হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (681)


681 - قَالَ السراج: وثنا زياد بن أيوب، ثنا يزيد بن هارون، أبنا محمد بن عمرو، ح،




৬৮১ - আস-সিরাজ বলেছেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু আইয়ূব, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আমর, (হা)।









হাদীস আস সিরাজ (682)


682 - قال السراج: وثنا أبو همام السكوني، ثنا إسماعيل بن جعفر، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إذا كان أحدكم إِمَامًا فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّهُ يَقُومُ وَرَاءَهُ الضَّعِيفُ وَالْكَبِيرُ وَذُو الْحَاجَةِ، إِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا يشاء.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ইমামতি করে, তখন সে যেন (নামাজ) সংক্ষিপ্ত করে। কারণ তার পেছনে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং অভাবগ্রস্ত (জরুরী কাজ রয়েছে এমন) লোকেরা দাঁড়ায়। আর যখন সে একা নামাজ পড়ে, তখন সে যত ইচ্ছা দীর্ঘ করতে পারে।









হাদীস আস সিরাজ (683)


683 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَأَبُو عبيدة بن أبي السفر ويوسف ابن مُوسَى، قَالُوا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ((أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ صوت صبي وهو في الصلاة فخففه)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সালাতরত অবস্থায় একটি শিশুর কান্নার শব্দ শুনলেন। তখন তিনি সালাত সংক্ষিপ্ত (হালকা) করে দিলেন।









হাদীস আস সিরাজ (684)


684 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ، وَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُطَوِّلْ إِنْ شَاءَ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ লোকদের (সালাতে) নেতৃত্ব দেয়, তখন সে যেন হালকা করে (সংক্ষিপ্ত করে)। আর যখন সে একা সালাত আদায় করে, তখন সে চাইলে (যতটুকু) ইচ্ছা লম্বা করতে পারে।”









হাদীস আস সিরাজ (685)


685 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الإسماعيلي في آخرين قالوا: ⦗ص: 165⦘ أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا وَكِيعٌ، ثنا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ((رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ صَلَّى صَلاةً تَجَوَّزَ فِيهَا، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَكَذَا كَانَتْ صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ، وَأَوْجَزَ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাবী) বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে, তিনি এমনভাবে সালাত আদায় করলেন যাতে তিনি সংক্ষেপ করলেন। আমি বললাম, হে আবূ হুরায়রা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত কি এরূপই ছিল? তিনি বললেন, হ্যাঁ, আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও সংক্ষেপ করতেন।









হাদীস আস সিরাজ (686)


686 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا محمد بن يزيد، أبنا إسماعيل ابن أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ -وَكَانَ أَبُوهُ نَازِلا عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ- فَقَالَ: ((رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُصَلِّي صَلاةً لَيْسَتْ بِالطَّوِيلَةِ وَلا بِالْخَفِيفَةِ، قُلْتُ: هكذا كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي؟ قَالَ: وَمَا أَنْكَرْتَ مِنْ صَلاتِي؟ قَالَ: لا وَاللَّهِ إِلا خَيْرًا، أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْأَلَكَ. قَالَ: نَعَمْ، وَأَوْجَزَ مِنْ هَذَا)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবীর পিতা বলেন,) আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সালাত আদায় করতে দেখলাম, যা খুব দীর্ঘও ছিল না আবার খুব সংক্ষিপ্তও ছিল না। আমি (তাকে) বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এভাবেই সালাত আদায় করতেন? তিনি (আবূ হুরায়রা) বললেন: আমার সালাতের মধ্যে তুমি কী অপছন্দ করলে? (আমি) বললাম: আল্লাহর শপথ! ভালো ছাড়া কিছুই নয়, আমি শুধু আপনাকে জিজ্ঞেস করতে চেয়েছি। তিনি বললেন: হ্যাঁ, (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন সালাতই পড়তেন) বরং এর চেয়েও সংক্ষেপ করতেন।









হাদীস আস সিরাজ (687)


687 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سهل بن بكار، ثنا أبو عوانة، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إذا كان أحدكم إِمَامًا لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ؛ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ، وَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ، وَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ، فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ صَلاتَهُ مَا شَاءَ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন লোকদের ইমাম হয়, তখন তার উচিত সালাতকে হালকা (সংক্ষিপ্ত) করা; কেননা তাদের মধ্যে দুর্বল, অসুস্থ এবং বয়স্ক ব্যক্তিও থাকে। কিন্তু যখন সে একা সালাত আদায় করে, তখন সে যত ইচ্ছা সালাতকে দীর্ঘ করতে পারে।"









হাদীস আস সিরাজ (688)


688 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا عبثر أبو زبيد، عن محمد ابن عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ: ((إِذَا كُنْتَ إِمَامًا فَخَفِّفْ عَلَى النَّاسِ؛ فَإِنَّهُ يَقُومُ وَرَاءَكَ الْمَرِيضُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ، وَنَحْوُ ذَلِكَ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মু'আয ইবনু জাবালকে বললেন: "যখন তুমি ইমাম হবে, তখন লোকদের জন্য হালকা (সংক্ষিপ্ত) করবে; কারণ তোমার পেছনে রুগ্ন, দুর্বল, প্রয়োজনগ্রস্ত এবং এই ধরনের অন্যান্য লোকও দাঁড়ায়।"









হাদীস আস সিরাজ (689)


689 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى، ثنا عفان، ثنا حماد بن سلمة، ⦗ص: 166⦘ أبنا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ((مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أحدٍ أَخَفَّ صَلاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تمامٍ، وَكَانَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَقَارِبَةً، وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ. وَكَانَ يَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ)) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পরিপূর্ণতার সাথে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায়কারী আর কারো পেছনে আমি সালাত আদায় করিনি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত ছিল সুষম (পরিমিত)। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ‘সামি‘আল্লা-হু লিমান হামিদাহ’ বলতেন, তখন তিনি এত দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন যে আমরা বলতাম, তিনি হয়তো ভুল করে ফেলেছেন। আর তিনি দুই সিজদার মাঝখানেও এত দীর্ঘ সময় বসে থাকতেন যে আমরা বলতাম, তিনি হয়তো ভুল করে ফেলেছেন।









হাদীস আস সিরাজ (690)


690 - أخبرنا السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، ثنا مُوسَى الْقَارِئُ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عن الالتفات في الصلاة، فَقَالَ: هُوَ اخْتِلاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতে (নামাযে) এদিক ওদিক তাকানো (ঘাড় ঘুরানো) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: এটা হলো এক ধরনের ছিনতাই (লুন্ঠন), যা শয়তান ছিনিয়ে নেয়।









হাদীস আস সিরাজ (691)


691 - أخبرنا أبو القاسم القشيري، أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا أبو صالح أحمد بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شقيق، أبنا الحسين بن واقد، ثنا الأعمش، عن أبي الْحَسَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إذا رفع رأسه من الركوع قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ)) .




আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: “সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ। রাব্বানা লাকাল হামদ, মিলআস সামা-ই ওয়া মিলআল আরদি ওয়া মিলআ মা শি’তা মিন শাইয়িন বা’দু।” (অর্থাৎ: আল্লাহ তার প্রশংসা শুনেন যে তার প্রশংসা করে। হে আমাদের রব, আকাশ ভর্তি, পৃথিবী ভর্তি এবং এর পরে আপনি যা কিছু চান তা ভর্তি করে আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা)।









হাদীস আস সিরাজ (692)


692 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قال: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. قَالَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بعد)) .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন 'সামি'আল্লা-হু লিমান হামিদা-হ' বলতেন, তখন তিনি বলতেন: 'আল্লা-হুম্মা রব্বানা- লাকাল হামদ, মিল'আস সামা-ই ওয়া মিল'আল আরদ্বি, ওয়া মিল'আ মা- শি'তা মিন শাইইন বা'দ।' (অর্থাৎ, হে আল্লাহ, আমাদের প্রতিপালক! আকাশ পূর্ণ করে, যমীন পূর্ণ করে এবং এরপর আপনি যা কিছু চান তা পূর্ণ করে আপনারই জন্য সকল প্রশংসা)।









হাদীস আস সিরাজ (693)


693 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو عَوْفٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا حماد، أبنا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((إِذَا كَبَّرَ الإِمَامُ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. ⦗ص: 167⦘ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. فإذا وافق ذاكم قول أهل غُفِرَ لَكُمْ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى قاعدا فصلوا قعودا)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন ইমাম তাকবীর বলেন, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। আর যখন তিনি রুকু করেন, তখন তোমরাও রুকু করো। আর যখন তিনি 'সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ' বলেন, তখন তোমরা বলো: 'আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ'। যখন তোমাদের এই কথা (সময় ও আন্তরিকতার দিক থেকে) ফেরেশতাদের কথার সাথে মিলে যাবে, তখন তোমাদের ক্ষমা করে দেওয়া হবে। আর যখন তিনি সিজদা করেন, তখন তোমরাও সিজদা করো। আর যখন তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।









হাদীস আস সিরাজ (694)


694 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((الإِمَامُ الأَمِيرُ؛ فَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا، وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইমাম হলেন আমীর (নেতা); যদি তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করো, আর যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো।









হাদীস আস সিরাজ (695)


695 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا شبابة، ثنا ورقاء، عن أبي الزناد، عن الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((إِنَّمَا الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ؛ فَلا تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جلوساً أجمعين)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইমাম তো বানানো হয়েছে তাকে অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং তোমরা তার বিরোধিতা করো না। যখন সে তাকবীর বলবে, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। আর যখন সে রুকূ’ করে, তখন তোমরাও রুকূ’ করো। আর যখন সে 'সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ' বলবে, তখন তোমরা বলো: 'আল্লাহুম্মা রব্বানা লাকাল হামদ'। আর যখন সে সাজদাহ করে, তখন তোমরাও সাজদাহ করো। আর যখন সে বসে সালাত আদায় করে, তখন তোমরা সকলেই বসে সালাত আদায় করো।"









হাদীস আস সিরাজ (696)


696 - أخبرنا السراج، ثنا محمد بن سهل بن عسكر، ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عن همام بن منبه، ثنا أبو هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إِنَّمَا الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ؛ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعِينَ)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইমামকে তো অনুসরণ করার জন্যই নিযুক্ত করা হয়েছে। সুতরাং যখন তিনি তাকবীর দেন, তোমরাও তাকবীর দাও। আর যখন তিনি রুকু করেন, তোমরাও রুকু কর। আর যখন তিনি 'সামি'আল্লাহু লিমান হামিদাহ' বলেন, তখন তোমরা বল: 'আল্লাহুম্মা রব্বানা লাকাল হামদ'। আর যখন তিনি সিজদা করেন, তোমরাও সিজদা কর। আর যখন তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরা সকলেই বসে সালাত আদায় কর।"









হাদীস আস সিরাজ (697)


697 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عبيدٍ، قثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا أَنْ لا نُبَادِرَ الإِمَامَ بِالرُّكُوعِ وَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا قَالَ: ⦗ص: 168⦘ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ} فَقُولُوا: آمِينَ. فَإِنَّهُ إِذَا وَافَقَ كَلامَهُ كَلامُ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ وَلِمَنْ فِي الْمَسْجِدِ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. فَقُولُوا: رَبَّنَا ولك الحمد)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের শিক্ষা দিতেন যে, আমরা যেন ইমামের আগে রুকু না করি। আর যখন তিনি (ইমাম) তাকবীর দেন, তোমরাও তাকবীর দাও। আর যখন তিনি সিজদা করেন, তোমরাও সিজদা করো। আর যখন তিনি বলেন: {গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ-দাল্লীন} (যাদের উপর গজব এসেছে, তারা নয় এবং যারা পথভ্রষ্ট, তারাও নয়), তখন তোমরা বলো: আমীন। কেননা যখন তার (আমীন বলা) ফেরেশতাদের কথার সাথে মিলে যায়, তখন তার ও মসজিদে উপস্থিত সকলের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর যখন তিনি বলেন: সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ (আল্লাহ তার প্রশংসা শুনলেন, যে তার প্রশংসা করলো), তখন তোমরা বলো: রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ (হে আমাদের প্রতিপালক! সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য)।









হাদীস আস সিরাজ (698)


698 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بن منصور المغربي، قالا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا عبيد الله بن سعيد، ثنا يحيى ابن سَعِيدٍ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، ثنا يَحْيَي بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((إذا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ -أَوْ نُودِيَ- فَلا تَقُومُوا حَتَّى تروني)) .




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয় – অথবা আহ্বান করা হয় – তোমরা ততক্ষণ পর্যন্ত দাঁড়াবে না, যতক্ষণ না তোমরা আমাকে দেখতে পাও।









হাদীস আস সিরাজ (699)


699 - أخبرنا السراج، ثنا الحسن بن سلام، ثنا عفان، ثنا همام وأبان، قالا: ثنا يحيي بن أبي كثير، عن عبد اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((إذا أقيمت الصلاة فلا تقومون حتى تروني)) .




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে না দেখা পর্যন্ত দাঁড়াবে না।"









হাদীস আস সিরাজ (700)


700 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عبد الرزاق، أبنا معمر، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال بمثله.




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুরূপ বলেছেন।