মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا يحيى بن آدم قال: حدثنا ابن عيينة عن (مجالد)(1) عن الشعبي قال: لما كان الصلح بين الحسن بن علي ومعاوية أراد الحسنُ الخروجَ إلى المدينة، فقال له معاوية: ما أنت بالذي تذهب حتى تخطب الناس قال: قال الشعبي: فسمعته على المنبر: حمد اللَّه وأثنى عليه ثم قال: (أما بعد)(2) فإن أكيس الكيس التقى، (وإن)(3) أعجز العجز (الفجور)(4)، وإن هذا الأمر الذي (اختلفت فيه أنا)(5) ومعاوية (حق)(6) كان لي فتركته لمعاوية، أو حق كان (لامرئ)(7) أحق به مني، وإنما فعلت هذا لحقن دمائكم، وإن أدري لعله فتنة لكم ومتاع إلى حين، ثم نزل(8).
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
যখন হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে সন্ধি হয়েছিল, তখন হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মদীনার দিকে চলে যেতে চাইলেন। মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আপনি লোকজনের উদ্দেশ্যে ভাষণ না দেওয়া পর্যন্ত যেতে পারবেন না।
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁকে (হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে) মিম্বারের উপর শুনতে পেলাম। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন। অতঃপর বললেন: আমা বা’দ (এরপর)! নিশ্চয়ই সর্বোত্তম বিচক্ষণতা হলো আল্লাহভীতি বা তাকওয়া, আর দুর্বলতম অক্ষমতা হলো পাপাচারে লিপ্ত হওয়া।
আর এই যে বিষয়ে আমি ও মুআবিয়া মতভেদ করেছিলাম, তা ছিল আমার প্রাপ্য অধিকার, যা আমি মুআবিয়ার জন্য ছেড়ে দিয়েছি; অথবা (তা ছিল) এমন কোনো ব্যক্তির প্রাপ্য অধিকার, যিনি আমার চেয়েও বেশি যোগ্য ছিলেন। আমি এই কাজ কেবল তোমাদের রক্তপাত বন্ধ করার জন্য করেছি। আর আমি জানি না, হয়তো এটি তোমাদের জন্য একটি পরীক্ষা এবং নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত ভোগসামগ্রী মাত্র।
এরপর তিনি (মিম্বার থেকে) নেমে গেলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (مجاهد).(2) زيادة في [أ، ب، س، ح، ع].
(3) في [أ، ب]: (وأنا).
(4) في [أ، ب]: (العجور).
(5) في [هـ]: (اختلف أنا فيه).
(6) في [ط، هـ]: (حتى).
(7) في [أ، ب،
س، جـ، ع]: (لأمري).
(8) ضعيف؛ لضعف مجالد، أخرجه الحاكم 3/ 192، والبيهقي 8/
173، وابن عساكر 13/ 274، وابن عبد البر في الاستيعاب 1/ 388.
