মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن أشعث عن ابن سيرين عن عبيدة السلماني قال: أسر يوم بدر من المشركين
سبعون رجلا، وقتل (منهم)(1) سبعون، فجمع رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم الأنصار فخيرهم فقال: "ما شئتم إن شئتم اقتلوهم، ويقتل منكم عدتهم، وإن شئتم أخذتم فداءهم فتقويتم به في سبيل اللَّه"، قالوا: يا رسول اللَّه
نأخذ الفداء نتقوى به في سبيل اللَّه ويقتل منا عدتهم، (قال: فقتل منهم عدتهم)(2) يوم أحد(3).
উবাইদা আস-সালমানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বদর যুদ্ধের দিন মুশরিকদের মধ্য থেকে সত্তর জন লোককে বন্দী করা হয় এবং সত্তর জন নিহত হয়। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আনসারদের একত্রিত করলেন এবং তাদের সামনে দুটি পথ পেশ করে বললেন: "তোমরা কী চাও? যদি তোমরা চাও তবে তোমরা তাদের হত্যা করতে পারো, কিন্তু [মনে রাখবে যে] তোমাদের মধ্য থেকে তাদের সমসংখ্যক লোক নিহত হবে। আর যদি তোমরা চাও, তবে তোমরা তাদের কাছ থেকে মুক্তিপণ গ্রহণ করতে পারো এবং এর মাধ্যমে আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য) শক্তি অর্জন করতে পারো।" তাঁরা বললেন, ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা মুক্তিপণ গ্রহণ করব, যা দিয়ে আমরা আল্লাহর পথে শক্তি অর্জন করব, আর আমাদের মধ্য থেকে তাদের সমসংখ্যক লোক নিহত হবে।’ (উবাইদা বলেন,) অতঃপর উহুদ যুদ্ধের দিন তাদের সমসংখ্যক (সত্তর) জন লোক নিহত হয়েছিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ق].(2) سقط من: [أ، ب].
(3) مرسل ضعيف؛ عبيدة تابعي، وأشعث ضعيف، أخرجه عبد الرزاق (9402)، وابن سعد 2/ 22، وابن جرير في التفسير 46/ 10 و 4/ 166.
