হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (39900)


حدثنا ابن علية عن أيوب عن حميد بن هلال عن (حجير)(1) بن الربيع قال: قال لي عمران بن حصين: ائت قومك فانههم أن يخفوا في هذا الأمر، فقلت: إني فيهم (لمغمور)(2) و (لما)(3) أنا فيهم بالمطاع،(4) فأبلغهم عني لأن أكون عبدا حبشيا في أعنز (حضنيات)(5) أرعاها في رأس جبل حتى يدركني الموت أحب إليَّ (من)(6) أن أرمي في واحد من الصفين بسهم أخطأت أو أصبت(7).




হুজাইর ইবনুর রাবী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: তুমি তোমার কওমের কাছে যাও এবং তাদেরকে এই বিষয়ে বাড়াবাড়ি করা কিংবা হালকাভাবে অংশ নেওয়া থেকে নিষেধ করো। আমি বললাম: আমি তো তাদের মাঝে একজন নগণ্য ব্যক্তি, আর আমার কথা তাদের কাছে মান্য করা হবে না। তিনি বললেন: তবে তুমি আমার পক্ষ থেকে তাদেরকে এই বার্তা পৌঁছে দাও।

আমার কাছে এই কাজ অনেক বেশি প্রিয় যে, আমি যেন একজন হাবশি (আবিসিনীয়) দাস হয়ে যাই এবং এমন ছাগলের পাল নিয়ে পাহাড়ের চূড়ায় চরাই, যতক্ষণ না আমার মৃত্যু আসে; এটা ঐ কাজ অপেক্ষা প্রিয়, যেখানে আমি (যুদ্ধরত) দুই সারির (সেনাবাহিনীর) কোনো একটিতে একটি তীর নিক্ষেপ করি, চাই তা লক্ষ্যে আঘাত হানুক অথবা লক্ষ্যভ্রষ্ট হোক।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [أ، ب،
س، ع]: (حجر).
(2) في [ط، ع،
هـ]: (لغموز).
(3) في [ع]: (ما).
(4) الآتي من كلام عمران.
(5) نسبة لجبل حضن، وفي [أ، هـ]: (حصبات)، وفي [جـ]: (حصيات).
(6) سقط من: [أ، ب].
(7) حسن؛ حجير صدوق، أخرجه ابن سعد 4/ 288، وابن جرير في التاريخ 3/
37، والطبراني 18/ (196)، والروياني (127)، والحربي في الغريب 2/ 899 و 3/ 1068.