হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (2727)


2727 - حدثنا قتيبة بن سعيد، ثنا الليث، عن ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: ((إِنَّ بَنِي هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ اسْتَأْذَنُونِي أَنْ يُنْكِحُوا ابْنَتَهُمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، فَلا آذَنُ، ثُمَّ لا آذَنُ إِلا أَنْ يُرِيدَ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنْ يُطَلِّقَ ابْنَتِي وَيَنْكِحَ ابْنَتَهُمْ، فَإِنَّمَا هِيَ بَضْعَةٌ مِنِّي؛ يُرِيبُنِي مَا رَابَهَا، وَيُؤْذِينِي ما آذاها)) .




মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই বানু হিশাম ইবনুল মুগীরাহ গোত্রের লোকেরা তাদের কন্যাকে আলী ইবনু আবী ত্বালিবের সাথে বিবাহ দেওয়ার জন্য আমার কাছে অনুমতি চেয়েছে। আমি অনুমতি দেইনি, আর আমি অনুমতি দেবোও না। তবে হ্যাঁ, ইবনু আবী ত্বালিব যদি আমার কন্যাকে তালাক দিয়ে তাদের কন্যাকে বিবাহ করতে চায় (তাহলে ভিন্ন কথা)। কারণ, সে (ফাতেমা) আমার দেহের একটি অংশ। যা তাকে পীড়া দেয়, তা আমাকেও পীড়া দেয়; আর যা তাকে কষ্ট দেয়, তা আমাকেও কষ্ট দেয়।"