البعث والنشور للبيهقي
Al Ba`s Wan Nushur lil Bayhaqi
আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
24 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أَنْبَأَ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: خَرَجْتُ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي لَيْسَ مَعَهُ إِنْسَانٌ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ فَلَمَّا جَاءَ لَمْ أَصْبِرْ حَتَّى قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ مَنْ كُنْتَ تُكَلِّمُ فِي جَانِبِ الْحَرَّةِ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَرْفَعُ إِلَيْكَ شَيْئًا. فَقَالَ: " ذَاكَ جِبْرِيلُ عَرَضَ لِي فِي جَانِبِ الْحَرَّةِ، فَقَالَ: بَشِّرْ أُمَّتَكَ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ. فَقُلْتُ: " يَا جِبْرِيلُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: نَعَمْ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ، قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ، وَشَرِبَ الْخَمْرَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ جَرِيرٍ
অনুবাদঃ আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে (ঘর থেকে) বের হলাম। তখন দেখলাম রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাঁটছেন, তাঁর সাথে অন্য কোনো মানুষ নেই। তিনি হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করে বলেন, যখন তিনি আসলেন, তখন আমি ধৈর্য ধারণ করতে পারলাম না, অবশেষে বললাম, ‘হে আল্লাহর নবী! আল্লাহ আমাকে আপনার জন্য উৎসর্গ করুন। হাররা-র পাশে আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন? আমি কাউকে শুনিনি যিনি আপনার কথার জবাব দিচ্ছিলেন।’
তিনি বললেন, “তিনি ছিলেন জিবরীল। হাররা-র পাশে তিনি আমার সামনে এসেছিলেন এবং বলেছেন: আপনি আপনার উম্মতকে সুসংবাদ দিন যে, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মারা যাবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
অতঃপর আমি বললাম, “হে জিবরীল! যদিও সে যেনা করে এবং যদিও সে চুরি করে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, যদিও সে যেনা করে এবং যদিও সে চুরি করে।” আমি বললাম, “আর যদিও সে যেনা করে এবং যদিও সে চুরি করে?” তিনি বললেন, “এবং যদিও সে যেনা করে, আর যদিও সে চুরি করে, আর যদিও সে মদ পান করে।”