হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39804)


حدثنا أبو أسامة عن سليمان بن المغيرة عن ثابت(1) قال: لما قبض النبي صلى الله عليه وسلم قال أبو بكر لعمر أو عمر لأبي بكر: انطلق بنا إلى أم أيمن نزورها،

(فانطلقا)(2) إليها فجعلت تبكي، فقالا لها: يا أم أيمن! إن ما عند اللَّه خير لرسول اللَّه صلى الله عليه وسلم(3)، فقالت: قد علمت أن ما عند اللَّه خير لرسول اللَّه صلى الله عليه وسلم(4)، (ولكني)(5) أبكي على خبر السماء، انقطع عنا، فهيجتهما على البكاء؛ فجعلا يبكيان معها(6).




থাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাত হলো, তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অথবা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: চলুন, আমরা উম্মু আইমানের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে যাই এবং তাঁকে যিয়ারত করি।

অতঃপর তাঁরা উভয়ে তাঁর কাছে গেলেন। (উম্মু আইমান) কাঁদতে শুরু করলেন। তাঁরা উভয়ে তাঁকে বললেন: হে উম্মু আইমান! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য তো আল্লাহর কাছে যা আছে, তা-ই উত্তম।

তিনি বললেন: আমি তো জানি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য আল্লাহর কাছে যা আছে, তা-ই উত্তম। কিন্তু আমি আকাশের খবর (ওহী) বন্ধ হয়ে যাওয়ার কারণে কাঁদছি, যা আমাদের থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে।

তাঁর এই কথা তাঁদের দু’জনের মনেও কান্নার ঢেউ তুলল। ফলে তাঁরা উভয়েও তাঁর সাথে কাঁদতে লাগলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [ق، هـ]: زيارة (عن أنس).
(2) في [أ، ب،
جـ، ي]: (فانطلقنا).
(3) سقط من: [ع].
(4) سقط من: [ع].
(5) في [ع]: (ولكن).
(6) مرسل؛ ثابت تابعي، وقد ورد متصلًا من حديث عمرو بن عاصم عن سليمان بن المغيرة عن ثابت عن أنس، أخرجه مسلم (2454)، وابن ماجه (1635)، وأبو يعلى (69)، والبخاري في التاريخ الأوسط (241)، والمروزي في مسند أبي بكر (76)، وأبو نعيم في الحلية 2/
68 والبيهقي 7/ 93، وابن عساكر 4/ 302.