হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39652)


حدثنا شاذان قال: حدثنا حماد بن سلمة عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة قال: قال عمر: إن (النبي)(1) صلى الله عليه وسلم قال: "لأدفعن اللواء غدا إلي رجل يحب اللَّه ورسوله يفتح
اللَّه به"، قال عمر: ما تمنيت (الإمرة)(2) إلا يومئذ، فلما كان الغد تطاولت لها، قال: فقال: "يا علي قم اذهب فقاتل ولا (تلتفت)(3) حتى يفتح اللَّه
عليك"، فلما (قفى)(4) كره أن يلتفت، فقال: يا رسول اللَّه
(علام)(5) أقاتلهم؟ قال: "حتى يقولوا: لا إله إلا اللَّه، فإذا (قالوها)(6) حرمت دماؤهم وأموالهم إلا بحقها"(7).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আগামীকাল আমি অবশ্যই এমন এক ব্যক্তির হাতে পতাকা অর্পণ করব, যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসে এবং আল্লাহ তার মাধ্যমেই বিজয় দান করবেন।”

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি শুধু সেই দিনই নেতৃত্ব (বা আমির হওয়া) কামনা করেছিলাম। যখন পরদিন এলো, আমি এর জন্য আগ্রহ প্রকাশ করলাম।

এরপর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “হে আলী! দাঁড়াও, যাও এবং যুদ্ধ করো। আল্লাহ তোমাকে বিজয় দান না করা পর্যন্ত তুমি পিছে ফিরে তাকাবে না।”

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন চলে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি (ফিরে তাকাতে অপছন্দ করলেন, কিন্তু থামলেন,) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি কিসের ভিত্তিতে তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করব?”

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে। যখন তারা এটি বলবে, তখন তাদের রক্ত ও সম্পদ সংরক্ষিত (হারাম) হয়ে যাবে, তবে (ইসলামের) হক্ব বা অধিকারের বিষয় ব্যতীত।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [هـ]: (رسول اللَّه).
(2) في [أ، ب]: (الأمر).
(3) في [هـ]: (تلفت).
(4) في [أ، ب]: (بقي).
(5) في [ع]: (علاما).
(6) في [س]: (قالوا).
(7) صحيح؛ أخرجه مسلم (2405)، وأحمد 2/ 384 (8978).