الحديث


الأحاديث المختارة
Al Ahaadisul Mukhtarah
আল আহাদীসুল মুখতারাহ





الأحاديث المختارة (20)


20 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي بْنِ الْمَعْطُوشِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِالْجَانِبِ الْغَرْبِيِّ مِنْ بَغْدَادَ ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، أَنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثَنا عَفَّانُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فِي عَمَلِهِ ، فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ : يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ ؟ فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ صَرَفَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ أَجْمَعَ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ النَّحْوِ ، فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَيَّ بَعْدَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ ، فَقَالَ : يَا أَبَا بَرْزَةَ , مَا قُلْتَ ؟ قَالَ : وَنَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ . قُلْتُ : ذَكِّرْنِيهِ . فَقَالَ : أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ ؟ : قَالَ : قُلْتُ : لا وَاللَّهِ ، قَالَ : أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى الرَّجُلِ ، فَقُلْتَ : أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ ؟ أَمَا تَذْكُرُ ذَاكَ ؟ أَوَ كُنْتَ فَاعِلا ؟ قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ وَاللَّهِ ، وَالآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ . قَالَ : وَيْحَكَ , أَوْ وَيْلَكَ ! وَاللَّهِ مَا هِيَ لأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




অনুবাদঃ আবু বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা (একবার) আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তাঁর কর্মস্থলে ছিলাম। তিনি মুসলিমদের এক ব্যক্তির উপর রাগান্বিত হলেন এবং তাঁর ক্রোধ অত্যন্ত তীব্র হয়ে উঠলো।

যখন আমি সেই পরিস্থিতি দেখলাম, তখন আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আমি কি তার গর্দান উড়িয়ে দেব (তাকে হত্যা করব)?”

যখন আমি হত্যার কথা উল্লেখ করলাম, তখন তিনি সেই আলোচনা সম্পূর্ণরূপে পরিবর্তন করে দিলেন এবং অন্য ধরনের আলাপ শুরু করলেন।

এরপর যখন আমরা বিচ্ছিন্ন হলাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন, “হে আবু বারযাহ! তুমি কী বলেছিলে?”

(আবু বারযাহ) বলেন, আমি কী বলেছিলাম তা ভুলে গিয়েছিলাম। আমি বললাম, “আপনি আমাকে স্মরণ করিয়ে দিন।”

তিনি বললেন, “তুমি যা বলেছিলে তা কি তোমার মনে নেই?”

(আবু বারযাহ) বলেন, আমি বললাম, “না, আল্লাহর কসম!”

তিনি বললেন, “তুমি কি দেখোনি যখন আমি লোকটির উপর রাগান্বিত হয়েছিলাম, তখন তুমি বলেছিলে: ‘হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আমি কি তার গর্দান উড়িয়ে দেব?’ তোমার কি সেটা মনে নেই? তুমি কি (সত্যিই) সেটা করতে প্রস্তুত ছিলে?”

(আবু বারযাহ) বলেন, আমি বললাম, “হ্যাঁ, আল্লাহর কসম! আর আপনি যদি আমাকে এখন আদেশ করেন, তবুও আমি তা করব।”

তিনি বললেন, “আফসোস তোমার জন্য! আল্লাহর কসম! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে (ক্রোধের বশবর্তী হয়ে শাস্তিস্বরূপ কাউকে হত্যার ক্ষমতা) অন্য কারও জন্য নয়।”