মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عبد الوهاب الثقفي عن عبد اللَّه بن عثمان بن (خثيم)(1) عن أبي الزبير أن رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم حاصر (أهل)(2) الطائف،(3) (فجاءه)(4) أصحابه
(فقالوا)(5): يا رسول اللَّه
(أحرقتنا)(6) نبال ثقيف، فادع اللَّه عليهم، فقال: "اللهم اهد ثقيفا" -مرتين، قال: وجاءته خولة فقال: إني نبئت أن بنت خزاعة ذات حُلي، فنفلني حليها (إن)(7) (فتح)(8) اللَّه عليك
الطائف غدا، قال: "إن لم يكن أذن لنا في قتالهم؟ " [فقال رجل - (نراه)(9) عمر-: يا رسول اللَّه ما مقامك على قوم لم (يؤذن)(10) لك في قتالهم؟](11) قال: "فأذن في الناس بالرحيل"، فنزل الجعرانة، فقسم بها غنائم حنين، ثم دخل منها بعمرة، ثم انصرف إلى المدينة(12).
আবুয যুবাইর থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তায়েফবাসীদের অবরোধ করেছিলেন। তখন তাঁর সাহাবীগণ তাঁর নিকট এসে বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! ছাকীফ গোত্রের তীরগুলো আমাদেরকে জ্বালিয়ে (কষ্ট) দিয়েছে। আপনি তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে বদ-দোয়া করুন।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহুম্মা ইহদি ছাকীফান" (হে আল্লাহ! ছাকীফ গোত্রকে হেদায়েত দান করুন) – দু’বার।
তিনি বলেন: এরপর খাওলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট এলেন এবং বললেন: "আমি জানতে পেরেছি যে, খুযাআ গোত্রের এক কন্যার প্রচুর অলঙ্কার আছে। যদি আল্লাহ আগামীকাল আপনার উপর তায়েফ জয় করিয়ে দেন, তবে সেই অলঙ্কারগুলো আপনি আমাকে নফল হিসেবে দান করবেন।"
তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি তাদের বিরুদ্ধে লড়াই করার অনুমতি আমাদের দেওয়া না হয়ে থাকে, তবে?" [বর্ণনাকারী বলেন – আমরা ধারণা করি, লোকটি ছিলেন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) – তিনি বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! এমন এক কওমের উপর আপনি অবস্থান করে আছেন যাদের বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য আপনাকে অনুমতি দেওয়া হয়নি, আপনার এখানে থাকার দরকার কী?"]
তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে লোকদের মধ্যে প্রস্থানের ঘোষণা দাও।" অতঃপর তিনি জি’ইররানায় অবতরণ করলেন এবং সেখানে হুনাইনের গনীমতের মাল বন্টন করলেন। এরপর সেখান থেকে উমরাহর ইহরাম বেঁধে প্রবেশ করলেন এবং তারপর মদীনার দিকে ফিরে গেলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (خيثم).(2) سقط من: [جـ].
(3) في [ع]: زيادة (قال).
(4) في [جـ، س،
ق]: (فجاء).
(5) في [أ، ب]: (فقال).
(6) في [س]: (أهرقتنا).
(7) سقط من: [أ، ب].
(8) في [أ، ب]: (ففتح).
(9) في [ي]: (تراه).
(10) في [أ، ب]: (تؤذن).
(11) سقط ما بين المعكوفين من: [جـ].
(12) مرسل؛ أبو الزبير تابعي، وورد بنحوه من حديث أبي الزبير عن جابر أخرجه أحمد وابنه (14702)، والترمذي (3942)، وابن عدي 1/ 312.
