হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39873)


حدثنا ابن علية عن أيوب عن أبي قلابة قال: لما قتل عثمان قام خطباء إيلياء؛ فقام من (آخرهم رجل من)(1) أصحاب النبي
صلى الله عليه وسلم يقال له: مرة بن كعب فقال: لولا حديث سمعته من رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم (ما قمت، إن رسول اللَّه

صلى الله عليه وسلم)(2)(3) ذكر فتنة -أحسبه قال: فقربها، فمر رجل مقنع بردائه فقال
رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "هذا (يومئذ وأصحابه)(4) على الحق"، فانطلقت فأخذت(5) بوجهه إلى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
فقلت: هذا؟ فقال: "نعم"(6)، فإذا هو عثمان(7).




আবু কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শহীদ করা হলো, তখন আইলিয়া’র (জেরুজালেম) খতীবগণ ভাষণ দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। সবশেষে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে মুররাহ ইবনু কা’ব নামক একজন ব্যক্তি দাঁড়ালেন এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শোনা একটি হাদীস যদি না থাকত, তবে আমি দাঁড়াতাম না।

তিনি (মুররাহ) বলেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ফিতনার কথা উল্লেখ করেছিলেন – (বর্ণনাকারী) আমার ধারণা, তিনি ফিতনাটিকে সন্নিকটবর্তী বলে বর্ণনা করছিলেন – এমন সময় এক ব্যক্তি তাঁর চাদর দিয়ে মাথা আবৃত করে পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “ঐ দিন এই ব্যক্তি এবং তাঁর সঙ্গীরা সত্যের (হকের) উপর থাকবে।”

আমি তখন দ্রুত গেলাম এবং তাঁর (ঐ ব্যক্তির) চেহারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে ফিরিয়ে ধরলাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ইনি কি? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হ্যাঁ।” দেখা গেল, তিনি হলেন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [ع]: (قام رجل من أحدهم).
(2) سقط من: [ع].
(3) سقط من: [ق].
(4) في [ع]: (وأصحابه يومئذ).
(5) في [هـ]: زيادة (بمنكبيه فأقبلت).
(6) في [ق]: (هذا).
(7) منقطع؛ أبو قلابة لم يدرك عثمان، أخرجه أحمد (18601)، والخلال في السنة (425)، وابن قانع 3/ 57، والحاكم 3/
102، وبنحوه الترمذي (3704)، والطبراني 20/ (752) وابن أبي عاصم (1296).