবে গ্রহণ করেছে।" আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি এই ভয় না থাকত, তাহলে তিনি তাঁর কবরকে উন্মুক্ত করে দিতেন। কিন্তু তিনি আশঙ্কা করেছিলেন যে, সেটিকে (তাঁর কবরকে) হয়তো মসজিদ (সিজদার স্থান) বানিয়ে নেওয়া হবে।









মুসনাদ আস সিরাজ (527)


527 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنَا أَبُو الْوَلِيدِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَعَنَ اللَّهُ قَوْمًا اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَاءِهِمْ مَسَاجِدَ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[527] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص185) من طَرِيق أبي إِسْحَاق الزاري عَن الْأَوْزَاعِيّ بِهِ، وَقد رُوِيَ من طرق عَن الزُّهْرِيّ، انْظُر رقم: 528.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ সেই জাতির উপর লানত (অভিসম্পাত) করেছেন, যারা তাদের নবীদের কবরসমূহকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করেছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (528)


528 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي سعيد بن المسب أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَاءِهِمْ مَسَاجِدَ.
آخِرُ الثَّالِثِ مِنْ أَجْزَاءِ الْخَفَّافِ رحمه الله
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ وَصَلِّي اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا
بسم الله الرحمن الرحيم

الْجُزْءُ الرَّابِعُ مِنْ مُسْنَدِ أَبِي الْعَبَّاسِ السَّرَّاجِ
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الإِمَامُ الْعَالِمُ الْحَافِظُ شَمْسُ الدِّينِ أَبُو الْحَجَّاجِ يُوسُفُ بْنُ خَلِيلِ ابْن عَبْدِ اللَّهِ الدِّمَشْقِيُّ قَرَاءَةً عَلَيْهِ وَنَحْنُ نَسْمَعُ فِي يَوْمِ الأَرْبِعَاءِ تَاسِعِ رَبِيعٍ الأَوَّلِ مِنْ سَنَةِ ثَلاثٍ وَأَرْبَعين وسِتمِائَة بحلب قَالَ: أبنا أَبُو الْقَاسِمِ يَحْيَى بْنُ أَسْعَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ بَوْشٍ الأَزَجِيُّ قَرَاءَةٍ عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ فِي شَعْبَانَ مِنْ سَنَةِ ثَمَانٍ وَثَمَانِينَ وَخمْس مائَة أبنا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ الْقَادِرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ فِي شَعْبَانَ سَنَةَ سِتَّ عشرَة وَخَمْسمِائة أبنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ (1) الْحُرَيْضِيُّ بِقِرَاءَةِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ النُّعْمَانِيُّ فِي شَهْرِ رَبِيعٍ الأَوَّلِ سَنَةَ سِتّ وَأَرْبَعين وَأَرْبَعمِائَة أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عمر الْخفاف أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ السَّرَّاجُ رحمه الله.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[528] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص285) عَن مُحَمَّد بن بكر بِهِ، وَرَوَاهُ أَبُو عوَانَة (ج1 ص400) من طَرِيق أبي عَاصِم عَن أبي جريج بِهِ وَأخرجه البُخَارِيّ فِي الصَّلَاة (ج1 ص62) من طَرِيق مَالك، وَمُسلم (ج1 ص201) من طَرِيق مَالك وَيُونُس كِلَاهُمَا عَن ابْن شهَاب بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ ইহুদি ও খ্রিস্টানদের ধ্বংস করুন, তারা তাদের নবীদের কবরসমূহকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করেছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (529)


529 - ثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا أَبُو إِسْحَاق الطَّالقَانِي أبنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ الْعَصْرُ فَكَأَنَّمَا وَتَرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[529] - إِسْنَاده ضَعِيف، لِأَن الْوَلِيد بن مُسلم ثِقَة لكنه مُدَلّس وَقد عنعن، وَفِي حَدِيثه عَن الْأَوْزَاعِيّ نظر، انْظُر التَّهْذِيب (ج11 ص154) وبية رِجَاله صَدُوق وثقة وَذكره ابْن أبي حَاتِم فِي الْعِلَل رقم: 419 وَزَاد فِيهِ: وفواتها أَن تدخل الشَّمْس صفرَة قَالَ أَبُو حَاتِم: التفسيبر من قَول نَافِع، رَاجع رقم: 350.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় যে ব্যক্তির আসরের সালাত ছুটে যায়, সে যেন তার পরিবার ও সম্পদ থেকে বঞ্চিত হয়েছে।









মুসনাদ আস সিরাজ (530)


530 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ قَالَ: قَالَ نَافِعٌ:
قَالَ ابْنُ عُمَرَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم: مثل إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ الْعَصْرُ فَكَأَنَّمَا وَتَرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[530] - عبد الْكَرِيم بن الْهَيْثَم ذكره ابْن حبَان فِي الثِّقَات (ج8 ص423) وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات، وَأخرج البُخَارِيّ فِي مَوَاقِيت الصَّلَاة فِي بَاب إِثْم من فَاتَتْهُ الْعَصْر (ج 1 ص28) وَمُسلم فِي الْمَسَاجِد فِي بَاب التَّغْلِيظ فِي تَفْوِيت صَلَاة الْعَصْر (ج1 ص226) من طَرِيق مَالك بن نَافِع بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তির আসরের সালাত ছুটে যায়, সে যেন তার পরিবার ও সম্পদকে (হারানোর কারণে) বিচ্ছিন্ন করে ফেলল।









মুসনাদ আস সিরাজ (531)


531 - وَأَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلانِيُّ - فِيمَا كَتَبَ بِهِ إِلَيَّ - ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أُسَامَةُ أَنَّ حَفْصَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَلا أُخْبِرُكُمْ بِصَلاةِ الْمُنَافِقِ يَدَعُ الْعَصْرَ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ -أَوْ عَلَى قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ- قَامَ فَنَقَرَهُنَّ كَنَقَرَاتِ الدِّيكِ، لَا يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهِنَّ إِلا قَلِيلًا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[531] - إِسْنَاده حسن، أخرجه ابْن حبَان كَمَا فِي الْإِحْسَان (ج1 ص238) عَن أبي يعلى الْموصِلِي حَدثنَا هَارُون ابْن مَعْرُوف حَدثنَا ابْن وهب بِهِ، وَرَوَاهُ مُسلم (ج1 ص225) وَغَيره من طَرِيق عَلَاء بن عبد الرَّحْمَن عَن أنس.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি কি তোমাদেরকে মুনাফিকের সালাত সম্পর্কে অবহিত করব না? সে আসর (সালাত) ছেড়ে দেয়, অবশেষে যখন তা শয়তানের দুই শিং-এর মাঝে—অথবা শয়তানের দুই শিং-এর উপর—চলে আসে, তখন সে উঠে দাঁড়ায় এবং মোরগের ঠোকরানোর মতো তা ঠোকরায় (দ্রুত আদায় করে), সে তাতে আল্লাহকে অল্প পরিমাণ ছাড়া স্মরণ করে না।









মুসনাদ আস সিরাজ (532)


532 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحرقةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الصَّلَوَاتُ الْخَمْسِ وَالْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ، مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[532] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم فِي الطَّهَارَة فِي بَاب فضل الْوضُوء وَالصَّلَاة عقبه (ج1 ص122) عَن يحيى بن أَيُّوب وقتيبة بن سعيد وَعلي بن حجر كلهم عَن إِسْمَاعِيل بن جَعْفَر بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এক জুমা থেকে (পরবর্তী) জুমা পর্যন্ত এগুলোর মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়, যতক্ষণ না কবিরা গুনাহে লিপ্ত হওয়া হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (533)


533 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا زُهَيْرُ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُمَا مَا لَمْ تُغْشَ (1) الْكَبَائِرُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[533] - إِسْنَاده حسن، وَهُوَ مُكَرر مَا قبله.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এক জুমুআ থেকে অন্য জুমুআ— এদের মধ্যবর্তী সময়ে সংঘটিত পাপসমূহের কাফফারা (গুনাহ মোচনকারী), যতক্ষণ না কবীরা গুনাহে লিপ্ত হওয়া হয়।









মুসনাদ আস সিরাজ (534)


534 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ، وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَأَدَاءُ الأَمَانَةِ، كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا، فَقُلْتُ: وَمَا أَدَاءُ الأَمَانَةِ؟ قَالَ: غُسْلُ الْجَنَابَةِ، فَإِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعْرَةٍ جَنَابَةٌ.

‌‌بَاب فِي صَلَاة الْوُسْطَى أَنَّهَا الْعَصْرُ

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[534] - فِي إِسْنَاده عتبَة بن أبي حَكِيم قَالَ الْحَافِظ فِي التَّقْرِيب (ص350) : صَدُوق يُخطئ كثيرا، وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَات وَأخرجه ابْن مَاجَه فِي الطَّهَارَة فِي بَاب تَحت كل شَعْرَة جَنَابَة (ص44) عَن هِشَام بن عمار ثَنَا يحيى بن حَمْزَة بِهِ، وَقَالَ الْحَافِظ فِي التخليص (ج1 ص142) والعجلوني فِي كشف الخفاء (ج1 ص354) : إِسْنَاده ضَعِيف وَقَالَ ابْن أبي حَاتِم: مسعت أبي يَقُول: وَذكر حَدِيثا رَوَاهُ عتبَة بن أبي حَكِيم عَن أبي سُفْيَان طَلْحَة بن نَافِع قَالَ: حَدثنِي أَبُو أَيُّوب قَالَ: لم يسمع أَبُو سفاين من أبي أَيُّوب شَيْئا انْظُر الْمَرَاسِيل لِابْنِ أبي حَاتِم (ص89) وجامع التَّحْصِيل (ص245) والتهذيب (ج5 ص27) .




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত, এক জুমুআ থেকে আরেক জুমুআ এবং আমানত আদায়—এগুলোর মধ্যবর্তী সময়ের (গুনাহের) কাফ্ফারা (মোচনকারী)। তখন আমি বললাম: আমানত আদায় কী? তিনি বললেন: জানাবাতের (নাপাকির) গোসল। কারণ প্রত্যেক চুলের নিচে জানাবাত (নাপাকি) থাকে।









মুসনাদ আস সিরাজ (535)


535 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا وَهْبُ بن جرير جمعياً قَالَ: ثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: مَا لَهُم ملأهم اللَّهُ عَلَيْهُمْ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا حَبَسُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[535] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْمَغَازِي فِي بَاب غَزْوَة خَنْدَق (ج2 ص590) وَفِي الدَّعْوَات فِي بَاب الدُّعَاء على الْمُشْركين (ج2 ص946) وَفِي التَّفْسِير (ج2 ص650) وَفِي الْجِهَاد فِي بَاب الدُّعَاء على الْمُشْركين بالهزيمة والزلزلة (ج1 ص410) وَمُسلم فِي الْمَسَاجِد فِي بَاب الدَّلِيل لمن قَالَ: الصالة الْوُسْطَى هِيَ صَلَاة الْعَصْر (ج1 ص226) من طرق عَن هِشَام بن حسان بِهِ وَحَدِيث يزِيد عِنْد أبي يعلى رقم 381، 389.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খন্দকের (যুদ্ধের) দিন বলেছিলেন: তাদের কী হলো! আল্লাহ তাদের ঘর ও কবরগুলোকে আগুন দ্বারা পরিপূর্ণ করে দিন, যেমন তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে বিরত রেখেছে, যতক্ষণ না সূর্য ডুবে গেল।









মুসনাদ আস সিরাজ (536)


536 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالا: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ح، وَحَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا وَكِيعٌ جَمِيعًا: عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ: قُلْتُ لِعُبَيْدَةَ:
سَلْ عليا عَن الصَّلَاة الْوُسْطَى، قَالَ: كُنَّا نَرَاهَا الصَّبْحَ حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ يَوْمُ الأَحْزَابِ: شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَأْجَوَافَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا.

تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:

[536] - إِسْنَاده حسن، أخرجه ابْن مَاجَه فِي الصَّلَاة فِي بَاب الْمُحَافظَة على الْعَصْر (ص50) وَأحمد (ج1 ص122، 150) وَأَبُو يعلى رقم: 382، 383، 617 وَالنَّسَائِيّ فِي الْكُبْرَى (ج1 ص157) من طرق عَن عَاصِم بِهِ، وَحَدِيث وَكِيع عِنْد أبي يعلى رقم: 617.




যির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উবাইদাহকে বললাম: আপনি আলীকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) 'সালাতুল উসতা' (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করুন। তিনি (উবাইদাহ) বললেন: আমরা একে ফজরের সালাত মনে করতাম, যতক্ষণ না আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আহযাবের (খন্দকের) দিনে বলতে শুনলাম: তারা আমাদের সালাতুল উসতা অর্থাৎ আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের কবর, তাদের পেট এবং তাদের ঘর আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।