হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (40298)


حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي قيس عن الهيثم بن الأسود قال: خرجت وافدا في زمان معاوية، فإذا معه على السرير رجل أحمر كثير (غضون)(1) (الوجه)(2)، فقال لي معاوية: تدري من هذا؟ هذا عبد اللَّه بن عمرو، قال: فقال لي عبد اللَّه: ممن أنت؟ فقلت: من أهل العراق، قال: هل

تعرف أرضا قبلكم (كثيرة)(3) السباخ، يقال (لها)(4) كوثى؟ قال: قلت: نعم، قال: (منها يخرج الدجال)(5)، قال: ثم قال: إن للأشرار بعد الأخيار عشرين ومائة سنة، لا يدري أحد من الناس متى يدخل أولها(6).




আল-হাইসাম ইবনু আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে প্রতিনিধি (দূত) হিসেবে বের হলাম। হঠাৎ আমি তাঁর সাথে খাটের উপর একজন লালচে বর্ণের লোককে দেখতে পেলাম, যার চেহারায় প্রচুর বলিরেখা ছিল। মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: তুমি কি জানো ইনি কে? ইনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

হাইসাম বলেন, এরপর আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কোথাকার লোক? আমি বললাম: আমি ইরাকের বাসিন্দা। তিনি বললেন: তোমার এলাকার কাছাকাছি কি এমন কোনো স্থানকে চেনো, যা লবণাক্ত মাটির কারণে বিখ্যাত এবং যাকে ‘কুছা’ বলা হয়? আমি বললাম: হ্যাঁ, চিনি। তিনি বললেন: সেখান থেকেই দাজ্জাল বের হবে।

হাইসাম বলেন, এরপর তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আমর) আরও বললেন: নেককারদের (যুগের) পরে মন্দ লোকদের জন্য একশ বিশ বছর সময় নির্ধারিত রয়েছে। কিন্তু এর সূচনা কখন হবে, তা মানুষজনের মধ্যে কেউই জানে না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [س]: (غضو)، وفي [أ، ب، هـ]: (غصون)، وفي [جـ]: (عضون).
(2) في [أ، ب]: (الرهب).
(3) في [هـ]: (كثير).
(4) في [جـ]: (له).
(5) في [أ، ب]: (يخرج منها الدجال).
(6) حسن؛ الهيثم صدوق، أخرجه البخاري في الأدب المفرد (1160)،
ونعيم في الفتن (1504)، ومسدد كما في المطالب (4519).