হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39562)


قال محمد: فأخبرني أشعث بن إسحاق قال: فحضره رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم وهو يغسل، قال: فقبض رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم (ركبتيه)(1) (فقال)(2): "دخل ملك (ولم)(3) يكن له مجلس فأوسعت له"، (وأمه)(4) تبكي وهي تقول:
ويل أم سعد سعدا … براعة وجدا
(بعد (أيادي)(5) له ومجدا)(6) … مقدم (سُد)(7) به (مسدا)(8)
فقال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "كل البواكي يكذبن إلا أم سعد"، قال محمد: وقال ناس من أصحابنا: إن رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم لما خرج (لجنازته)(9) قال ناس من المنافقين: ما أخف سرير سعد أو جنازة (سعد)(10)(11).




আশ’আছ ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গোসলের সময় উপস্থিত ছিলেন।

তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (নিজের) দুই হাঁটু গুটিয়ে নিলেন এবং বললেন: "একজন ফেরেশতা প্রবেশ করেছেন, কিন্তু তার বসার জায়গা ছিল না, তাই আমি তার জন্য স্থান করে দিলাম।"

আর তাঁর (সা’দের) মাতা কাঁদছিলেন এবং বলছিলেন:
হায় সা’দের মা, সা’দের জন্য আফসোস!
সে ছিল অত্যন্ত নিপুণ ও যোগ্য,
তাঁর মহান অবদান ও গৌরবের পর,
এমন নেতা যিনি সকল শূন্যতা পূরণ করতেন।

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সকল ক্রন্দনকারিণীরাই মিথ্যা বলে (শোকের আধিক্য প্রকাশ করে), তবে সা’দের মাতা ছাড়া।"

মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের সঙ্গীদের মধ্যে কেউ কেউ বলেছেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জানাযার উদ্দেশ্যে বের হলেন, তখন কতিপয় মুনাফিক বলল: সা’দের খাটিয়া বা জানাযা কতই না হালকা!




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) هكذا في: [ق، هـ]، وفي بقية النسخ: (ركبته).
(2) في [جـ]: (قال).
(3) في [ع]: (فلم).
(4) في [ب]: (وأنه).
(5) في [أ، ب]: (أنادي).
(6) سقط من: [س].
(7) في [أ، ب]: (سكر)، وفي [ع]: (سر).
(8) في [س]: (منسدا).
(9) في [أ، ب]: (إلى جنازته).
(10) في [أ، ب]: (سعدا).
(11) مرسل؛ أشعث بن إسحاق تابعي، أخرجه أحمد في الفضائل (843)، وابن سعد 3/ 329، وهشام ابن عمار (38)، وإسحاق (1126).