মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا زيد بن (الحباب)(1) قال: حدثنا رافع بن سلمة الأشجعي قال: حدثني حشرج بن زياد الأشجعي عن جدته أم أبيه أنها غزت مع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
عام خيبر سادسة ست نسوة، فبلغ(2) رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم فبعث إلينا، فقال: "بأمر من خرجتن؟ " ورأينا فيه الغضب، فقلنا: يا رسول اللَّه
خرجنا ومعنا دواء نداوي به، ونناول السهام، ونسقي السويق، ونغزل الشعر، نعين به في سبيل اللَّه، فقال لنا: "أقمن"، فلما أن فتح اللَّه عليه خيبر قسم لنا كما قسم للرجال(3).
হাশরাজ ইবনে যিয়াদ আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতামহী (তাঁর পিতার মাতা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে খায়বারের যুদ্ধের বছর ছয়জন নারীর মধ্যে একজন হয়ে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন। এই খবর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছলে তিনি আমাদের কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন: "তোমরা কার অনুমতিতে (বা নির্দেশে) বের হয়েছ?" আমরা তাঁর চেহারায় রাগের চিহ্ন দেখতে পেলাম।
আমরা বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আমাদের সাথে ঔষধ নিয়ে এসেছি যা দিয়ে আমরা চিকিৎসা করব, তীর সরবরাহ করব, ছাতু (সাওীক) পান করাব এবং পশম/সুতা কাটব। আমরা এভাবে আল্লাহর রাস্তায় সাহায্য করতে চাই।"
অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বললেন: "তোমরা থাকো।" এরপর যখন আল্লাহ তাঁর হাতে খায়বার বিজয় দান করলেন, তখন তিনি আমাদের জন্যও গণীমতের অংশ নির্ধারণ করলেন, ঠিক যেমন তিনি পুরুষদের জন্য নির্ধারণ করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (الخباب).(2) في [ق]: زيادة (ذلك).
(3) مجهول؛ لجهالة حشرج
بن زياد، أخرجه أحمد (22332)، وأبو داود (2729)، والنسائي في
الكبرى (8879)، والبيهقي 6/
332.
