البعث والنشور للبيهقي
Al Ba`s Wan Nushur lil Bayhaqi
আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
16 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي الْيَمَانِ أَنَّ شُعَيْبًا أَخْبَرَهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، - وَأُمُّهَا أُمُّ سَلَمَةَ - أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذِكْرُ الْحَدِيثِ فِي عَرْضِهَا عَلَيْهِ نِكَاحَ أُخْتِهَا ثُمَّ نِكَاحَ دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ. فَقَالَ: «وَاللَّهِ لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حِجْرِي مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا لَابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلَا أَخَوَاتِكُنَّ» قَالَ عُرْوَةُ: وَثُوَيْبَةُ مَوْلَاةُ أَبِي لَهَبٍ، كَانَ أَبُو لَهَبٍ أَعْتَقَهَا فَأَرْضَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا مَاتَ أَبُو لَهَبٍ أُرِيَهُ بَعْضُ أَهْلِهِ فِي النَّوْمِ بِشَرِّ حِيبَةٍ فَقَالَ لَهُ: مَاذَا لَقِيتَ؟ فَقَالَ أَبُو لَهَبٍ: «لَمْ نَرَ بَعْدَكُمْ رَجَاءً غَيْرَ أَنِّي سُقِيتُ فِي هَذِهِ مِنِّي بِعَتَاقَتِي ثُوَيْبَةَ وَأَشَارَ إِلَى النَّقِيرَةِ الَّتِي بَيْنَ الْإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ
অনুবাদঃ উম্মে হাবীবা বিনতে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উম্মে হাবীবা) বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! (এরপর) তাঁর (উম্মে হাবীবার) বোনকে বিবাহ করার এবং অতঃপর দুররাহ বিনতে আবি সালামাহকে বিবাহ করার প্রস্তাব দেওয়ার কথা উল্লেখ করা হলো।"
তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ) বললেন, "আল্লাহর কসম! যদি সে (দুররাহ) আমার কোলে প্রতিপালিত আমার পালিত কন্যা নাও হতো, তবুও সে আমার জন্য হালাল হতো না। কেননা, সে আমার দুধ-ভাইয়ের মেয়ে। আমাকে এবং আবু সালামাকে সুওয়াইবাহ দুধ পান করিয়েছিল। সুতরাং তোমরা তোমাদের কন্যাদের বা তোমাদের বোনেদের আমার কাছে বিবাহের জন্য প্রস্তাব করো না।"
উরওয়াহ বলেন: সুওয়াইবাহ ছিল আবু লাহাবের দাসী। আবু লাহাব তাকে মুক্ত করে দিয়েছিল। আর সে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দুধ পান করিয়েছিল। অতঃপর যখন আবু লাহাব মারা গেল, তখন তার পরিবারের কেউ কেউ তাকে স্বপ্নে অত্যন্ত খারাপ অবস্থায় দেখল। তখন তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: তুমি কী পেয়েছ (কী অবস্থায় আছো)? তখন আবু লাহাব বলল: "তোমাদের (মৃত্যুর) পরে আমরা কোনো পরিত্রাণ দেখিনি, তবে সুওয়াইবাকে মুক্ত করার কারণে এই (অঙ্গুলির) দ্বারা আমি পানি পান করতে দেওয়া হয়েছি।" – এই বলে সে বৃদ্ধাঙ্গুলি ও তার পার্শ্ববর্তী অঙ্গুলির মাঝের নকীরা (খাঁজ)-এর দিকে ইশারা করল।