হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (1407)


1407 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ، عَنْ دَاوُدَ بن أبي هند، عن الشعبي، عن مسروق، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((ثَلاثٌ مَنْ تَكَلَّمَ بشيءٍ مِنْهُنَّ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ، مَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم رَأَى رَبَّهُ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا كَتَمَ شيئاً مما أمر به، ومن زعم أن يخبر الناس بما يكون فِي غدٍ. ⦗ص: 346⦘ قَالَ مَسْرُوقٌ: فَاسْتَوَيْتُ جَالِسًا، وَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، انْظُرِي وَلا تَعْجَلِي، أَلَمْ يقل الله: {ولقد رآه نزلةً أخرى} ، {ولقد رآه بالأفق المبين} ؟ فقالت عائشة: أَبَا عَائِشَةَ، إِنَّ أَوَّلَ هَذِهِ الأُمَّةِ سَأَلَ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَنَا، أَمَّا قَوْلُهُ: {وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى} ، فذلك مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم رَأَى جِبْرِيلَ لَمْ يَرَهُ فِي صُورَتِهِ قَطُّ إِلا مَرَّتَيْنِ، رَآهُ مَرَّةً مُنْهَبِطًا مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ ساداً خلقه ما بين السماء والأرض، أو ما تَسْمَعُ اللَّهَ يَقُولُ: {وَمَا كَانَ لبشرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يشاء} ، وما تَسْمَعُ اللَّهَ يَقُولُ: {لا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يدرك الأبصار وهو اللطيف الخبير} ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم كَتَمَ شَيْئًا مِمَّا أَمَرَ اللَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ -تعالى-: {يا أيها الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وإن لم تفعل فما بلغت رسالته} ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُخْبِرُ النَّاسَ بِمَا يَكُونُ فِي غدٍ، فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ: {قُلْ لا يَعْلَمُ مَنْ في السموات والأرض الغيب إلا الله} )) .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনটি বিষয় এমন, যদি কেউ তার কোনো একটি সম্পর্কে কথা বলে, তবে সে আল্লাহর উপর গুরুতর মিথ্যা আরোপ করল: (১) যে ব্যক্তি দাবি করে যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রবকে (আল্লাহকে) দেখেছেন, (২) যে ব্যক্তি দাবি করে যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে যা নির্দেশ দেওয়া হয়েছে তার কিছু গোপন করেছেন, এবং (৩) যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে মানুষকে জানাতে পারে আগামীকাল কী ঘটবে।

মাসরুক (রহ.) বলেন, (এ কথা শুনে) আমি সোজা হয়ে বসলাম এবং বললাম, হে উম্মুল মুমিনীন! আপনি একটু চিন্তা করুন এবং দ্রুত সিদ্ধান্ত নেবেন না। আল্লাহ কি বলেননি: "{নিশ্চয় তিনি তাঁকে আরেকবার দেখেছিলেন (সূরা নাজম: ১৩)}", এবং "{নিশ্চয় তিনি তাঁকে সুস্পষ্ট দিগন্তে দেখেছিলেন (সূরা তাকভীর: ২৩)}"?

তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আবু আয়েশা! এই উম্মতের মধ্যে আমিই প্রথম ব্যক্তি, যে এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তাঁর এই বাণী: "{নিশ্চয় তিনি তাঁকে আরেকবার দেখেছিলেন}", এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীলকে (আঃ) দেখেছিলেন। তাঁকে (জিবরীলকে) তিনি তাঁর আসল রূপে মাত্র দু'বার ছাড়া কখনো দেখেননি। একবার দেখেছিলেন যখন তিনি আকাশ থেকে পৃথিবীতে নেমে আসছিলেন, তাঁর বিশাল সৃষ্টি আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে ফেলেছিল।

তুমি কি শোনোনি আল্লাহ বলেন: "{কোনো মানুষের এমন মর্যাদা নেই যে, আল্লাহ তার সাথে সরাসরি কথা বলবেন, ওহীর মাধ্যমে, অথবা পর্দার আড়াল থেকে, অথবা তিনি কোনো রাসূল (ফেরেশতা) প্রেরণ করবেন। অতঃপর তিনি তাঁর অনুমতি সাপেক্ষে যা ইচ্ছা ওহী করবেন}"? আর তুমি কি শোনোনি আল্লাহ বলেন: "{দৃষ্টি তাঁকে (আল্লাহকে) আয়ত্ত করতে পারে না, তবে তিনি দৃষ্টিকে আয়ত্ত করেন। আর তিনি সূক্ষ্মদর্শী, সর্বজ্ঞ}"?

আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ যা নির্দেশ দিয়েছেন তার কিছু গোপন করেছেন, তবে সে আল্লাহর উপর গুরুতর মিথ্যা আরোপ করল। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "{হে রাসূল! আপনার রবের পক্ষ থেকে আপনার কাছে যা অবতীর্ণ হয়েছে তা পৌঁছে দিন। যদি আপনি তা না করেন, তবে আপনি তাঁর রিসালাতের বার্তা পৌঁছালেন না}"।

আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে মানুষকে আগামীকাল কী ঘটবে তা জানাতে পারে, তবে সে আল্লাহর উপর গুরুতর মিথ্যা আরোপ করল। কারণ আল্লাহ বলেছেন: "{বলুন, আসমান ও জমিনে আল্লাহ ছাড়া কেউ অদৃশ্য (গায়েব) বিষয় জানে না}"।









হাদীস আস সিরাজ (1408)


1408 - حدثنا هناد بن السري، ثنا وكيع، عن إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: ((قُلْتُ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّتَاهُ، هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم رَبَّهُ؟ فَقَالَتْ: سُبْحَانَ اللَّهِ، لَقَدْ قف شَعْرِي مِمَّا قُلْتَ، أَيْنَ أَنْتَ مِنْ ثَلاثٍ، مَنْ حَدَّثَكَ فَقَدْ كَذَبَ، مَنْ حَدَّثَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ كَذَبَ، ثُمَّ قَرَأَتْ {لا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الخبير} ، {وَمَا كَانَ لبشرٍ أَنْ ⦗ص: 347⦘ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلا وحياً أو من وراء حجاب} ، وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي غدٍ فَقَدْ كَذَبَ، ثُمَّ قَرَأَتْ: {وَمَا تَدْرِي نفسٌ ماذا تكسب غداً} ، وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم كَتَمَ شَيْئًا فَقَدْ كَذَبَ، ثُمَّ قَرَأَتْ: {يا أيها الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ} )) .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (মাসরূক বলেন,) আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: হে আমার মা! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি তাঁর প্রতিপালককে দেখেছেন? তিনি বললেন: সুবহানাল্লাহ! তুমি যা বললে তাতে আমার গায়ের লোম খাড়া হয়ে গেল! তুমি তিনটি বিষয় সম্পর্কে কোথায় ছিলে? যে তোমাকে এই তিনটি বিষয়ে খবর দেবে, সে মিথ্যা বলবে।

এক. যে তোমাকে বলবে যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর প্রতিপালককে দেখেছেন, সে অবশ্যই মিথ্যা বলেছে। অতঃপর তিনি এই আয়াতটি পড়লেন: "দৃষ্টিসমূহ তাঁকে আয়ত্ত করতে পারে না, তবে তিনি দৃষ্টিসমূহকে আয়ত্ত করেন। তিনি অতি সূক্ষ্মদর্শী, সর্ববিষয়ে অবহিত।" (সূরা আন’আম ৬:১০৩) এবং (আরও পড়লেন): "কোনো মানুষের জন্য এমন হওয়ার নয় যে, আল্লাহ তার সাথে সরাসরি কথা বলবেন; তবে তিনি ওহীর মাধ্যমে, অথবা পর্দার আড়াল থেকে (কথা বলেন)।" (সূরা শুরা ৪২:৫১)।

দুই. আর যে তোমাকে বলবে যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগামীকালের জ্ঞান রাখতেন, সে অবশ্যই মিথ্যা বলেছে। অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: "কেউ জানে না আগামীকাল সে কী অর্জন করবে।" (সূরা লুকমান ৩১:৩৪)।

তিন. আর যে তোমাকে বলবে যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিছু গোপন করেছেন, সেও অবশ্যই মিথ্যা বলেছে। অতঃপর তিনি এই আয়াতটি পড়লেন: "হে রাসূল! আপনার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে আপনার কাছে যা নাযিল করা হয়েছে, তা পৌঁছে দিন।" (সূরা মায়িদাহ ৫:৬৭)।









হাদীস আস সিরাজ (1409)


1409 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: ((ثَلاثٌ مَنْ حَدَّثَكَ وَاحِدًا مِنْهُنَّ فَقَدْ أَعْظَمَ على الله الفرية، والله يقول: {يا أيها الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وإن لم تفعل فما بلغت رسالته} ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ وَاللَّهُ يَقُولُ: {لا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الخبير} ، قَالَ: {وَمَا كَانَ لبشرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يرسل رسولاً فيوحي بإذنه ما يشاء} ، قلت: يا أم المؤمنين، أو لم يقل الله: {ولقد رآه نزلةً أخرى} ، {ولقد رآه بالأفق المبين} قَالَتْ: أَنَا سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: أَنَا رَأَيْتُ جِبْرِيلَ ( … ) في الأفق على خلقه وصورته -أو صورته وَهَيْئَتِهِ- قَدْ سَدَّ مَا بَيْنَ الأُفْقِ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তিনটি বিষয়, এর কোনো একটি বিষয়ে যদি কেউ তোমাকে কিছু বলে, তবে সে আল্লাহর উপর বিরাট মিথ্যা আরোপ করল। (প্রথমত), আল্লাহ বলেন: "হে রাসূল! আপনার রবের পক্ষ থেকে যা আপনার উপর অবতীর্ণ করা হয়েছে তা পৌঁছে দিন। আর যদি আপনি তা না করেন তবে আপনি তাঁর রিসালাতের বার্তা পৌঁছালেন না।" [সূরা মায়েদা: ৬৭] (দ্বিতীয়ত), আর যে ব্যক্তি ধারণা করে যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রবকে দেখেছেন, সে আল্লাহর উপর বিরাট মিথ্যা আরোপ করল। অথচ আল্লাহ বলেন: "দৃষ্টিসমূহ তাঁকে বেষ্টন করতে পারে না, আর তিনি দৃষ্টিসমূহকে বেষ্টন করেন। তিনি সূক্ষ্মদর্শী, সম্যক অবহিত।" [সূরা আন'আম: ১০৩] (এবং আল্লাহ বলেন:) "কোনো মানুষের জন্য এমন হতে পারে না যে, আল্লাহ তার সাথে কথা বলবেন ওহী (ইলহাম) ছাড়া, অথবা পর্দার আড়াল থেকে, অথবা এমন কোনো রাসূল (ফেরেশতা) প্রেরণ করা ছাড়া যে তাঁর অনুমতি সাপেক্ষে যা তিনি চান তা ওহী করে দেবে।" [সূরা শূরা: ৫১]

(মাসরূক বলেন,) আমি বললাম, "হে উম্মুল মু'মিনীন, আল্লাহ কি বলেননি: 'আর নিশ্চয়ই সে তাঁকে আরেকবার অবতরণকালে দেখেছিল।' [সূরা নাজম: ১৩] এবং 'আর নিশ্চয়ই সে তাঁকে সুস্পষ্ট দিগন্তে দেখেছিল।' [সূরা তাকবীর: ২৩]"

তিনি (আয়িশা) বললেন: "আমি এ ব্যাপারে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি বললেন: 'আমি জিবরীল (আঃ)-কে দিগন্তে তার আসল গঠন ও আকৃতিতে দেখেছি, তিনি দিগন্তের মধ্যবর্তী স্থান ভরে ফেলেছিলেন।'"









হাদীস আস সিরাজ (1410)


1410 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا رَوْحٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا عَطَاءُ ابن السَّائِبِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((رَأَيْتُ جِبْرِيلَ عليه السلام مُنْهَبِطًا قَدْ مَلأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، عَلَيْهِ ثِيَابُ سُنْدُسٍ مُعَلَّقًا ⦗ص: 348⦘ بِهَا اللُّؤْلُؤُ وَالْيَاقُوتُ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি জিবরীল (আঃ)-কে অবতরণ করতে দেখেছি। তিনি আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে দিয়েছেন। তাঁর পরিধানে ছিল সূক্ষ্ম রেশমী বস্ত্র (সুনদুস), যার সাথে মুক্তা ও ইয়াকুত (মণি) ঝুলছিল।"









হাদীস আস সিরাজ (1411)


1411 - حدثنا إسحاق الحنظلي، أبنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عن ابن أشوع، عن الشعبي، عن مسروق قال: ((سألت عائشة عن قوله: {دنا فتدلى} ، {فأوحى إلى عبده ما أوحى} قالت: كَانَ جِبْرِيلُ يَأْتِي مُحَمَّدًا فِي صُورَةِ الرِّجَالِ، فَأَتَاهُ هَذِهِ الْمَرَّةَ فِي صُورَةِ نَفْسِهِ قَدْ سَدَّ أُفْقَ السَّمَاءِ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূক বলেন, আমি তাঁকে আল্লাহর বাণী: {দানা ফাতাদ্দাল্লা} (সে কাছে এলো, অতঃপর ঝুলে রইলো) এবং {ফা-আওহা ইলা আবদিহি মা আওহা} (অতঃপর তিনি তাঁর বান্দার প্রতি যা ওহী করার তা ওহী করলেন) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি (আয়িশা) বললেন: জিবরীল (আঃ) সাধারণত পুরুষদের আকৃতিতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসতেন। কিন্তু এইবার তিনি তাঁর নিজের আকৃতিতে আগমন করলেন, যা আসমানের দিগন্ত আচ্ছন্ন করে ফেলেছিল।









হাদীস আস সিরাজ (1412)


1412 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح،




১৪১২ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, আমাদেরকে অবহিত করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, হা।









হাদীস আস সিরাজ (1413)


1413 - وَحَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((لَوْ كَتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُوحِيَ إِلَيْهِ لَكَتَمَ هَذِهِ الآيَةَ: {وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ} )) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যদি তাঁর প্রতি যা অহী করা হয়েছে তা গোপন করতেন, তাহলে তিনি অবশ্যই এই আয়াতটি গোপন করতেন: {আর আপনি আপনার মনে যা গোপন রেখেছেন, আল্লাহ তা প্রকাশ করে দিচ্ছেন}।









হাদীস আস সিরাজ (1414)


1414 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بن عبد الوارث وسليمان ابن حَرْبٍ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ داود بن أبي هند، عن الشعبي، عن مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((رَأَيْتُ جِبْرِيلَ مُنْهَبِطًا قَدْ مَلأَ خَلْقُهُ مَا بَيْنَ الْخَافِقَيْنِ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘আমি জিবরীলকে (আঃ) অবতরণ করতে দেখেছি, যার আকৃতি দুই দিগন্তের মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে ফেলেছিল’।"









হাদীস আস সিরাজ (1415)


1415 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة ((أنها كانت ( … ) ذلك، تقول مَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ كذب)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যে ব্যক্তি দাবি করে যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রবকে দেখেছেন, সে অবশ্যই মিথ্যা বলেছে।"









হাদীস আস সিরাজ (1416)


1416 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ح،




১৪১৬ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ উসামা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু ইবরাহীম থেকে, (সংক্ষিপ্ত) 'হা'।









হাদীস আস সিরাজ (1417)


1417 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: ((قُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ: لَوْ أَدْرَكْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَسَأَلْتُهُ. ⦗ص: 349⦘ قَالَ: عَمَّا تَسْأَلُهُ؟ قَالَ: كُنْتُ أَسْأَلُهُ هَلْ رَأَى رَبَّهُ؟ فَقَالَ: قَدْ سَأَلْتُهُ، فَقَالَ: نُورٌ أنى أراه)) .




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, যদি আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সময় পেতাম, তবে আমি অবশ্যই তাঁকে জিজ্ঞাসা করতাম। তিনি বললেন: তুমি তাঁকে কী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে? সে বলল: আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করতাম, তিনি কি তাঁর রবকে দেখেছেন? তিনি (আবু যর) বললেন: আমি তাঁকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "(তিনি) নূর (জ্যোতি), আমি কিভাবে তাঁকে দেখব?"









হাদীস আস সিরাজ (1418)


1418 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عمران ( … ) قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ الْغِفَارِيِّ قَالَ: قَالَ رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((عشر قَبْلَ السَّاعَةِ: خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ … ) وَذَكَرَ الحديث.




আবূ সারীহা আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের আগে দশটি [আলামত ঘটবে]: পূর্বে ভূমিধস, এবং পশ্চিমে ভূমিধস... এবং তিনি (রাবী) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









হাদীস আস সিরাজ (1419)


1419 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هشام، ح،




১৪১৯ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন কুতাইবাহ ইবনু সাঈদ, তিনি বলেছেন কাসীর ইবনু হিশাম, হা।









হাদীস আস সিরাজ (1420)


1420 - وَحَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، ثنا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالا: ثنا جَعْفَرُ بْنُ بَرْقَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ الإِنَاءِ الْوَاحِدِ، وَهُوَ الْفَرْقُ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে (পানি নিয়ে) গোসল করতাম, আর তা ছিল 'ফারক' (নামক পাত্র/পরিমাণ)।









হাদীস আস সিরাজ (1421)


1421 - حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عَائِشَةَ قَالَتِ: ((اغْتَسَلْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ إناءٍ واحدٍ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।









হাদীস আস সিরাজ (1422)


1422 - حدثنا الحسن بن عيسى، أبنا ابن المبارك، أبنا هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة قالت: ((كنت أغتسل مع النبي صلى الله عليه وسلم من إناءٍ واحدٍ نَغْتَرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্র থেকে গোসল করতাম, আমরা উভয়েই একসঙ্গে তা থেকে (পানি) তুলে নিতাম।









হাদীস আস সিরাজ (1423)


1423 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَهَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قالا: أبنا عبدة ابن سُلَيْمَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم من إناءٍ واحدٍ)) وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ إِسْحَاقَ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।









হাদীস আস সিরাজ (1424)


1424 - حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرحمن الغفاري، ثنا أيوب، عن هشام بن عروة، عن أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناءٍ واحدٍ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।









হাদীস আস সিরাজ (1425)


1425 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ هشام يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((كُنْتُ أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم مِنْ إناءٍ واحدٍ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।









হাদীস আস সিরাজ (1426)


1426 - حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((كُنْتُ أَتَوَضَّأُ -أَوْ أَغْتَسِلُ- أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم من إناءٍ واحدٍ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে ওযু করতাম – অথবা গোসল করতাম।"