হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39840)


حدثنا وكيع عن إسماعيل عن قيس بن أبي حازم قال: رأيت عمر بن الخطاب وبيده عسيب تحل وهو يُجلِس الناس ويقول: اسمعوا (لقول)(1) خليفة رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم(2)، قال: فجاء مولى لأبي بكر يقال (له)(3) شديد(4) بصحيفة، فقرأها على الناس فقال: يقول أبو بكر: اسمعوا وأطيعوا (لمن)(5) في هذه الصحيفة، فو اللَّه ما (ألوتكم)(6)، قال قيس: فرأيت عمر بن الخطاب بعد ذلك على المنبر(7).




কাইস ইবনে আবি হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম। তাঁর হাতে খেজুর গাছের খোলা ডাল (আসীব) ছিল, যা দিয়ে তিনি মানুষকে বসতে ইশারা করছিলেন। তিনি বলছিলেন: তোমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খলীফার কথা শোনো। তিনি (কাইস) বলেন: অতঃপর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাদ্দাদ নামক এক মুক্ত গোলাম একটি লিখিত দলীল (সহীফা) নিয়ে এলেন। তিনি তা লোকেদের সামনে পাঠ করলেন এবং বললেন: আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলছেন, তোমরা এই সহীফাতে যার নাম রয়েছে, তার কথা শোনো এবং তাকে মান্য করো। আল্লাহর কসম! তোমাদের কল্যাণের জন্য আমি কোনো ত্রুটি করিনি। কাইস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বরে (খুৎবা দিতে) দেখলাম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [جـ]: (القول).
(2) في [أ، ب،
جـ، ي]: زيادة ﷺ.
(3) سقط من: [ي].
(4) في [جـ]: زيادة (معه).
(5) في [جـ]: (من).
(6) في [س]: (ألوبكم).
(7) صحيح؛ أخرجه أحمد 1/ 37 (259)، وابن شبه (1094)، وابن عساكر 44/ 257، واللالكائي (2523)، والخلال في السنة (339).