جامع بيان العلم وفضله
Jami’ Bayan Al-Ilm wa Fadlihi
জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
2405 - وَذَكَرَ الزُّبَيْرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ هَذَا الْخَبَرَ عَنْ أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ أَبِي ضَمْرَةَ اللَّيْثِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ مِثْلَهُ سَوَاءً إِلَى قَوْلِهِ: عَافِيَةٌ، وَزَادَ قَالَ: وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ -[1224]- هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ قَالَ فِي قَصْرِهِ بِالْعَقِيقِ حِينَ فَرَغَ مِنْ بِنَائِهِ
[البحر الوافر]
بَنَيْنَاهُ فَأَحْكَمْنَا بِنَاهُ ... بِحَمْدِ اللَّهِ فِي خَيْرِ الْعَقِيقِ
تُرَاهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ شَزَرًا ... يَلُوحُ لَهُمْ عَلَى وَضَحِ الطَّرِيقِ؟
فَسَاءَ الْكَاشِحِينَ وَكَانَ غَيْظًا ... لِأَعْدَائِي وَسُرَّ بِهِ صَدِيقِي
يَرَاهُ كُلُّ مُخْتَلِفٍ وَسَارٍ ... وَمُعْتَمِرٍ إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ
অনুবাদঃ উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
(যুবাইর ইবনু আবী বকর আনাস ইবনু ইয়াদ আবূ দামরাহ আল-লাইসী থেকে, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে পূর্বের বর্ণনাটির অনুরূপই ’আফিয়াহ’ (সুস্বাস্থ্য) শব্দটি পর্যন্ত উল্লেখ করেছেন।)
বর্ণনাকারী আরও বলেন: সাঈদ ইবনু আমর আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুর রাহমান ইবনু আবীয যিনাদ থেকে, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে যে, উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) যখন আল-আকীক (নামক স্থান)-এ তার প্রাসাদ নির্মাণ সম্পন্ন করেন, তখন তিনি এই কবিতাগুলো বলেন:
১. আমরা তা নির্মাণ করেছি এবং আল্লাহর প্রশংসা সহকারে আল-আকীকের সর্বোত্তম স্থানে এর গাঁথুনি মজবুত করেছি।
২. তোমরা কি দেখছ যে তারা বক্র দৃষ্টিতে (ঈর্ষান্বিত হয়ে) এর দিকে তাকাচ্ছে? অথচ তা রাস্তার স্পষ্ট পথে তাদের জন্য উজ্জ্বল হয়ে দৃশ্যমান হচ্ছে।
৩. এটি বিদ্বেষপোষণকারীদের কষ্ট দিয়েছে এবং আমার শত্রুদের জন্য ক্রোধের কারণ হয়েছে। আর আমার বন্ধু এতে আনন্দিত হয়েছে।
৪. প্রত্যেক যাতায়াতকারী, পথিক এবং বাইতুল আতীক (সম্মানিত ঘর/কাবা)-এর উদ্দেশ্যে উমরাহকারী সকলেই তা দেখতে পায়।