মুসনাদ আস সিরাজ
777 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّبَاطِيُّ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالا: ثَنَا عبد الرَّزَّاق قثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أبي كثير ععن أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَتَأَخَّرُونَ عَنِ الصَّفِّ الأَوَّلِ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ فِي النَّارِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[777] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج2 ص52) وَمن طَرِيق ابْن خُزَيْمَة (ج3 ص27) وَأَبُو داؤد (ج1 ص253) وَالْبَيْهَقِيّ (ج3 ص103) وَابْن حبَان كَمَا فِي الْإِحْسَان (ج3 ص295) والموارد (ص114) .
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তারা প্রথম কাতার থেকে পিছিয়ে যায়, এমনকি আল্লাহ তাদেরকে জাহান্নামে পিছিয়ে দেবেন।
778 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أبي عمر قثنا مَرْوَانُ الْفَزَارِيُّ ثَنَا قَنَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْسَجَةَ ذَكَرَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الأُوَلِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[778] - إِسْنَاده حسن، قنان بن عبد الله الْبَهِي ذكره ابْن حبَان فِي الثِّقَات، وَوَثَّقَهُ ابْن معِين وَقَالَ النَّسَائِيّ: لَيْسَ بِالْقَوِيّ، وَقَالَ ابْن عدي: لَيْسَ يتَبَيَّن على مِقْدَار مَاله ضعف كَمَا فِي التَّهْذِيب (ج8 ص384) وَقَالَ الْحَافِظ فِي التَّقْرِيب (ص425) : مَقْبُول وَقد مر من طَرِيق أُخْرَى عَن عبد الرَّحْمَن بِهِ، انْظُر رقم: 752، 754، 750.
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারসমূহের উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন।
779 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ثَنَا وَكِيعٌ، وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عبد الْجَبَّار قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ ابْن مُوسَى، وَثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ كُلُّهُمْ قَالُوا: ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَيْت الرجل عَاقِدِي أَزْرَهُمْ فِي أَعْنَاقِهِمْ مِنْ ضِيقِ الأَزْرِ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَأَنَّهُمُ الصِّبْيَانُ، فَقَالَ قَائِلٌ: يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ لَا تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَرْفَعَ الرِّجَالُ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[779] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب عقد الثِّيَاب وشدها (ج1 ص113) وَفِي التَّهَجُّد فِي بَاب إِذا قيل للْمُصَلِّي تقدم أَو انْتظر (ج1 ص162) عَن مُحَمَّد بن كثير، وَفِي الصَّلَاة فِي بَاب إِذا كَانَ الثَّوْب ضيقا (ج1 ص52) عَن مُسَدّد عَن يحيى كِلَاهُمَا عَن سُفْيَان بِهِ، وَأخرجه مُسلم فِي بَاب أَمر النِّسَاء الْمُصَليَات وَرَاء الرِّجَال أَن لَا يرفعهن رءوسهن من السُّجُود حَتَّى يرفع الرِّجَال (ج1 ص182) عَن ابْن أبي شيبَة عَن وَكِيع عَن سُفْيَان بِهِ.
সহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে পুরুষদেরকে দেখলাম, তারা তহবন্দের সংকীর্ণতার কারণে তাদের কাপড়গুলো তাদের ঘাড়ের ওপর বেঁধে রাখতেন, যেন তারা ছোট শিশু। অতঃপর একজন ঘোষণাকারী বললেন: হে নারী সমাজ, তোমরা তোমাদের মাথা তুলবে না যতক্ষণ না পুরুষেরা (সিজদা থেকে) মাথা তুলে।
780 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ، وَثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[780] - فِي إِسْنَاده ابْن عجلَان وَهُوَ صَدُوق لَكِن اخْتلطت عَلَيْهِ أَحَادِيث أبي هُرَيْرَة كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص461) أخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص98) والدرامي (ج1 ص291) من طَرِيق أبي عَاصِم عَن ابْن عجلَان بِهِ، وَأخرجه الْبَيْهَقِيّ (ج3 ص98) وَأحمد (ج2 ص247) وَأَبُو نعيم فِي الْحِلْية (ج7 ص91) وَابْن أبي شيبَة (ج2 ص386) من طَرِيق سُفْيَان الثَّوْريّ عَن ابْن عجلَان.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পুরুষের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো প্রথমটি এবং মন্দ হলো শেষটি। আর নারীদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো শেষটি এবং মন্দ হলো প্রথমটি।
781 - حَدثنَا عبيد اله بْنُ سعد الزُّهْرِيّ قثنا عَمِّي قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ مَوْلَى فَاطِمَةَ أَنَّ أَبَاهَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا،
وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّ صُفُوفِ النِّسَاءِ أَوَّلُهَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[781] - مُكَرر مَا قبله رقم: 780.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: পুরুষদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো প্রথমটি, আর এর মধ্যে মন্দ হলো শেষটি। আর নারীদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো শেষটি এবং নারীদের কাতারগুলোর মধ্যে মন্দ হলো প্রথমটি।
782 - حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى ثَنَا الْحسن فِي بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ ثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ أَنَّ خَالِدَ بْنَ مِعْدَانَ حَدَّثَهُ أَنَّ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ حَدَّثَهُ وَكَانَ الْعِرْبَاضُ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ ثَلاثًا وَعَلَى الثَّانِي وَاحِدَة.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[782] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه ابْن أبي شيبَة (ج1 ص279) وَأحمد (ج4 ص128) والدرامي (ج1 ص290) وَابْن حبَان (ج3 ص296) وَالطَّبَرَانِيّ (ج18، ص255) كلهم من طري شَيبَان بِهِ، وَرَوَاهُ ابْن حبَان من طَرِيق مُحَمَّد بن عُثْمَان عَن ابْن الْحَارِث بِهِ أَيْضا، لَكِن سقط مِنْهُ وَاسِطَة عبيد الله بن مُوسَى عَن شَيبَان، رَاجع إتحاف المهرة (ج11 ص141) .
ইরবায ইবনু সারিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রথম কাতারের উপর তিনবার (রহমতের) সালাত (দোয়া) করতেন এবং দ্বিতীয়টির উপর একবার।
783 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ خَالِدَ بْنَ مِعْدَانَ حَدَّثَهُ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَغْفِرُ للصف الْمُقدم لثلاث مَرَّاتٍ وَلِلثَّانِي مَرَّةً.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[783] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج4 ص126، 127) وَالطَّيَالِسِي (ص160) وَابْن خُزَيْمَة (ج3 ص27) والدرامي (ج1 ص290) وَالْحَاكِم (ج1 ص214، 217) وَالطَّبَرَانِيّ (ج18 ص256) وَالْبَيْهَقِيّ (ج3 ص102) كلهم من طَرِيق هِشَام الدستوَائي بِهِ، وَرَوَاهُ عبد الرَّزَّاق (ج2 ص56) وَمن طري الطراني (ج18 ص256) عَن معمر وَعِكْرِمَة بن عمار كلاهماعن يحيى بِهِ بِغَيْر وَاسِطَة جُبَير، لَكِن رَوَاهُ ابْن مَاجَه فِي بَاب فضل الصَّفّ الْمُقدم (ص71) من طَرِيق يزِيد بن هَارُون عَن هِشَام بِهِ بِوَاسِطَة جُبَير، وَكَذَا رَوَاهُ النَّسَائِيّ رقم: 818، وَأحمد (ج4 ص128) وَالْبَيْهَقِيّ (ج3 ص102) وَالطَّبَرَانِيّ (ج18 ص256) من طَرِيق بحير بن سعيد عَن خَالِد بِهِ بِوَاسِطَة جُبَير وَقَالَ الْحَاكِم: هَذَا حَدِيث صَحِيح الْإِسْنَاد على الْوَجْه كلهَا، انْظُر رقم: 782.
ইরবায ইবনু সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অগ্রবর্তী (প্রথম) কাতারের জন্য তিনবার ক্ষমা প্রার্থনা করতেন এবং দ্বিতীয় (কাতারের) জন্য একবার।
784 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى ابْن أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَتَأَخَّرُونَ عَنِ الصَّفِّ الأَوَّلِ يُؤَخِّرُهُمُ اللَّهُ فِي النَّارِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[784] - إِسْنَاده صَحِيح، وَهُوَ مُكَرر رقم: 777.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যারা প্রথম কাতার থেকে পিছিয়ে থাকে, আল্লাহ তাদেরকে জাহান্নামে পিছিয়ে দেবেন।
785 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلا يَمْنَعْهَا، سَمِعْتُ هَارُونَ يَقُولُ: قُلْتُ لأَبِي نُعَيْمٍ: إِنَّ أَصْحَابَ ابْنِ عُيَيْنَةَ لَا يَقُولُوَنَ عَنْ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَبْلَ أَنْ يُولَدَ هَؤُلاءِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[785] - إِسْنَاده صَحِيح، وَرَوَاهُ بشر بن مَنْصُور عَن عبيد الله عَن نَافِع عَن ابْن عمر عَن عمر، وَقَالَ ابْن عدي فِي الْكَامِل (ج5 ص1731) أَخطَأ بشر فِي هَذَا الْإِسْنَاد، إِنَّمَا هُوَ عَن ابْن عمر عَن النَّبِي صلى الله عليه وسلم، وَأخرج أَبُو يعلى من حَدِيث عمر رضي الله عنه كَمَا فِي الْمجمع (ج2 ص33) وَقَالَ: رِجَاله الصَّحِيح وَلَعَلَّه فِي الْكَبِير، وَالله أعلم.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কারো স্ত্রী মসজিদের (দিকে যাওয়ার) জন্য অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়। আমি হারুনকে বলতে শুনেছি: আমি আবূ নুআইমকে বললাম: ইবনে উয়াইনার ছাত্ররা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করে না। তিনি বললেন: আমি এটি ইবনে উয়াইনার কাছ থেকে শুনেছি, এদের জন্ম হওয়ার আগেই।
786 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلا يَمْنَعْهَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[786] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي النِّكَاح فِي بَاب اسْتِئْذَان الْمَرْأَة زَوجهَا فِي الْخُرُوج إِلَى الْمَسْجِد (ج2 ص788) عَن عَليّ بن عبد الله، وَمُسلم فِي بَاب خُرُوج النِّسَاء إِلَى الْمَسَاجِد (ج1 ص183) عَن عَمْرو النَّاقِد وَزُهَيْر ابْن حَرْب ثَلَاثَتهمْ عَن سُفْيَان بِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছিয়েছেন, তিনি বলেছেন: যখন তোমাদের কারো স্ত্রী তার কাছে মসজিদের জন্য অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে বারণ না করে।
787 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلا يَمْنَعُهَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[787] - إِسْنَاده صَحِيح، أَشَارَ الْحَافِظ فِي الْفَتْح (ج2 ص347) إِلَى رِوَايَة الْأَوْزَاعِيّ وَعَزاهُ للْإِمَام الْمُؤلف.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কারো স্ত্রী মসজিদের উদ্দেশ্যে (যাওয়ার) অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়।
788 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ أَنْ يُصَلِّينَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ابْنٌ لَهُ: لَنَمْنَعَهُنَّ، قَالَ: فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا وَقَالَ: أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَقُولُ: لَنَمْنَعَهُنَّ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[788] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب اسْتِئْذَان الْمَرْأَة زَوجهَا بِالْخرُوجِ إِلَى الْمَسْجِد (ج1 ص788) إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ فِي الْأَذَان فِي بَاب اسْتِئْذَان الْمَرْأَة زَوجهَا بِالْخرُوجِ إِلَى الْمَسْجِد (ج1 ص120) من طَرِيق يزِيد بن زُرَيْع عَن معمر بِهِ، وَهُوَ عِنْد عبد الرَّزَّاق فِي المُصَنّف (ج3 ص147) .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে (নারীদেরকে) মসজিদে সালাত আদায় করা থেকে নিষেধ করো না।" তখন তাঁর (ইবনে উমরের) এক পুত্র বললো: "আমরা অবশ্যই তাদেরকে নিষেধ করবো।" তিনি (ইবনে উমর) বললেন: তখন তিনি ভীষণভাবে রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: "আমি তোমার কাছে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাদীস বর্ণনা করছি, তারপরও তুমি বলছো: 'আমরা অবশ্যই তাদেরকে নিষেধ করবো'?"
789 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْخَبَرِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[789] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص183) عَن حَرْمَلَة بن يحيى أَنا ابْن وهب بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে উমর) বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এই খবরটি বলতে শুনেছি।
790 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا وَكِيعٌ قَالا: ثَنَا حَنْظَلَةُ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا اسْتَأْذَنَتْكُمْ نِسَاؤُكُمْ إِلَى المسد فَأْذَنُوا لَهُنَّ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[790] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه البُخَارِيّ (ج1 ص119) عَن عبيد الله بن مُوسَى، وَمُسلم (ج1 ص183) عَن مُحَمَّد بن عبد الله بن نمير عَن أَبِيه كِلَاهُمَا عَن حَنْظَلَة بِهِ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের নারীরা মসজিদের (উদ্দেশ্যে যাওয়ার) জন্য তোমাদের কাছে অনুমতি চাইবে, তখন তোমরা তাদেরকে অনুমতি দাও।
791 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَجَرِيرٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَن بن مغرأ، وَاللَّفْظُ لِجَرِيرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَمْنَعُوا النِّسَاءَ مِنَ الْخُرُوجِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ، فَقَالَ ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: لَا نَدَعُهُنَّ يَخْرُجْنَ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلًا، فَزَبَرَهُ ابْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ: لَا نَدَعُهُنَّ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَن بن مغرأ: نَا الأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[791] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص183) من طَرِيق أ [ي مُعَاوِيَة وَعِيسَى بن يُونُس كِلَاهُمَا عَن الْأَعْمَش بِهِ، وَحَدِيث جرير عِنْد أبي داؤد (ج1 ص222) وَأبي عوَانَة (ج2 ص58) وَابْن حبَان (ج3 ص315) .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা মহিলাদেরকে রাতে মাসজিদে যাওয়ার জন্য বারণ করো না। তখন আবদুল্লাহ ইবনু উমারের এক ছেলে বলল: আমরা তাদেরকে বের হতে দেব না, তাহলে তারা এটাকে ফিতনা (বা মন্দ কাজ) করার সুযোগ করে নেবে। তখন ইবনু উমার তাকে ধমক দিলেন (বা তিরস্কার করলেন)। তিনি বললেন: আমি বলছি, ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন’, আর তুমি বলছো, ‘আমরা তাদেরকে বের হতে দেব না’?! আব্দুর রহমান ইবনু মুগরা বললেন: আমাদেরকে আ‘মাশ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি মুজাহিদকে (এই হাদীস) শুনতে পেয়েছি।
792 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَا تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ بِاللَّيْلِ فَقَالَ سَالم أَبُو بَعْضُ بَنِيهِ: وَاللَّهِ لَنَمْنَعَهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلًا قَالَ: وَأَظُنُّهَ قَالَ: أُحَدِّثُكُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ: هَذَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[792] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه أَحْمد (ج2 ص43) عَن مُحَمَّد بن جَعْفَر عَن شُعْبَة بِهِ، وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ (ج1 ص399) من طَرِيق عَمْرو بن حكام عَن شُعْبَة بِهِ، وَمن طَرِيق الْحَافِظ فِي التغليق (ج2 ص344) وَرَوَاهُ الطَّيَالِسِيّ رقم: 1894، وَمن طَرِيقه أَبُو عوَانَة (ج2 ص58) وَالْبَيْهَقِيّ (ج3 ص132) أَيْضا عَن شُعْبَة بِهِ، وَلم يسم فِي حديثهمابن عبد الله، إِلَّا فِي رِوَايَة مُحَمَّد بن جَعْفَر عِنْد أَحْمد، وَذكره البُخَارِيّ مُعَلّقا رَاجع الْفَتْح (ج2 ص348) .
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের নারীদেরকে রাতে মসজিদে যেতে বারণ করো না। অতঃপর সালেম—যিনি তার কোনো কোনো সন্তানের পিতা—বললেন: আল্লাহর কসম! আমরা অবশ্যই তাদেরকে বাধা দেব, কারণ তারা এটিকে (অন্যায় কাজে ব্যবহারের) পথ করে নেবে। (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমি ধারণা করছি যে, তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে উমর) বললেন: আমি তোমাদের কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কথা বলছি, আর তোমরা এই কথা বলছো!
793 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ائْذَنُوا النِّسَاءَ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ: فَقَالَ ابْنُهُ: وَاللَّهِ لَا نَأْذَنُ لَهُنَّ فَيَتَّخْذِنَّ دَغَلا، فَقَالَ: فَعَلَ اللَّهُ بِكَ وَفَعَلَ بِكَ، تَسْمَعُنِي أَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ أَنْتَ: لَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[793] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه عبد الرَّزَّاق (ج3 ص147) وَمن طَرِيق أَحْمد (ج2 ص145) وَأَبُو عوَانَة (ج2 ص57) وَالطَّبَرَانِيّ (ج12 ص399) وَرَوَاهُ أَحْمد (ج2 ص49، 98) عَن عبد الله بن الْوَلِيد عَن سُفْيَان عَن الْأَعْمَش وَإِبْرَاهِيم بن المُهَاجر وَلَيْث عَن مُجَاهِد بِهِ، وَرَوَاهُ أبوعوانة (ج2 ص58) من طَرِيق الْفرْيَابِيّ عَن سُفْيَان عَن الْأَعْمَش بِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা মহিলাদেরকে রাতের বেলা মসজিদে যাওয়ার অনুমতি দাও। তখন তাঁর (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) পুত্র বললেন: আল্লাহর কসম! আমরা তাদেরকে অনুমতি দেব না, কারণ তারা এটাকে (বের হওয়াকে) ফিতনার কারণ বানিয়ে নেবে। (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) বললেন: আল্লাহ তোমার সাথে এমন করুন এবং এমন করুন (বদদোয়া দিলেন), তুমি আমাকে শুনতে পাচ্ছো আমি বলছি: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আর তুমি বলছো: না!
794 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ، فَقَالَ ابْنٌ لَهُ يُقَالُ لَهُ وَاقِدٌ: لَا، إِذَنْ يَتَّخِذْنَهُ دَغَلًا قَالَ: فَضَرَبَ فِي صَدْرِهِ وَقَالَ: أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ: لَا.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[794] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه مُسلم (ج1 ص183) عَن أبي كريب عَن أبي عاوية بِهِ، وَقد اخْتلفُوا فِي تَسْمِيَة ابْن عبد الله، قيل: بِلَال وَقيل: وَاقد، رَاجع الْفَتْح (ج2 ص348) .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রাতের বেলায় মহিলাদেরকে মসজিদে যাওয়ার অনুমতি দাও। তখন তাঁর (ইবনু উমরের) এক পুত্র, যার নাম ওয়াকিদ, বললেন: না, তাহলে তারা এটাকে ফিতনার বাহন বানিয়ে নেবে। তিনি (ইবনু উমর) তখন তার বুকে আঘাত করলেন এবং বললেন: আমি তোমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কথা বলছি, আর তুমি বলছো: ‘না’!
795 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السّري وَأَبُو هام قَالا: ثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَمْنَعُوا النِّسَاءَ أَنْ يُصَلِّينَ فِي الْمَسَاجِدِ.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[795] - إِسْنَاده صَحِيح، أخرجه الطَّيَالِسِيّ رقم: 1893 عَن سَلام عَن إِبْرَاهِيم بِهِ، وَالطَّبَرَانِيّ (ج12 ص425) من طَرِيق عَليّ بن صَالح، وَأحمد (ج2 ص49، 98) عَن سُفْيَان كِلَاهُمَا عَن إِبْرَاهِيم بن مهَاجر بِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা নারীদেরকে মাসজিদে সালাত আদায় করতে নিষেধ করো না।
796 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ عَنْ بِسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ
الْجُهَنِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ الْمَسَاجِدَ، وَلَيَخْرُجُنَّ تفلات.
تحقيق الشيخ إرشاد الحق الأثري:
[796] - فِي إِسْنَاده مُحَمَّد بن عبد الله بن عَمْرو مَقْبُول كَمَا فِي التَّقْرِيب (ص455) أخرجه أَحْمد (ج5 ص192) عَن ابْن علية بِهِ، وَالطَّبَرَانِيّ (ج5 ص285) وَالْبَزَّار، الْكَشْف (ج1 ص222) وَابْن حبَان (ج3 ص316) الْمَوَارِد (ص102) وَابْن عدي (ج4 ص1612) من طَرِيق بشر بن الْمفضل عَن عبد الرَّحْمَن بِهِ، وَقَالَ الهيثمي فِي الْمجمع (ج2 ص32) : إِسْنَاده حسن، قلت: فِيهِ نظر، بل هُوَ لَا بَأْس بِهِ فِي المتابعات كَمَا قَالَه الألباني فِي الإرواء (ج2 ص293) .
যায়িদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে (নারীদের) মসজিদসমূহে যেতে নিষেধ করো না, এবং তারা যেন সাদাসিধাভাবে (সুগন্ধি ব্যবহার না করে) বের হয়।