হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (881)


881 - قال السراج: وثنا إسحاق، أبنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ح،




৮৮১ - আস-সিরাজ বলেছেন: এবং ইসহাক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবদুর রাযযাক আমাদের খবর দিয়েছেন, (হা)।









হাদীস আস সিরাজ (882)


882 - قَالَ السَّرَّاجُ: وثنا مُحَمَّدُ بن رافع، نا عبد الرزاق، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((لا يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاةٍ ⦗ص: 212⦘ مَا كَانَ يَنْتَظِرُ، وَلا تَزَالُ الْمَلائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا كَانَ فِي مَسْجِدِهِ، تَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ)) ، وَلَمْ يرفعه ابن علية.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যতক্ষণ তোমাদের কেউ সালাতের (নামাযের) অপেক্ষায় থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে। আর যতক্ষণ তোমাদের কেউ তার মসজিদে অবস্থান করে, ততক্ষণ ফেরেশতারা তার জন্য দো'আ করতে থাকে। তারা বলে: 'হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, হে আল্লাহ! তাকে দয়া করুন'।"









হাদীস আস সিরাজ (883)


883 - قال: وثنا إسحاق، أبنا النَّضْرُ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثل حديث عبد الرزاق..




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (এই মর্মে) আবদুর রাজ্জাকের হাদীসের অনুরূপ।









হাদীস আস সিরাজ (884)


884 - أبنا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((الْمَلائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ ما دام في مصلاه ما لم يحدث: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যতক্ষণ তার সালাতের স্থানে থাকে এবং তার ওযু না ভাঙে, ততক্ষণ ফেরেশতারা তার জন্য দু'আ করতে থাকে। (তারা বলে): 'হে আল্লাহ, তাকে ক্ষমা করে দাও। হে আল্লাহ, তার প্রতি রহম করো।'"









হাদীস আস সিরাজ (885)


885 - أخبرنا السراج، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ مَيْمُونٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ((مَنْ كَانَ فِي مسجدٍ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ فَهُوَ فِي الصَّلاةِ)) .




সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি মসজিদে সালাতের অপেক্ষায় থাকে, সে সালাতের মধ্যেই থাকে।”









হাদীস আস সিরাজ (886)


886 - أخبرنا السراج، ثنا محمد بن سهل بن عسكر، ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عن همام بن منبه، ثنا أبو هُرَيْرَةَ قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((الملائكة تصلي على أحدكم ما دَامَ فِي مُصَلاهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَا لم يحدث: اللهم اغفر له، اللهم ارحمه)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যতক্ষণ তার সালাতের স্থানে থাকে, যেখানে সে সালাত আদায় করেছে এবং যতক্ষণ সে ওযু নষ্ট না করে, ততক্ষণ ফিরিশতাগণ তার জন্য এই বলে দু’আ করতে থাকে: “আল্লাহুম্মাগফির লাহু, আল্লাহুম্মারহামহু” (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! তুমি তাকে ক্ষমা করো, হে আল্লাহ! তুমি তার প্রতি দয়া করো)।









হাদীস আস সিরাজ (887)


887 - أخبرنا السراج، ثنا محمد بن يحيى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((إِنَّ أَحَدَكُمْ مَا قَعَدَ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ فهو في صلاة ⦗ص: 213⦘ ما لم يحدث، تدعوا الْمَلائِكَةُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ)) .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন নামাযের প্রতীক্ষায় বসে থাকে, তখন সে নামাযেই থাকে, যতক্ষণ না তার ওযু ভঙ্গ হয় (হাদাছ হয়)। ফেরেশতারা তার জন্য দু'আ করতে থাকে: হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, হে আল্লাহ! আপনি তার প্রতি দয়া করুন।









হাদীস আস সিরাজ (888)


888 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، قالوا: ثنا يزيد بن هارون، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلا كُلَّمَا غَدَا أَوْ راح)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সকালে মসজিদে যায় এবং সন্ধ্যায় ফেরে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে আতিথেয়তার ব্যবস্থা প্রস্তুত রাখেন, যখনই সে সকালে যায় অথবা সন্ধ্যায় ফেরে।"









হাদীস আস সিরাজ (889)


889 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ السَّكُونِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((الْمَلائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مصلاه الذي صلى فيه ما لم يحدث أو يقوم)) .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার সালাতের স্থানে বসে থাকে, ফেরেশতাগণ তার জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত (রহমতের) দু’আ করতে থাকেন, যতক্ষণ না সে ওযু ভঙ্গ করে অথবা সেখান থেকে চলে যায়।









হাদীস আস সিরাজ (890)


890 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، نَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ح،




৮৯০ - আমাদের অবহিত করেছেন আস-সাররাজ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কুতাইবাহ ইবনু সাঈদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আনাস ইবনু ইয়ায, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে (বর্ণনা করেন)। হা।









হাদীস আস সিরাজ (891)


891 - قال السراج: وثنا زياد بن أيوب، نا يزيد بن هارون، أبنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((الملائكة تصلي على أحدكم مَا دَامَ فِي الْمَسْجِدِ، تَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ)) زَادَ يَزِيدُ: قَالَ مُحَمَّدٌ: قَالَ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرُ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: ((أَوْ يَخْرُجْ من المسجد)) .




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ফেরেশতাগণ তোমাদের কারো জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত রহমতের দু'আ করতে থাকেন যতক্ষণ সে মসজিদে অবস্থান করে। তারা বলতে থাকে: হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! তার প্রতি রহম করুন, যতক্ষণ না সে বে-ওযু হয়। আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেছেন: অথবা সে মসজিদ থেকে বের হয়ে যায়।









হাদীস আস সিরাজ (892)


892 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ علي الحرميني في آخرين، قالوا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا عمرو بن مرزوق، أبنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((كُنْتُ ⦗ص: 214⦘ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم وهو يصلي؛ فَإِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ انْسَلَلْتُ انْسِلالا)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে থাকতাম যখন তিনি সালাত আদায় করতেন। অতঃপর যখন আমি উঠে যেতে চাইতাম, তখন আমি নীরবে সরে যেতাম।









হাদীস আস সিরাজ (893)


893 - أخبرنا السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، عن إبراهيم، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((بَلَغَهَا أَنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ: يَقْطَعُ الصَّلاةَ الْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحُمُرُ. فَقَالَتْ: لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُضْطَجِعَةً عَلَى السَّرِيرِ فَيَجِيءُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ (يُصَلِّي، فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنَحَهُ فَأَنْسَلَّ مِنْ قبل أرجل السَّرِيرِ) كَرَاهِيَةَ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ بِوَجْهِي)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট এই খবর পৌঁছল যে কিছু লোক বলে: কুকুর, নারী ও গাধা সালাত নষ্ট করে দেয়। তখন তিনি বললেন: আমি নিজেকে দেখেছি যে, আমি খাটের উপর শুয়ে আছি, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে খাটের মাঝখানে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতেন। আমি অপছন্দ করতাম যে আমি তাঁর (নামাযের) সামনে উপস্থিত থাকি, তাই আমি খাটের পায়ের দিক দিয়ে চুপিচুপি সরে যেতাম এই অপছন্দবশত যে, আমি যেন আমার চেহারা তাঁর সামনে না করি।









হাদীস আস সিরাজ (894)


894 - أخبرنا السراج، نا يحيى بن طلحة اليربوعي، ثنا [عبيدة] ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((عَدَلْتُمُونَا بِالْكَلْبِ وَالْحِمَارِ، لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ وَأَنَا فِي لِحَافِهِ فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنَحَهُ فَأَنْسَلَّ مِنْ تِلْقَاءِ رِجْلَيْهِ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা আমাদের (নারীদের) কুকুর ও গাধার সমতুল্য করে দিয়েছ! অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাঝেমধ্যে বিছানার মাঝখানে শুতেন, আর আমি তাঁর সাথে একই চাদরের নিচে থাকতাম। আমি তাঁকে বিরক্ত করতে অপছন্দ করতাম, তাই আমি তাঁর পায়ের দিক থেকে সরে যেতাম।









হাদীস আস সিরাজ (895)


895 - أخبرنا السراج، حدثني أبو يحيى، أبنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: ((لا يَقْطَعُ الصَّلاةَ شَيْءٌ إِلا الْكَلْبُ الأَسْوَدُ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "কালো কুকুর ব্যতীত অন্য কিছু সালাত ভঙ্গ করে না।"









হাদীস আস সিরাজ (896)


896 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا عبد الله بن عبد الحكم، أبنا بَكْرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ((أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: لَمَّا بَلَغَهَا أَنَّهُ يُقَالُ: إِنَّ الصَّلاةَ يَقْطَعُهَا الْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ. قَالَتْ: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ)) .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যখন পৌঁছালো যে, লোকেরা বলে: কুকুর, নারী এবং গাধা সালাত (নামায) নষ্ট করে দেয়, তখন তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত আদায় করতে দেখেছি এমতাবস্থায় যে আমি তাঁর এবং কিবলার মাঝখানে আড়াআড়িভাবে শুয়ে ছিলাম।









হাদীস আস সিরাজ (897)


897 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَضْلُ بْنُ أَبِي الْفَضْلِ بن المحب في آخرين، قالوا: أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بن سعيد، ثنا ضَمْرَةُ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ مَطَرٍ، عن حميد بن هلال، عن عبد الله بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: ((قُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ: مَا يَقْطَعُ الصَّلاةَ؟ قَالَ: يَقْطَعُهَا الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ، فَقُلْتُ: مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَصْفَرِ؟ فقال: يا ابن أَخِي، سَأَلْتَنِي عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللَّه صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: الْكَلْبُ الأَسْوَدُ البهيم شيطان)) .




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত বলেন: আমি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, কিসে সালাতকে বিচ্ছিন্ন (বাতিল) করে দেয়? তিনি বললেন: স্ত্রীলোক, গাধা এবং কালো কুকুর সালাতকে বিচ্ছিন্ন করে দেয়। আমি বললাম: হলুদ (বা অন্য রঙের) কুকুর থেকে কালো কুকুরের বিশেষত্ব কী? তিনি বললেন: হে ভ্রাতুষ্পুত্র! তুমি আমাকে এমন বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছো, যে বিষয়ে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বলেছিলেন: "নিভাঁজ কালো কুকুর হলো শয়তান।"









হাদীস আস সিরাজ (898)


898 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْوَزَّانُ، حدثني عبد الرحمن ابن الْمُبَارَكِ، نا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ وَمَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ عبد الله بن الصامت، عن أبي ذر قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((يَقْطَعُ الصَّلاةَ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ. قُلْتُ: يا رسول الله، ما بال كلب الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ؟ فَقَالَ: إِنَّهُ شَيْطَانٌ)) .




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নামায (নষ্ট করে দেয়) নারী, গাধা এবং কালো কুকুর। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! লাল কুকুরের বদলে শুধু কালো কুকুরের কী এমন বৈশিষ্ট্য? তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তা (কালো কুকুর) একটি শয়তান।"









হাদীস আস সিরাজ (899)


899 - أخبرنا السراج، نا طَاهِرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، حَدَّثَنِي مَطَرٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ)) .




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কালো কুকুর শয়তান।"









হাদীস আস সিরাজ (900)


900 - أخبرنا السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا محمد بن بكر، أبنا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح،




৯০০ - আমাদের খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবন ইবরাহীম, আমাদের জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবন বাকর, আমাদের জানিয়েছেন ইবনু জুরাইজ, হা।